← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 17

English → Thai CHAPTER X. Level 8/10

"'Monsieur,' said I, 'in my profession, the communications of patients are always received in confidence.' I was guarded in my answer, for I was troubled in my mind with what I had heard and seen.

"'มองซิเออร์' ข้าพเจ้ากล่าว 'ในวิชาชีพของข้าพเจ้า การสื่อสารของคนไข้จะได้รับการเก็บรักษาเป็นความลับเสมอ' ข้าพเจ้าระวังในการตอบ เพราะข้าพเจ้ากังวลใจกับสิ่งที่ได้ยินและได้เห็น

"Her breathing was so difficult to trace, that I carefully tried the pulse and the heart. There was life, and no more. Looking round as I resumed my seat, I found both the brothers intent upon me.

"การหายใจของเธอนั้นแทบจะสังเกตไม่ได้เลย ข้าพเจ้าจึงตรวจชีพจรและหัวใจอย่างระมัดระวัง ยังมีชีวิตอยู่ แต่เพียงเท่านั้น เมื่อข้าพเจ้ากลับไปนั่งที่และมองไปรอบๆ ก็พบว่าพี่น้องทั้งสองต่างจับตามองข้าพเจ้าอยู่

"I write with so much difficulty, the cold is so severe, I am so fearful of being detected and consigned to an underground cell and total darkness, that I must abridge this narrative. There is no confusion or failure in my memory; it can recall, and could detail, every word that was ever spoken between me and those brothers.

"ข้าพเจ้าเขียนด้วยความยากลำบากยิ่งนัก ความหนาวเย็นนั้นรุนแรงมาก ข้าพเจ้าหวาดกลัวที่จะถูกจับได้และถูกส่งตัวไปยังห้องขังใต้ดินในความมืดสนิท จึงต้องย่นย่อเรื่องราวนี้ ความทรงจำของข้าพเจ้าไม่มีความสับสนหรือบกพร่องแต่อย่างใด สามารถระลึกและบอกเล่าได้ทุกถ้อยคำที่เคยพูดระหว่างข้าพเจ้าและพี่น้องคู่นั้น

"She lingered for a week. Towards the last, I could understand some few syllables that she said to me, by placing my ear close to her lips. She asked me where she was, and I told her; who I was, and I told her. It was in vain that I asked her for her family name. She faintly shook her head upon the pillow, and kept her secret, as the boy had done.

"เธอยังมีชีวิตอยู่อีกหนึ่งสัปดาห์ ในช่วงท้าย ข้าพเจ้าสามารถเข้าใจคำพยางค์เพียงไม่กี่คำที่เธอพูดกับข้าพเจ้า โดยการวางหูของข้าพเจ้าชิดริมฝีปากของเธอ เธอถามข้าพเจ้าว่าเธออยู่ที่ไหน และข้าพเจ้าก็บอกเธอ ว่าข้าพเจ้าเป็นใคร และข้าพเจ้าก็บอกเธอ การที่ข้าพเจ้าถามนามสกุลของเธอนั้นไร้ประโยชน์ เธอส่ายหัวเบาๆ บนหมอน และปกปิดความลับของเธอไว้ เช่นเดียวกับที่เด็กชายได้ทำ

"I had no opportunity of asking her any question, until I had told the brothers she was sinking fast, and could not live another day.

"ข้าพเจ้าไม่มีโอกาสถามคำถามใดๆ กับเธอเลย จนกระทั่งข้าพเจ้าได้บอกพี่น้องทั้งสองว่าเธออาการทรุดลงอย่างรวดเร็ว และไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้อีกวัน

Vocabulary

ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'.
กล่าว
klàao — To say, speak, or state formally.
ใน
nai — Preposition meaning 'in' or 'inside'.
วิชาชีพ
wí-chaa-chîip — A profession or professional occupation.
ของ
khǎawng — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'.
การสื่อสาร
gaan-sùue-săan — Communication or the act of conveying information.
คนไข้
khon-khâi — A patient receiving medical care or treatment.
จะ
jà — Future tense marker meaning 'will' or 'going to'.
ได้รับ
dâai-ráp — To receive or obtain something.
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process.
เก็บรักษา
gèp-rák-săa — To keep, preserve, or maintain something carefully.
เป็น
bpen — To be; linking verb indicating state or identity.
ความลับ
khwaam-láp — A secret; something kept hidden or confidential.
เสมอ
sà-mǒe — Always; consistently at all times.
ระวัง
rá-wang — To be careful or cautious; watch out.
ตอบ
dtàawp — To answer or respond to a question.
เพราะ
phráw — Because; conjunction indicating reason or cause.
กังวลใจ
gang-won-jai — To feel worried or anxious about something.
กับ
gàp — With; together with; and (connecting nouns).
สิ่งที่
sìng-thîi — That which; the thing that; what.
ได้ยิน
dâai-yin — To hear; to perceive sound with ears.
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses.
ได้เห็น
dâai-hěn — To have seen; to have witnessed something.
การหายใจ
gaan-hǎai-jai — Breathing; the process of inhaling and exhaling.
เธอ
thoe — She, her, or you (informal second-person pronoun).
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant.
แทบจะ
thâaep-jà — Almost; barely; hardly able to do something.
สังเกต
sǎng-gèet — To observe or notice something carefully.
ไม่ได้
mâi-dâai — Cannot; unable to; did not do something.
เลย
loei — At all; not at all; emphasizes negation or extent.
จึง
jueng — Therefore; so; consequently as a result.
ตรวจ
dtrùuat — To examine, check, or inspect thoroughly.
ชีพจร
chîip-jawn — Pulse; the rhythmic beat of the heart.
หัวใจ
hǔua-jai — Heart; the vital organ pumping blood.
อย่าง
yàang — In a manner of; a type or kind.
ระมัดระวัง
rá-mát-rá-wang — Cautious; careful; acting with great attention.
ยัง
yang — Still; yet; continues to be or do.
มี
mii — To have; to exist; there is.
ชีวิต
chii-wít — Life; the state of being alive.
อยู่
yùu — To live, stay, or remain; continuous aspect marker.
แต่
dtàae — But; however; conjunction showing contrast.
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount.
เท่านั้น
thâo-nán — Only; that's all; nothing more than that.
เมื่อ
mûuea — When; at the time that something happened.
กลับ
glàp — To return; to go back to a place.
ไป
bpai — To go; directional particle indicating movement away.
นั่ง
nâng — To sit; to take a seated position.
ที่
thîi — At; place; relative pronoun 'that' or 'which'.
มอง
maawng — To look at; to gaze or glance at.
รอบๆ
râawp-râawp — Around; surrounding on all sides.
ก็
gâaw — Also; then; discourse particle showing continuation.
พบว่า
phóp-wâa — To find that; to discover that something is true.
พี่น้อง
phîi-náawng — Siblings; brothers and/or sisters.
ทั้งสอง
tháng-sǎawng — Both; the two of them together.
ต่าง
dtàang — Each; different; each one separately.
จับตา
jàp-dtaa — To fix one's eyes on; to watch closely.
เขียน
khǐian — To write; to compose text or characters.
ด้วย
dûuay — With; also; too; by means of.
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality.
ยากลำบาก
yâak-lam-bàak — Difficult and troublesome; full of hardship.
ยิ่งนัก
yîng-nák — Extremely; very much so; to a great degree.
ความหนาวเย็น
khwaam-nǎao-yen — Coldness; the state of being very cold.
รุนแรง
run-raaeng — Severe; intense; violent or extreme in degree.
มาก
mâak — Much; many; a lot; very (intensifier).
หวาดกลัว
wàat-gluua — To be frightened or terrified of something.
ที่จะ
thîi-jà — That will; about to; in order to do.
ถูก
thùuk — Passive marker; to be subjected to an action.
จับได้
jàp-dâai — To be caught; to be apprehended or detected.
ส่งตัว
sòng-dtuua — To send or transfer a person somewhere.
ห้องขัง
hâawng-khǎng — A jail cell or detention room.
ใต้ดิน
dtâai-din — Underground; below the surface of the earth.
ความมืด
khwaam-mûuet — Darkness; the state of having no light.
สนิท
sà-nìt — Complete; tight; close; thorough (e.g., deep darkness).
ต้อง
dtâawng — Must; have to; it is necessary to do.
ย่นย่อ
yôn-yâw — To shorten or summarize; condense a story.
เรื่องราว
rûueang-raao — A story, narrative, or account of events.
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for nearby things.
ความทรงจำ
khwaam-song-jam — Memory; recollection of past events or experiences.
ไม่มี
mâi-mii — There is not; to not have; none.
สับสน
sàp-sǒn — Confused; muddled; in a state of disorder.
หรือ
rǔue — Or; a conjunction presenting alternatives.
บกพร่อง
bòk-prâawng — Defective; flawed; lacking in some way.
แต่อย่างใด
dtàae-yàang-dai — In any way; whatsoever; at all (negative context).
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to; capable of doing something.
ระลึก
rá-léuk — To recall; to remember something from the past.
บอกเล่า
bàawk-lâo — To tell; to recount or narrate a story.
ได้
dâai — Can; able to; also marks past or resultative.
ทุก
thúk — Every; each; all without exception.
ถ้อยคำ
thâawi-kham — Words; utterances; the exact words spoken.
เคย
khoei — Ever; used to; have previously done something.
พูด
phûut — To speak or talk; to express verbally.
ระหว่าง
rá-wàang — Between; during; in the middle of.
คู่นั้น
khûu-nán — That pair; those two people together.
อีก
ìik — Another; more; again; additionally.
หนึ่ง
nùeng — One; the number one.
สัปดาห์
sàp-daa — Week; a period of seven days.
ช่วง
chûuang — Period; interval; span of time or space.
ท้าย
tháai — End; last; the final part of something.
เข้าใจ
khâo-jai — To understand; to comprehend meaning or intent.
คำ
kham — Word; a unit of spoken or written language.
พยางค์
phá-yaang — Syllable; a unit of pronunciation.
ไม่กี่
mâi-gìi — Only a few; not many; a small number.
โดย
dooi — By; by means of; through a method.
วาง
waang — To place or put something down somewhere.
หู
hǔu — Ear; the organ used for hearing.
ชิด
chít — Close to; near; pressed up against.
ริมฝีปาก
rim-fǐi-bpàak — Lips; the edges of the mouth.
ถาม
thǎam — To ask; to pose a question to someone.
ว่า
wâa — That; complementizer introducing reported speech or thought.
ที่ไหน
thîi-nǎi — Where; which place; asking about location.
บอก
bàawk — To tell; to inform or instruct someone.
ใคร
khrai — Who; someone; asking about a person's identity.
นามสกุล
naam-sà-gun — Surname; family name; last name.
ไร้ประโยชน์
ráai-bprà-yòot — Useless; without benefit or purpose.
ส่าย
sàai — To shake or move side to side.
หัว
hǔua — Head; the uppermost part of the body.
เบาๆ
bao-bao — Gently; softly; lightly, without much force.
บน
bon — On; on top of; above a surface.
หมอน
mǎawn — Pillow; a cushion used to support the head.
ปกปิด
bpòk-bpìt — To conceal or cover up; to hide something.
ไว้
wáai — To keep; to store; aspect marker for retention.
เช่นเดียวกับ
chên-diiao-gàp — Same as; just like; similar to something else.
เด็กชาย
dèk-chaai — Boy; a young male child.
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action.
โอกาส
oo-gàat — Opportunity; chance; a favorable moment.
คำถาม
kham-thǎam — A question; something asked to gain information.
ใดๆ
dai-dai — Any; whatsoever; of any kind at all.
จนกระทั่ง
jon-grà-thâng — Until; up to the point when something happens.
อาการ
aa-gaan — Symptom; condition; sign of an illness.
ทรุดลง
thrút-long — To deteriorate; to worsen; decline in condition.
รวดเร็ว
rûuat-reo — Rapid; fast; happening very quickly.
ไม่อาจ
mâi-àat — Cannot; unable; it is not possible to.
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →