← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 17

English → Thai CHAPTER I. Level 8/10

But take courage; several members of our society have been in secret, at first, and it has lasted but a short time.

แต่จงมีความกล้า สมาชิกหลายคนของสมาคมเราเคยถูกกักตัวในความลับมาก่อน ในตอนแรก และมันก็ไม่ได้นานเท่าใดนัก

Then he added, raising his voice, "I grieve to inform the society--in secret."

จากนั้นเขาก็พูดเพิ่มเติมด้วยเสียงที่ดังขึ้นว่า "ข้าพเจ้าเสียใจที่ต้องแจ้งให้สมาคมทราบ ในความลับ"

There was a murmur of commiseration as Charles Darnay crossed the room to a grated door where the gaoler awaited him, and many voices--among which, the soft and compassionate voices of women were conspicuous--gave him good wishes and encouragement.

มีเสียงพึมพำแสดงความเห็นอกเห็นใจขณะที่ชาร์ลส์ ดาร์เนย์เดินข้ามห้องไปยังประตูกรงที่ผู้คุมรอเขาอยู่ และเสียงมากมาย ซึ่งในนั้นมีเสียงนุ่มนวลและเปี่ยมเมตตาของบรรดาสตรีที่โดดเด่นเป็นพิเศษ ต่างพูดอวยพรและให้กำลังใจแก่เขา

He turned at the grated door, to render the thanks of his heart; it closed under the gaoler's hand; and the apparitions vanished from his sight forever.

เขาหันกลับมาที่ประตูกรงเพื่อแสดงความขอบคุณจากหัวใจ ประตูปิดลงภายใต้มือของผู้คุม และภาพเหล่านั้นก็หายไปจากสายตาของเขาตลอดกาล

The wicket opened on a stone staircase, leading upward.

ประตูเล็กเปิดออกสู่บันไดหิน ซึ่งนำขึ้นไปข้างบน

When they had ascended forty steps (the prisoner of half an hour already counted them), the gaoler opened a low black door, and they passed into a solitary cell.

เมื่อพวกเขาขึ้นบันไดสี่สิบขั้น ซึ่งนักโทษที่เพิ่งถูกจองจำครึ่งชั่วโมงได้นับไว้แล้ว ผู้คุมก็เปิดประตูสีดำต่ำ และพวกเขาก็เข้าสู่ห้องขังที่อยู่อย่างโดดเดี่ยว

It struck cold and damp, but was not dark.

มันรู้สึกหนาวเย็นและชื้น แต่ไม่มืด

"Yours," said the gaoler.

"ของท่าน" ผู้คุมกล่าว

"Why am I confined alone?"

"ทำไมข้าพเจ้าจึงถูกขังอยู่คนเดียว"

"How do I know!"

"ข้าจะรู้ได้อย่างไร"

"I can buy pen, ink, and paper?"

"ข้าพเจ้าสามารถซื้อปากกา หมึก และกระดาษได้ไหม"

"Such are not my orders. You will be visited, and can ask then. At present, you may buy your food, and nothing more."

"นั่นไม่ใช่คำสั่งของข้า ท่านจะมีผู้มาเยี่ยม และสามารถถามได้ในตอนนั้น ตอนนี้ท่านซื้อได้แค่อาหาร และไม่มีอะไรอื่นอีก"

There were in the cell, a chair, a table, and a straw mattress.

ในห้องขังมีเก้าอี้ โต๊ะ และที่นอนฟาง

Vocabulary

แต่
tàe — But; however; a conjunction showing contrast
จง
jong — Let; shall; an imperative or hortative particle
มี
mee — To have; to exist; there is
ความ
kwaam — Abstraction prefix; state or quality of something
กล้า
glâa — Brave; courageous; daring; bold
สมาชิก
sà-maa-chík — Member; a person belonging to a group
หลาย
lǎai — Many; several; numerous
คน
khon — Person; people; human being
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
สมาคม
sà-maa-khom — Association; society; organized group of people
เรา
rao — We; us; I (informal first person)
เคย
khoei — Used to; once did; past experience marker
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; cheap (multiple meanings)
กัก
gàk — To detain; to confine; to hold back
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects
ใน
nai — In; inside; within
ลับ
láp — Secret; hidden; confidential
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ก่อน
gàwn — Before; first; prior to
ตอน
tawn — Period; episode; section of time
แรก
râek — First; initial; earliest
และ
láe — And; also; conjunction joining words or clauses
มัน
man — It; they (informal); third person pronoun
ก็
gâw — Also; then; particle indicating consequence or emphasis
ไม่
mâi — No; not; negation particle
ได้
dâai — Can; able to; to get; possibility marker
นาน
naan — Long (time); for a long duration
เท่า
thâo — Equal to; as much as; same amount
ใด
dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun
นัก
nák — Very; intensifier; expert; one who does something
จาก
jàak — From; to leave; originating from a place
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun for distant referent
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
พูด
phûut — To speak; to talk; to say
เพิ่ม
phôem — To increase; to add; to augment
เติม
toem — To fill up; to add more; to top up
ด้วย
dûuai — Also; with; too; by means of
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise
ที่
thîi — At; place; relative pronoun; classifier for spots
ดัง
dang — Loud; famous; as; like
ขึ้น
khûen — To rise; to go up; upward directional particle
ว่า
wâa — That; to say; quotation or subordinate clause marker
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I; me; formal first-person pronoun
เสีย
sǐia — To lose; to break; to waste; aspect particle
ใจ
jai — Heart; mind; inner feelings or spirit
ต้อง
tâwng — Must; have to; need to; obligation marker
แจ้ง
jâeng — To inform; to notify; to report
ให้
hâi — To give; to let; causative or benefactive marker
ทราบ
sâap — To know; to be informed (formal register)
แสดง
sà-daeng — To show; to perform; to express; to demonstrate
เห็น
hěn — To see; to notice; to perceive visually
อก
òk — Chest; breast; the front of the torso
ขณะ
khà-nà — While; moment; at the time of
เดิน
dooen — To walk; to stroll
ข้าม
khâam — To cross; to go over; to traverse
ห้อง
hâwng — Room; chamber; enclosed space in a building
ไป
pai — To go; away; directional particle away from speaker
ยัง
yang — Still; yet; also; to; toward
ประตู
prà-tuu — Door; gate; entrance or exit opening
กรง
grong — Cage; enclosure for animals or prisoners
ผู้คุม
phûu-khum — Guard; jailer; warden; one who supervises prisoners
รอ
raw — To wait; to wait for someone or something
อยู่
yùu — To be at; to live; to stay; existence marker
มากมาย
mâak-maai — Plenty; abundant; a great deal
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun linking clauses
นุ่มนวล
nûm-nuan — Gentle; soft; tender in manner or touch
เปี่ยม
pîam — Full; brimming; overflowing with something
เมตตา
mét-taa — Compassion; loving kindness; benevolence
บรรดา
ban-daa — All; various; the whole group of
สตรี
sà-trii — Woman; women; female (formal or literary)
โดด
dòot — To jump; to stand out; to leap
เด่น
dèn — Outstanding; prominent; distinguished; conspicuous
เป็น
pen — To be; to become; linking verb of identity
พิเศษ
phí-sèet — Special; extraordinary; exceptional
ต่าง
tàang — Different; various; each one; foreign
อวยพร
uai-phon — To bless; to wish someone good fortune
กำลังใจ
gam-lang-jai — Encouragement; morale; inner strength and motivation
แก่
gàe — To; for; old; aged; indirect object marker
หัน
hǎn — To turn; to face a different direction
กลับ
glàp — To return; to go back; to reverse direction
เพื่อ
phûea — For; in order to; for the purpose of
ขอบคุณ
khàawp-khun — Thank you; to express gratitude
หัวใจ
hǔa-jai — Heart; the organ; center of emotion
ปิด
pìt — To close; to shut; to turn off
ลง
long — To go down; downward directional particle
ภาย
phaai — Inside; within; interior (used in compounds)
ใต้
tâi — Under; below; beneath; south
มือ
muue — Hand; the body part used for grasping
ภาพ
phâap — Image; picture; scene; visual representation
เหล่า
lào — Those; group of; plural marker for people or things
หาย
hǎai — To disappear; to recover; to be gone
สาย
sǎai — Late; wire; line; stream (multiple meanings)
ตา
taa — Eye; maternal grandfather (multiple meanings)
ตลอด
tà-làwt — Throughout; all along; the entire duration
กาล
gaan — Time; era; tense (literary or formal usage)
เล็ก
lék — Small; little; tiny
เปิด
pòet — To open; to turn on; to start
ออก
àwk — Out; to exit; outward directional particle
สู่
sùu — To; toward; into; directional preposition
บันได
ban-dai — Stairs; staircase; ladder
หิน
hǐn — Stone; rock; hard mineral material
นำ
nam — To lead; to bring; to take along
ข้าง
khâang — Side; beside; next to; lateral direction
บน
bon — On; above; on top of
เมื่อ
mûea — When; at the time that; ago (past time)
พวก
phûuak — Group; gang; they (informal plural pronoun)
สี่สิบ
sìi-sìp — Forty; the number 40
ขั้น
khân — Step; rung; level; stage in a sequence
นักโทษ
nák-thôot — Prisoner; convict; inmate serving a sentence
เพิ่ง
phôeng — Just; recently; to have just done something
จอง
jawng — To reserve; to book; to claim in advance
จำ
jam — To remember; to memorize; to imprison (multiple meanings)
ครึ่ง
khrûeng — Half; one half of a whole
ชั่วโมง
chûa-moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
นับ
náp — To count; to number; to consider as
ไว้
wái — To keep; to put aside; to retain for later
แล้ว
láew — Already; then; completion aspect marker
สี
sǐi — Color; four (the number); shade or hue
ดำ
dam — Black; dark colored
ต่ำ
tàm — Low; short in height; inferior level
เข้า
khâo — To enter; to go in; inward directional particle
ห้องขัง
hâwng-khǎng — Cell; prison room; place of confinement
อย่าง
yàang — Kind; type; manner; way of doing something
เดี่ยว
dìiao — Single; solo; alone; by oneself
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense; to perceive emotionally
หนาว
nǎao — Cold (weather or temperature); to feel cold
เย็น
yen — Cool; cold; evening; refreshingly cool temperature
ชื้น
chúen — Damp; moist; humid
มืด
mûet — Dark; dim; without light
ท่าน
thân — You (formal respectful); honorable person
กล่าว
glàao — To say; to speak; to state (formal register)
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason
จึง
jueng — Therefore; so then; consequently
ขัง
khǎng — To cage; to confine; to imprison
เดียว
diao — Only; one; single; alone
ข้า
khâa — I; me; slave; archaic first person pronoun
จะ
jà — Will; shall; future tense marker
รู้
rúu — To know; to be aware of; to understand
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way; what manner
สามารถ
sǎa-mâat — Can; to be able to; capable of doing something
ซื้อ
súue — To buy; to purchase
ปากกา
pàak-gaa — Pen; writing instrument with ink
หมึก
mùek — Ink; squid (multiple meanings)
กระดาษ
grà-dàat — Paper; sheet of writing material
ไหม
mǎi — Question particle; silk; right? (yes/no marker)
นั่น
nân — That; that thing (demonstrative for distant objects)
ใช่
châi — Yes; that's right; affirmative answer
คำสั่ง
kham-sàng — Order; command; instruction given by authority
ผู้
phûu — Person who; one who; agent prefix
เยี่ยม
yîam — To visit; excellent; great; to inspect
ถาม
thǎam — To ask; to question; to inquire
นี้
níi — This; these; demonstrative for nearby referent
แค่
khâe — Only; just; merely; no more than
อาหาร
aa-hǎan — Food; meal; nourishment
อะไร
à-rai — What; what thing; interrogative pronoun
อื่น
ùen — Other; another; else; different one
อีก
ìik — More; again; another; additionally
เก้าอี้
gâo-îi — Chair; seat; a piece of sitting furniture
โต๊ะ
tó — Table; desk; flat-surfaced furniture
ที่นอน
thîi-nawn — Bed; mattress; place for sleeping
ฟาง
faang — Straw; dried stalks used for bedding or thatching
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →