A Tale of Two Cities — Page 12
As they walked on in silence, he could not but see how used the people were to the spectacle of prisoners passing along the streets.
ขณะที่พวกเขาเดินต่อไปอย่างเงียบงัน เขาไม่อาจไม่สังเกตเห็นได้ว่าผู้คนต่างคุ้นเคยกับภาพของนักโทษที่เดินผ่านไปตามท้องถนนเพียงใด
The very children scarcely noticed him.
แม้แต่เด็กๆ ก็แทบไม่ได้สนใจเขาเลย
A few passers turned their heads, and a few shook their fingers at him as an aristocrat; otherwise, that a man in good clothes should be going to prison, was no more remarkable than that a labourer in working clothes should be going to work.
คนเดินผ่านบางคนหันศีรษะมามอง และบางคนชี้นิ้วใส่เขาในฐานะชนชั้นสูง นอกจากนั้น การที่ชายสวมเสื้อผ้าดีจะถูกนำตัวไปคุก ก็ไม่ได้ดูน่าแปลกใจไปกว่าการที่กรรมกรในชุดทำงานจะเดินทางไปทำงาน
In one narrow, dark, and dirty street through which they passed, an excited orator, mounted on a stool, was addressing an excited audience on the crimes against the people, of the king and the royal family.
ในถนนสายแคบ มืด และสกปรกสายหนึ่งที่พวกเขาเดินผ่าน นักพูดผู้ตื่นเต้นคนหนึ่งยืนอยู่บนเก้าอี้สตูล กำลังปราศรัยต่อฝูงชนที่ตื่นเต้นเกี่ยวกับอาชญากรรมต่อประชาชนของกษัตริย์และราชวงศ์
The few words that he caught from this man's lips, first made it known to Charles Darnay that the king was in prison, and that the foreign ambassadors had one and all left Paris.
ถ้อยคำเพียงไม่กี่คำที่เขาได้ยินจากปากของชายผู้นั้น ทำให้ชาร์ลส์ ดาร์เนย์ได้รู้เป็นครั้งแรกว่ากษัตริย์ถูกจองจำอยู่ในคุก และเหล่าเอกอัครราชทูตต่างชาติได้พากันออกจากปารีสไปหมดแล้ว
On the road (except at Beauvais) he had heard absolutely nothing.
ระหว่างการเดินทาง (ยกเว้นที่โบเวส์) เขาไม่ได้ยินข่าวสารใดๆ เลยแม้แต่น้อย
The escort and the universal watchfulness had completely isolated him.
กองทหารคุ้มกันและการเฝ้าระวังอย่างทั่วถ้วนได้ตัดเขาออกจากโลกภายนอกโดยสิ้นเชิง
That he had fallen among far greater dangers than those which had developed themselves when he left England, he of course knew now.
แน่นอนว่าบัดนี้เขารู้แล้วว่าตนเองได้ตกอยู่ท่ามกลางอันตรายที่ยิ่งใหญ่กว่ามากนักเมื่อเทียบกับอันตรายที่ปรากฏขึ้นตอนที่เขาออกจากอังกฤษ
That perils had thickened about him fast, and might thicken faster and faster yet, he of course knew now.
แน่นอนว่าบัดนี้เขารู้แล้วว่าภัยอันตรายได้ก่อตัวหนาแน่นรอบตัวเขาอย่างรวดเร็ว และอาจจะยิ่งหนาแน่นขึ้นเรื่อยๆ
He could not but admit to himself that he might not have made this journey, if he could have foreseen the events of a few days.
เขาไม่อาจไม่ยอมรับกับตัวเองว่า หากเขาสามารถมองเห็นล่วงหน้าถึงเหตุการณ์ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา เขาคงไม่ได้ออกเดินทางครั้งนี้
Vocabulary
- ขณะ
- kha-na — while; at the moment that something occurs
- ที่
- thîi — at; which; that; a relative pronoun or preposition
- พวกเขา
- phûak khao — they; them; a third-person plural pronoun
- เดิน
- dooen — to walk; to move on foot
- ต่อไป
- tòo pai — to continue; onward; further ahead
- อย่าง
- yàang — in a manner; kind; type; way of doing
- เงียบงัน
- ngîap-ngan — completely silent; utterly quiet and still
- เขา
- khao — he; she; him; her; third-person pronoun
- ไม่อาจ
- mâi àat — cannot; is unable to; impossible to do
- ไม่
- mâi — no; not; negation particle in Thai
- สังเกต
- sǎng-gèet — to observe; to notice; to pay attention to
- เห็น
- hěn — to see; to perceive visually
- ได้
- dâi — can; able to; indicates possibility or achievement
- ว่า
- wâa — that; to say; introduces a reported clause
- ผู้คน
- phûu khon — people; persons; folks in general
- ต่าง
- tàang — different; various; each separately
- คุ้นเคย
- khûn khoei — familiar with; accustomed to something
- กับ
- gàp — with; and; together with another thing
- ภาพ
- phâap — image; picture; scene; visual impression
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive particle
- นักโทษ
- nák thôot — prisoner; convict; person serving a sentence
- ผ่านไป
- phàan pai — to pass by; to go past; elapse
- ตาม
- taam — along; according to; to follow
- ท้องถนน
- thóong tha-nǒn — the street; public road surface area
- เพียงใด
- phiang dai — how much; to what extent; however much
- แม้แต่
- máe tàe — even; not even; emphasizes an extreme case
- เด็กๆ
- dèk dèk — children; kids; young ones collectively
- ก็
- gôo — also; then; even so; connective particle
- แทบ
- tháep — almost; nearly; barely; scarcely
- ไม่ได้
- mâi dâi — did not; could not; unable to do
- สนใจ
- sǒn jai — to be interested in; to pay attention to
- เลย
- loei — at all; not at all; emphasizes negation
- คนเดินผ่าน
- khon dooen phàan — passerby; person walking past on street
- บางคน
- baang khon — some people; certain individuals; someone
- หัน
- hǎn — to turn; to rotate one's head or body
- ศีรษะ
- sǐi-ra-sa — head; the top part of the body
- มา
- maa — to come; toward the speaker; indicates direction
- มอง
- moong — to look at; to gaze; to glance toward
- และ
- láe — and; also; in addition to something
- ชี้นิ้ว
- chíi níu — to point a finger at someone or something
- ใส่
- sài — to put into; to wear; directed at someone
- ใน
- nai — in; inside; within a space or context
- ฐานะ
- thǎa-na — status; position; social standing; capacity
- ชนชั้นสูง
- chon-chân sǔung — upper class; aristocracy; elite social group
- นอกจาก
- nôok jàak — except for; besides; other than something
- นั้น
- nán — that; those; refers to something mentioned
- การ
- gaan — the act of; nominalizing prefix for actions
- ชาย
- chaai — man; male; a male person
- สวม
- sùam — to wear; to put on clothing or accessories
- เสื้อผ้า
- sûua phâa — clothes; clothing; garments worn on body
- ดี
- dii — good; fine; of high quality or standard
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- ถูก
- thùuk — to be subjected to; passive marker; correct
- นำตัว
- nam tua — to escort; to bring someone along by force
- ไป
- pai — to go; away from the speaker; directional
- คุก
- khúk — prison; jail; place of incarceration
- ดู
- duu — to watch; to look; to appear; to seem
- น่าแปลกใจ
- nâa plàek jai — surprising; astonishing; strange and unexpected
- กว่า
- gwàa — more than; rather than; comparative particle
- กรรมกร
- gam-ma-goon — laborer; manual worker; blue-collar worker
- ชุด
- chút — set; suit; outfit; a complete set of items
- ทำงาน
- tham ngaan — to work; to do one's job or duties
- เดินทาง
- dooen thaang — to travel; to journey from place to place
- ถนน
- tha-nǒn — road; street; paved way for vehicles
- สาย
- sǎai — line; route; strand; also means late
- แคบ
- khâep — narrow; tight; not wide in space
- มืด
- mûut — dark; without light; gloomy
- สกปรก
- sòk-ga-pròk — dirty; filthy; unclean; grimy
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one; a single unit
- ผ่าน
- phàan — to pass; to go through; via
- นักพูด
- nák phûut — orator; speaker; person skilled at speaking
- ผู้
- phûu — person who; one who; prefix for a doer
- ตื่นเต้น
- tùen tên — excited; thrilled; stirred up emotionally
- คน
- khon — person; people; human being
- ยืน
- yuuen — to stand; to be in an upright position
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to remain somewhere
- บน
- bon — on; on top of; above a surface
- เก้าอี้สตูล
- gâo-îi sa-tuun — stool; a small seat without a backrest
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of; power; force
- ปราศรัย
- praat-sai — to give a speech; to orate publicly
- ต่อ
- tòo — to; toward; per; against; in front of
- ฝูงชน
- fûung chon — crowd; mob; a large gathering of people
- เกี่ยวกับ
- gìiao gàp — about; concerning; related to a topic
- อาชญากรรม
- àat-chá-yaa-gam — crime; criminal act; offense against the law
- ประชาชน
- pra-chaa-chon — the public; citizens; common people of nation
- กษัตริย์
- ga-sàt — king; monarch; ruler of a kingdom
- ราชวงศ์
- râat-cha-wong — royal family; dynasty; ruling royal lineage
- ถ้อยคำ
- thôoi kham — words; speech; verbal expression or statement
- เพียง
- phiang — only; merely; just; nothing more than
- ไม่กี่
- mâi gìi — only a few; not many; a small number
- คำ
- kham — word; syllable; unit of spoken language
- ได้ยิน
- dâi yin — to hear; to receive sound through ears
- จาก
- jàak — from; away from; originating at a point
- ปาก
- pàak — mouth; opening; the organ used for speaking
- ทำให้
- tham hâi — to cause; to make; to result in something
- รู้
- rúu — to know; to be aware of; to understand
- เป็น
- pen — to be; to exist as; to have a condition
- ครั้งแรก
- kráng râek — for the first time; the first occasion
- จองจำ
- joong jam — to imprison; to detain; to confine someone
- เหล่า
- lào — those; group of; plural marker for nouns
- เอกอัครราชทูต
- èek-àk-kra-râat-cha-thûut — ambassador; highest-ranking diplomatic representative
- ต่างชาติ
- tàang châat — foreign; of another nationality or country
- พากัน
- phaa gan — together; all doing something collectively
- ออก
- òok — to exit; to go out; to leave a place
- หมด
- mòt — all gone; finished; completely depleted
- แล้ว
- láew — already; then; past completion marker
- ระหว่าง
- ra-wàang — between; during; in the middle of something
- การเดินทาง
- gaan dooen thaang — journey; travel; the act of traveling
- ยกเว้น
- yók wén — except; to exempt; excluding something
- ไม่ได้ยิน
- mâi dâi yin — did not hear; unable to receive sound
- ข่าวสาร
- khàao sǎan — news; information; communicated messages
- ใดๆ
- dai dai — any; whatsoever; of any kind at all
- แม้แต่น้อย
- máe tàe nóoi — not even a little; not the slightest bit
- กองทหาร
- goong tha-hǎan — troops; military unit; a body of soldiers
- คุ้มกัน
- khúm gan — to guard; to escort; to protect someone
- เฝ้าระวัง
- fâo ra-wang — to watch over; to be vigilant; to monitor
- ทั่วถ้วน
- thûa thûan — thoroughly; completely; all around; comprehensive
- ตัด
- tàt — to cut; to sever; to disconnect something
- โลก
- lôok — world; earth; the globe; universe
- ภายนอก
- phaai nôok — outside; exterior; the outer world beyond
- โดย
- dooi — by; by means of; through an agent
- สิ้นเชิง
- sîn choeng — completely; entirely; absolutely; totally
- แน่นอน
- nâe-noon — certainly; definitely; of course; sure
- บัดนี้
- bàt níi — now; at this moment; at present (formal)
- ตนเอง
- ton eeng — oneself; himself; herself; one's own self
- ตก
- tòk — to fall; to drop; to be in a situation
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — amid; in the middle of; surrounded by
- อันตราย
- an-ta-raai — danger; hazard; something harmful or risky
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — great; grand; mighty; on a large scale
- มากนัก
- mâak nák — so much; very much; exceedingly great amount
- เมื่อ
- mûua — when; at the time that; ago
- เทียบ
- thîap — to compare; to measure against something else
- ปรากฏขึ้น
- praa-gòt khûen — to appear; to emerge; to become visible
- ตอน
- toon — when; at the time; episode; period
- อังกฤษ
- ang-grìt — England; English; of British origin
- ภัยอันตราย
- phai an-ta-raai — threat; peril; dangerous hazard or risk
- ก่อตัว
- gòo tua — to form; to take shape; to develop gradually
- หนาแน่น
- nǎa nâen — dense; thick; heavily concentrated or crowded
- รอบ
- rôop — around; surrounding; a round or cycle
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and items
- รวดเร็ว
- rûat-reo — fast; quick; rapid; swift in movement
- อาจ
- àat — might; may; possibly; expressing possibility
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; to a greater degree
- ขึ้น
- khûen — up; to increase; to rise; upward direction
- เรื่อยๆ
- rûuai rûuai — continuously; on and on; without stopping
- ยอมรับ
- yoom ráp — to accept; to admit; to acknowledge something
- ตัวเอง
- tua eeng — oneself; myself; yourself; one's own self
- หาก
- hàak — if; in case that; supposing a condition
- สามารถ
- sǎa-mâat — to be able to; capable of doing something
- มองเห็น
- moong hěn — to see; to be able to perceive visually
- ล่วงหน้า
- lûang nâa — in advance; ahead of time; beforehand
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; arriving at a destination
- เหตุการณ์
- hèet-ga-noon — event; incident; occurrence; happening
- ช่วง
- chûang — period; interval; span of time or space
- วัน
- wan — day; a 24-hour period of time
- ผ่านมา
- phàan maa — past; that has elapsed; gone by already
- คง
- khong — probably; likely; likely to remain so
- ออกเดินทาง
- òok dooen thaang — to depart; to set off on a journey
- ครั้งนี้
- kráng níi — this time; on this particular occasion
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →