A Tale of Two Cities — Page 15
In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of the bad race, to answer for them separately.
ในวันที่สิ่งเหล่านี้ทั้งหมดจะต้องได้รับการตอบสนอง ข้าขอเรียกพี่ชายของท่าน ผู้ที่เลวร้ายที่สุดในเผ่าพันธุ์ชั่วร้าย มาตอบคำถามเหล่านั้นแยกต่างหาก
I mark this cross of blood upon him, as a sign that I do it.'
ข้าขอประทับกากบาทแห่งเลือดนี้ไว้บนตัวเขา เป็นสัญลักษณ์ว่าข้าได้กระทำสิ่งนี้แล้ว
"Twice, he put his hand to the wound in his breast, and with his forefinger drew a cross in the air.
เขาเอามือแตะที่บาดแผลบนอกสองครั้ง และใช้นิ้วชี้วาดรูปกากบาทในอากาศ
He stood for an instant with the finger yet raised, and as it dropped, he dropped with it, and I laid him down dead.
เขายืนอยู่ชั่วครู่โดยยังคงชูนิ้วขึ้น และเมื่อนิ้วลดลง เขาก็ล้มลงพร้อมกับมัน และข้าได้วางร่างของเขาลงในสภาพที่สิ้นชีวิตแล้ว
"When I returned to the bedside of the young woman, I found her raving in precisely the same order of continuity.
เมื่อข้ากลับมาที่ข้างเตียงของหญิงสาว ข้าพบว่าเธอกำลังเพ้อคลั่งในรูปแบบที่ต่อเนื่องเหมือนเดิมทุกประการ
I knew that this might last for many hours, and that it would probably end in the silence of the grave.
ข้ารู้ว่าสิ่งนี้อาจดำเนินต่อไปอีกหลายชั่วโมง และน่าจะสิ้นสุดลงในความเงียบของหลุมฝังศพ
"I repeated the medicines I had given her, and I sat at the side of the bed until the night was far advanced.
ข้าให้ยาแก่เธอซ้ำอีกครั้งตามที่เคยให้ไว้ และนั่งอยู่ข้างเตียงจนดึกดื่น
She never abated the piercing quality of her shrieks, never stumbled in the distinctness or the order of her words.
เธอไม่เคยลดความแหลมคมของเสียงกรีดร้องลงเลย และไม่เคยสะดุดในความชัดเจนหรือลำดับของถ้อยคำที่เปล่งออกมา
They were always 'My husband, my father, and my brother! One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve. Hush!'
ถ้อยคำเหล่านั้นมักจะเป็น 'สามีของฉัน พ่อของฉัน และพี่ชายของฉัน! หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด เก้า สิบ สิบเอ็ด สิบสอง เงียบ!'
"This lasted twenty-six hours from the time when I first saw her.
สิ่งนี้ดำเนินต่อไปเป็นเวลายี่สิบหกชั่วโมงนับตั้งแต่ที่ข้าพบเธอครั้งแรก
I had come and gone twice, and was again sitting by her, when she began to falter.
ข้าได้มาและจากไปสองครั้งแล้ว และกำลังนั่งอยู่ข้างเธออีกครั้ง เมื่อเธอเริ่มอ่อนแรงลง
I did what little could be done to assist that opportunity, and by-and-bye she sank into a lethargy, and lay like the dead.
ข้าทำในสิ่งที่พอจะทำได้เพียงเล็กน้อยเพื่อช่วยเหลือโอกาสนั้น และในไม่ช้าเธอก็จมดิ่งลงสู่ความมึนงง และนอนนิ่งดุจคนตาย
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- วัน
- wan — Day, a unit of time
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or preposition
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter
- เหล่า
- lào — These, those; a group or classifier for groups
- นี้
- níi — This, referring to something nearby
- ทั้ง
- tháng — All, both, entire amount or group
- หมด
- mòt — All gone, finished, completely used up
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ต้อง
- tông — Must, have to, be required to do
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past tense
- รับ
- ráp — To receive, accept, or pick up something
- การ
- gaan — Nominalizer prefix; act of doing something
- ตอบ
- tòp — To answer, reply, or respond to something
- สนอง
- sà-nong — To fulfill, respond to, or satisfy a need
- ข้า
- khâa — I, me; formal or archaic first-person pronoun
- ขอ
- khǒ — To request, ask for, or beg something
- เรียก
- rîak — To call, name, or summon someone
- พี่ชาย
- phîi chaai — Older brother, elder male sibling
- ของ
- khǒng — Of, belonging to; possessive particle
- ท่าน
- thân — You or he/she; formal respectful pronoun
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a doer or role
- เลว
- leo — Bad, evil, wicked in character or behavior
- ร้าย
- ráai — Wicked, fierce, harmful, or dangerous
- ที่สุด
- thîi sùt — The most, superlative marker in Thai
- เผ่า
- phào — Tribe, clan, or ethnic group
- พันธุ์
- phan — Species, breed, lineage, or genetic strain
- ชั่ว
- chûa — Evil, wicked, morally bad
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- คำถาม
- kham thǎam — Question, inquiry posed to someone
- นั้น
- nán — That, referring to something previously mentioned
- แยก
- yâek — To separate, split apart, or diverge
- ต่าง
- tàang — Different, various, separate from each other
- หาก
- hàak — If, in the event that; conditional conjunction
- ประทับ
- prà-tháp — To reside royally; royal stamp or impression
- แห่ง
- hàeng — Of, at; classifier for places or locations
- เลือด
- lûeat — Blood, the fluid in living bodies
- ไว้
- wái — To keep, retain, place aside for later
- บน
- bon — On top of, above a surface
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and characters
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- สัญลักษณ์
- sǎn-yá-lák — Symbol, sign, or emblem representing something
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or thought
- กระทำ
- grà-tham — To do, commit, or perform an action
- แล้ว
- láew — Already, then; indicates completed action
- เอา
- ao — To take, get, or want something
- มือ
- muu — Hand, the part of the body for grasping
- แตะ
- tàe — To touch lightly, tap gently
- บาด
- bàat — To wound, cut; resulting in an injury
- แผล
- phlǎe — Wound, sore, or cut on the body
- อก
- òk — Chest, breast, the front of the torso
- สอง
- sǒng — Two, the number 2
- ครั้ง
- kráng — Time, instance, occurrence of an event
- และ
- láe — And, connecting words or clauses together
- ใช้
- chái — To use, employ, or utilize something
- นิ้ว
- níu — Finger or toe; also an inch unit
- ชี้
- chíi — To point at or indicate something
- วาด
- wâat — To draw, paint, or sketch a picture
- รูป
- rûup — Picture, image, shape, or form
- อากาศ
- aa-gàat — Air, atmosphere, or weather
- ยืน
- yuun — To stand, be in an upright position
- อยู่
- yùu — To be at, stay, live somewhere
- ครู่
- khrûu — A moment, a short while
- โดย
- doi — By, via, through; indicates means or agent
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or action
- คง
- khong — Probably, likely; to remain or stay constant
- ชู
- chuu — To raise, lift up, or hold high
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, increase in level
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something happened
- ลด
- lót — To reduce, lower, decrease in amount
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- ก็
- gô — Then, also; connective particle in sentences
- ล้ม
- lóm — To fall down, collapse, topple over
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared, together with someone
- กับ
- gàp — With, together with, and
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- วาง
- waang — To place, put down, set something somewhere
- ร่าง
- râang — Body, draft, or physical form of someone
- สภาพ
- sà-phâap — Condition, state, or situation of something
- สิ้น
- sîn — To end, expire, run out completely
- ชีวิต
- chii-wít — Life, existence of a living being
- กลับ
- glàp — To return, go back to a place
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to something
- เตียง
- tiang — Bed, a piece of furniture for sleeping
- หญิง
- yǐng — Woman, female person
- สาว
- sǎao — Young woman, girl of youthful age
- พบ
- phóp — To meet, find, or encounter someone
- เธอ
- thoe — She, her; also informal you for females
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength or power
- เพ้อ
- phóe — To rave, babble deliriously or dreamily
- คลั่ง
- khláng — Crazy, delirious, frenzied, or obsessed
- แบบ
- bàep — Style, type, pattern, or form of something
- ต่อ
- tòo — To continue, connect, or per unit
- เนื่อง
- nûeang — Due to, because of, connected to something
- เหมือน
- mǔean — Similar to, like, resembling something else
- เดิม
- doem — Original, former, as before, the same
- ทุก
- thúk — Every, all, each one without exception
- ประการ
- prà-gaan — Aspect, respect, manner; formal classifier for ways
- รู้
- rúu — To know, be aware of something
- อาจ
- àat — Might, may, possibly able to do
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, carry on, conduct an activity
- ไป
- pai — To go, move away from the speaker
- อีก
- ìik — Another, more, again, additionally
- หลาย
- lǎai — Many, several, a large number of
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour, a unit of sixty minutes
- น่า
- nâa — Worth doing, likely, should be; prefix for adjectives
- สุด
- sùt — Extreme end, utmost, the very limit
- ความ
- khwaam — Nominalizer for abstract nouns; state or condition
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent, calm without noise
- หลุม
- lǔm — Hole, pit, or hollow in the ground
- ฝัง
- fàng — To bury, embed, or inter in ground
- ศพ
- sòp — Corpse, dead body of a person
- ให้
- hâi — To give; causes or allows something to happen
- ยา
- yaa — Medicine, drug, or medicinal substance
- แก่
- gàe — To, for; also means old or aged
- ซ้ำ
- sám — To repeat, do again, duplicate an action
- ตาม
- taam — To follow, according to, along with
- เคย
- khoei — Used to, have ever done before
- นั่ง
- nâng — To sit, be in a seated position
- จน
- jon — Until, to the point of; also means poor
- ดึก
- dùek — Late at night, in the dead of night
- ไม่
- mâi — Not, no; negation particle in Thai
- แหลม
- lǎem — Sharp, pointed; also a cape or promontory
- คม
- khom — Sharp-edged, keen, as of a blade
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise produced by something
- กรีด
- grìit — To shriek, scream shrilly; also to slit
- ร้อง
- róng — To cry out, sing, or shout loudly
- เลย
- loei — At all, ever; so, therefore, just passed
- สะดุด
- sà-dùt — To stumble, trip, be caught on something
- ชัดเจน
- chát-jen — Clear, distinct, obvious, and unambiguous
- หรือ
- rǔu — Or; question particle at end of sentence
- ลำดับ
- lam-dàp — Order, sequence, arrangement in a series
- ถ้อย
- thôi — Words, speech; used in formal or literary context
- คำ
- kham — Word, syllable, or utterance in language
- เปล่ง
- plèng — To utter, emit, or let out a sound
- ออก
- òok — Out, to exit, to go outward
- มัก
- mák — Often, usually, tend to do habitually
- สามี
- sǎa-mii — Husband, a woman's male spouse
- ฉัน
- chǎn — I, me; informal first-person pronoun
- พ่อ
- phôo — Father, dad, male parent
- หนึ่ง
- nùeng — One, the number 1
- สาม
- sǎam — Three, the number 3
- สี่
- sìi — Four, the number 4
- ห้า
- hâa — Five, the number 5
- หก
- hòk — Six, the number 6
- เจ็ด
- jèt — Seven, the number 7
- แปด
- pàet — Eight, the number 8
- เก้า
- gâo — Nine, the number 9
- สิบ
- sìp — Ten, the number 10
- สิบเอ็ด
- sìp-èt — Eleven, the number 11
- สิบสอง
- sìp-sǒng — Twelve, the number 12
- เวลา
- we-laa — Time, the duration or a specific moment
- ยี่สิบ
- yîi-sìp — Twenty, the number 20
- นับ
- náp — To count, number, or reckon amounts
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — Since, from a certain point in time
- แรก
- râek — First, initial, earliest occurrence of something
- จาก
- jàak — From, away from, departing a place
- เริ่ม
- rôem — To start, begin an action or process
- อ่อน
- òon — Soft, weak, tender, or mild
- แรง
- raeng — Strong, hard, with great force or strength
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- พอ
- phoo — Enough, sufficient, just right
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เล็ก
- lék — Small, little, tiny in size
- น้อย
- nói — Few, little, a small quantity or amount
- เพื่อ
- phûea — In order to, for the purpose of
- ช่วย
- chûai — To help, assist, aid someone
- เหลือ
- lǔea — To remain, be left over, to survive
- โอกาส
- oo-gàat — Opportunity, chance, occasion to do something
- ช้า
- cháa — Slow, not fast, taking a long time
- จม
- jom — To sink, submerge, go under liquid
- ดิ่ง
- dìng — To plunge straight down, plummet rapidly
- สู่
- sùu — To, toward, in the direction of
- มึน
- muun — Dizzy, dazed, groggy, or numbed
- งง
- ngong — Confused, puzzled, bewildered by something
- นอน
- noon — To lie down, sleep, recline
- นิ่ง
- nîng — Still, motionless, not moving at all
- คน
- khon — Person, human being, people
- ตาย
- taai — To die, be dead, cease to live
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →