A Tale of Two Cities — Page 14
" exclaimed the gaoler, left with his wife.
"ผู้คุมคุกอุทานขึ้น โดยที่เขาอยู่กับภรรยาของเขา
"How many more!"
"อีกกี่คนกันนี่!"
The gaoler's wife, being provided with no answer to the question, merely replied, "One must have patience, my dear!"
ภรรยาของผู้คุมคุก ซึ่งไม่มีคำตอบสำหรับคำถามนั้น ก็เพียงแต่ตอบว่า "ต้องอดทนไว้นะที่รัก!"
Three turnkeys who entered responsive to a bell she rang, echoed the sentiment, and one added, "For the love of Liberty;" which sounded in that place like an inappropriate conclusion.
พัศดีสามคนที่เข้ามาเมื่อได้ยินเสียงระฆังที่เธอตี ก็พยักหน้าเห็นด้วยกับความรู้สึกนั้น และคนหนึ่งได้เสริมว่า "เพื่อความรักในเสรีภาพ" ซึ่งฟังดูเหมือนบทสรุปที่ไม่เหมาะสมในสถานที่นั้น
The prison of La Force was a gloomy prison, dark and filthy, and with a horrible smell of foul sleep in it.
เรือนจำลาฟอร์ซเป็นคุกที่มืดหม่น มืดทึบและสกปรก และมีกลิ่นเหม็นอันน่าสยดสยองของการนอนหลับที่เน่าเหม็นอยู่ภายใน
Extraordinary how soon the noisome flavour of imprisoned sleep, becomes manifest in all such places that are ill cared for!
เป็นเรื่องน่าประหลาดใจเพียงใดที่กลิ่นอันน่ารังเกียจของการนอนหลับในที่คุมขัง ปรากฏขึ้นอย่างรวดเร็วในทุกสถานที่เช่นนั้นที่ถูกดูแลอย่างแย่!
"In secret, too," grumbled the gaoler, looking at the written paper.
"ในความลับด้วย" ผู้คุมคุก투ด่นขึ้น โดยมองไปที่กระดาษที่เขียนไว้
"As if I was not already full to bursting!"
"ราวกับว่าฉันยังไม่เต็มจนแน่นอยู่แล้ว!"
He stuck the paper on a file, in an ill-humour, and Charles Darnay awaited his further pleasure for half an hour: sometimes, pacing to and fro in the strong arched room: sometimes, resting on a stone seat: in either case detained to be imprinted on the memory of the chief and his subordinates.
เขาเสียบกระดาษไว้บนแฟ้มด้วยความอารมณ์เสีย และชาร์ลส์ ดาร์เนย์รอการตัดสินใจต่อไปของเขาเป็นเวลาครึ่งชั่วโมง บางครั้งก็เดินกลับไปกลับมาในห้องโค้งที่แข็งแรง บางครั้งก็นั่งพักบนม้านั่งหิน ในทั้งสองกรณีถูกกักตัวไว้เพื่อให้ประทับอยู่ในความทรงจำของหัวหน้าและผู้ใต้บังคับบัญชาของเขา
"Come!" said the chief, at length taking up his keys, "come with me, emigrant."
"มาเถิด!" หัวหน้าพูดในที่สุดพร้อมหยิบกุญแจของเขาขึ้นมา "มากับฉันเถิด ผู้อพยพ"
Through the dismal prison twilight, his new charge accompanied him by corridor and staircase, many doors clanging and locking behind them, until they came into a large, low, vaulted chamber, crowded with prisoners of both sexes.
ผ่านแสงสลัวอันหดหู่ของเรือนจำ นักโทษใหม่ของเขาติดตามเขาไปตามทางเดินและบันได ประตูหลายบานดังกังวานและถูกล็อกไว้ด้านหลังพวกเขา จนกระทั่งพวกเขามาถึงห้องโค้งขนาดใหญ่เพดานต่ำที่แน่นขนัดไปด้วยนักโทษทั้งสองเพศ
Vocabulary
- ผู้คุม
- phûu khum — guard or overseer, person who supervises others
- คุก
- khúk — prison, jail, place of incarceration
- อุทาน
- ù-thaan — to exclaim, cry out in surprise or emotion
- ขึ้น
- khûen — to go up, rise, increase in direction or degree
- โดย
- dooi — by, via, through a means or agent
- ที่
- thîi — place, location; also relative pronoun 'that/which'
- เขา
- khǎo — he, she, him, her; third-person pronoun
- อยู่
- yùu — to be located, to stay, to live somewhere
- กับ
- kàp — with, together with; connects nouns or clauses
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — wife, a man's female spouse
- ของ
- khɔ̌ɔng — of, belonging to; possessive particle
- อีก
- ìik — more, another, again, additionally
- กี่
- kìi — how many, used in questions about quantity
- คน
- khon — person, people; classifier for human beings
- กัน
- kan — each other, together; mutual action particle
- นี่
- nîi — this, here; informal demonstrative pronoun
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connecting clauses
- ไม่มี
- mâi mii — there is none, does not have, nonexistent
- คำตอบ
- kham tɔ̀ɔp — answer, reply, response to a question
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for, intended for, on behalf of someone
- คำถาม
- kham thǎam — question, inquiry posed to seek information
- นั้น
- nán — that, those; distal demonstrative pronoun
- ก็
- kɔ̂ɔ — also, then, well; discourse filler particle
- เพียง
- phiang — only, merely, just; limiting adverb
- แต่
- tɛ̀ɛ — but, however; conjunction showing contrast
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — to answer, to reply, to respond to someone
- ว่า
- wâa — that; quotation or complementizer particle
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — must, have to, be required to do something
- อดทน
- òt-thon — to endure, to be patient, to tolerate hardship
- ไว้
- wáy — to keep, to set aside; perfective aspect particle
- นะ
- ná — softening particle seeking agreement or softening tone
- ที่รัก
- thîi rák — dear, beloved, darling; term of endearment
- พัศดี
- phát-sa-dii — prison warden, chief jailer overseeing prisoners
- สาม
- sǎam — three, the number 3
- เข้า
- khâo — to enter, to go inside a place
- มา
- maa — to come, to arrive; directional verb toward speaker
- เมื่อ
- mûea — when, at the time that; temporal conjunction
- ได้ยิน
- dâi-yin — to hear, to perceive sound with ears
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise produced by something
- ระฆัง
- rá-khang — bell, a hollow metal instrument that rings
- เธอ
- thooe — she, her, you; second or third person pronoun
- ตี
- tii — to hit, strike, beat something or someone
- พยักหน้า
- phá-yák nâa — to nod one's head in agreement or acknowledgment
- เห็น
- hěn — to see, to notice, to perceive visually
- ด้วย
- dûay — also, too, with, by means of something
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — feeling, emotion, sensation experienced internally
- และ
- lɛ́ — and; conjunction connecting words or clauses
- หนึ่ง
- nùeng — one, the number 1; a, an (indefinite)
- ได้
- dâi — can, able to; past tense or resultative marker
- เสริม
- sǒem — to add, supplement, enhance or reinforce something
- เพื่อ
- phûea — in order to, for the purpose of something
- ความรัก
- khwaam rák — love, affection, deep emotional attachment
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- เสรีภาพ
- sěe-rîi-phâap — freedom, liberty, the right to act freely
- ฟัง
- fang — to listen, to pay attention to sounds
- ดู
- duu — to look, to watch, to observe something
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, resembling something else
- บทสรุป
- bòt sà-rùp — conclusion, summary, final statement of key points
- ไม่
- mâi — not, no; negation particle for verbs/adjectives
- เหมาะสม
- mɔ̀-sǒm — appropriate, suitable, fitting for a situation
- สถานที่
- sà-thǎan thîi — place, location, a specific site or venue
- เรือนจำ
- rueanjam — prison, penitentiary, facility housing convicted criminals
- เป็น
- pen — to be, to become; linking verb in Thai
- มืดหม่น
- mûet-mòn — gloomy, dim and dreary, depressingly dark atmosphere
- มืด
- mûet — dark, lacking light; said of a place or time
- ทึบ
- thúep — opaque, dense, solid; also dull or thick
- สกปรก
- sòk-ka-pròk — dirty, filthy, unclean, covered with grime
- มี
- mii — to have, there is/are, to exist
- กลิ่น
- klìn — smell, odor, scent emanating from something
- เหม็น
- měn — to stink, to smell bad, having foul odor
- อัน
- an — classifier for various objects; also 'a certain'
- น่า
- nâa — worth, deserving; prefix indicating something evokes feeling
- สยดสยอง
- sà-yòt-sà-yɔɔng — horrifying, terrifying, causing extreme dread and fear
- การ
- kaan — action, process; nominalizing prefix for verbs
- นอนหลับ
- nɔɔn-làp — to sleep, to be in a state of slumber
- เน่า
- nâo — rotten, decayed, decomposed due to age or bacteria
- ภายใน
- phaai-nai — inside, within, interior of something
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, topic, subject being discussed
- ประหลาดใจ
- prà-làat-jai — to be surprised, astonished, amazed by something
- ใด
- dai — any, which; interrogative or relative pronoun
- รังเกียจ
- rang-kìat — to dislike, to object to, to find disgusting
- คุมขัง
- khum-khǎng — to imprison, to detain, to confine someone
- ปรากฏ
- praa-kòt — to appear, to emerge, to become visible or known
- อย่าง
- yàang — manner, way, kind; adverbial modifier particle
- รวดเร็ว
- rûat-rew — fast, quick, rapid, done with speed
- ทุก
- thúk — every, all, each without exception
- เช่น
- chên — such as, for example, like
- ถูก
- thùuk — correct; cheap; passive voice marker in Thai
- ดูแล
- duu-lɛɛ — to take care of, to look after someone
- แย่
- yɛ̂ɛ — bad, terrible, awful, in poor condition
- ความลับ
- khwaam-láp — secret, confidential information kept hidden from others
- บ่น
- bòn — to complain, to grumble, to mutter grievances
- มอง
- mɔɔng — to look at, to gaze, to direct eyes toward
- ไป
- pai — to go, to move away; directional away from speaker
- กระดาษ
- krà-dàat — paper, sheet used for writing or printing
- เขียน
- khǐan — to write, to inscribe letters or words
- ราวกับ
- raao-kàp — as if, as though, just like something
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- ยัง
- yang — still, yet, also; continuative aspect marker
- เต็ม
- tem — full, completely filled, at maximum capacity
- จน
- jon — until, to the point of; also means poor
- แน่น
- nɛ̂n — tight, packed, firmly filled with no space
- แล้ว
- lɛ́ɛw — already, then, after that; completion marker
- เสียบ
- sìap — to insert, to stab or stick into something
- บน
- bon — on, on top of, above a surface
- แฟ้ม
- fɛ̂ɛm — file, folder used to store documents or papers
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- อารมณ์เสีย
- aa-rom sǐa — in a bad mood, upset, emotionally disturbed
- รอ
- rɔɔ — to wait, to remain until something happens
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — to decide, to make a decision or choice
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ-pai — to continue, onwards, from now on, next
- เวลา
- wee-laa — time, a period or point in time
- ครึ่ง
- khrûeng — half, one part of two equal portions
- ชั่วโมง
- chûa-moong — hour, a unit of time equal to 60 minutes
- บางครั้ง
- baang-khráng — sometimes, occasionally, not always
- เดิน
- dooen — to walk, to move on foot
- กลับไปกลับมา
- klàp-pai-klàp-maa — to pace back and forth repeatedly
- ห้อง
- hɔ̂ɔng — room, an enclosed space within a building
- โค้ง
- khóong — curved, arched, bent in a curve
- แข็งแรง
- khɛ̌ng-rɛɛng — strong, sturdy, physically robust and healthy
- นั่ง
- nâng — to sit, to be in a seated position
- พัก
- phák — to rest, to take a break, to pause
- ม้านั่ง
- máa-nâng — bench, a long seat for multiple people
- หิน
- hǐn — stone, rock; hard mineral material
- ทั้งสอง
- tháng sɔ̌ɔng — both, the two together as a pair
- กรณี
- kɔɔ-ra-nii — case, instance, situation under consideration
- กักตัว
- kàk-tua — to quarantine, to detain, to isolate a person
- ให้
- hâi — to give, to allow, to cause; causative particle
- ประทับ
- prà-tháp — to stamp, to impress; also to reside royally
- ความทรงจำ
- khwaam-song-jam — memory, recollection of past experiences
- หัวหน้า
- hǔa-nâa — leader, boss, head of a group or organization
- ผู้ใต้บังคับบัญชา
- phûu-tâi-bang-khàp-ban-chaa — subordinate, person under another's authority or command
- เถิด
- thoet — go ahead, please do; encouraging particle
- พูด
- phûut — to speak, to talk, to say something
- ที่สุด
- thîi-sùt — most, the superlative degree; the extreme end
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — ready, prepared, complete with everything needed
- หยิบ
- yìp — to pick up, to take with fingers
- กุญแจ
- kun-jɛɛ — key, a tool used to lock or unlock
- ผู้อพยพ
- phûu àp-pha-yóp — emigrant, migrant, person who has moved countries
- ผ่าน
- phàan — to pass through, to go by something
- แสงสลัว
- sɛ̌ɛng sà-lua — dim light, faint glow providing little illumination
- หดหู่
- hòt-hùu — depressed, downcast, feeling sad and discouraged
- นักโทษ
- nák-thôot — prisoner, convict, person serving a sentence
- ใหม่
- mài — new, fresh, recent, not previously encountered
- ติดตาม
- tìt-taam — to follow, to track, to pursue someone or something
- ตาม
- taam — to follow, according to, along with
- ทางเดิน
- thaang-dooen — corridor, walkway, passage for walking through
- บันได
- ban-dai — stairs, staircase, steps between floors
- ประตู
- prà-tuu — door, gate, entrance to a room or building
- หลาย
- lǎai — many, several, a large number of
- บาน
- baan — classifier for doors/windows; also means to bloom
- ดัง
- dang — loud, making a strong sound; also famous
- กังวาน
- kang-waan — resonant, echoing, having a loud ringing sound
- ล็อก
- lɔ́k — to lock, to secure with a lock
- ด้าน
- dâan — side, aspect, face of an object or issue
- หลัง
- lǎng — back, behind, after; rear side of something
- พวกเขา
- phûak-khǎo — they, them; third-person plural pronoun
- กระทั่ง
- krà-thâng — until, even, up to the point of something
- มาถึง
- maa-thǔeng — to arrive at, to reach a destination
- ขนาดใหญ่
- khà-nàat-yài — large size, big, of considerable dimensions
- เพดาน
- phee-daan — ceiling, the overhead surface of a room
- ต่ำ
- tàm — low, not high, below normal level
- ขนัด
- khà-nàt — dense, closely packed together, cramped
- เพศ
- phêet — gender, sex; biological classification of male or female
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →