A Tale of Two Cities — Page 23
My fair young English wife!--we saw the man, who was supposed to be at the gate, standing silent behind him.
ภรรยาชาวอังกฤษสาวงามของข้า!--เราเห็นชายคนนั้น ซึ่งควรจะอยู่ที่ประตู ยืนนิ่งอยู่เบื้องหลังเขา
"An urgent case in the Rue St. Honore, he said. It would not detain me, he had a coach in waiting.
"คดีเร่งด่วนในถนน Rue St. Honore เขากล่าว มันจะไม่ใช้เวลานาน เขามีรถม้าคอยอยู่
"It brought me here, it brought me to my grave. When I was clear of the house, a black muffler was drawn tightly over my mouth from behind, and my arms were pinioned.
"มันพาข้ามาที่นี่ มันพาข้ามาสู่หลุมฝังศพของข้า เมื่อข้าพ้นจากบ้านออกมา ผ้าพันคอสีดำถูกดึงรัดแน่นปิดปากข้าจากด้านหลัง และแขนของข้าถูกมัดไว้
The two brothers crossed the road from a dark corner, and identified me with a single gesture.
พี่น้องทั้งสองข้ามถนนมาจากมุมมืด และระบุตัวข้าด้วยท่าทางเพียงครั้งเดียว
The Marquis took from his pocket the letter I had written, showed it me, burnt it in the light of a lantern that was held, and extinguished the ashes with his foot.
มาร์ควิสหยิบจดหมายที่ข้าเขียนออกมาจากกระเป๋าของเขา แสดงให้ข้าดู เผามันในแสงโคมไฟที่มีคนถือไว้ และเหยียบเถ้าถ่านด้วยเท้าของเขา
Not a word was spoken. I was brought here, I was brought to my living grave.
ไม่มีคำพูดใดถูกเอ่ยออกมา ข้าถูกนำพามาที่นี่ ข้าถูกนำพามาสู่หลุมฝังศพทั้งเป็นของข้า
"If it had pleased _God_ to put it in the hard heart of either of the brothers, in all these frightful years, to grant me any tidings of my dearest wife--so much as to let me know by a word whether alive or dead--I might have thought that He had not quite abandoned them.
"หากเป็นพระประสงค์ของ_พระเจ้า_ที่จะบันดาลให้จิตใจแข็งกระด้างของพี่น้องคนใดคนหนึ่ง ในช่วงปีอันน่าสะพรึงกลัวเหล่านี้ทั้งหมด ยอมแจ้งข่าวใดๆ เกี่ยวกับภรรยาอันเป็นที่รักของข้า--แม้เพียงให้ข้าได้รู้ด้วยคำพูดว่าเธอยังมีชีวิตอยู่หรือสิ้นชีพไปแล้ว--ข้าอาจคิดได้ว่าพระองค์มิได้ทรงละทิ้งพวกเขาเสียทีเดียว
But, now I believe that the mark of the red cross is fatal to them, and that they have no part in His mercies.
แต่บัดนี้ข้าเชื่อแล้วว่าเครื่องหมายกางเขนสีแดงนั้นนำหายนะมาสู่พวกเขา และพวกเขาไม่มีส่วนใดในพระเมตตาของพระองค์เลย
Vocabulary
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — Wife; a man's female spouse
- ชาว
- chaao — People of a particular place or group
- อังกฤษ
- ang-krit — England or the English language
- สาวงาม
- saao ngaam — Beautiful young woman; a lovely girl
- ของ
- khaawng — Of; belonging to; possessive particle
- ข้า
- khaa — I; me; archaic or formal first-person pronoun
- เรา
- rao — We; us; also informal first-person singular
- เห็น
- hen — To see; to notice something visually
- ชาย
- chaai — Male; man; masculine gender
- คน
- khon — Person; people; human being
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ควร
- khuaan — Should; ought to; expressing advisability
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; to live somewhere
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun or location marker
- ประตู
- pra-tuu — Door; gate; entrance to a room or building
- ยืน
- yuuen — To stand; to be in an upright position
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; quiet without movement
- เบื้องหลัง
- bueang lang — Behind; background; the rear side of something
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- คดี
- kha-dii — Case; legal matter; a court case
- เร่งด่วน
- reng duuan — Urgent; pressing; requiring immediate attention
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ถนน
- tha-non — Road; street; a paved path for vehicles
- กล่าว
- klaao — To say; to state; to speak formally
- มัน
- man — It; informal pronoun for things or animals
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- ใช้
- chai — To use; to utilize something for a purpose
- เวลา
- we-laa — Time; a period or moment in time
- นาน
- naan — Long time; for an extended duration
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- รถม้า
- rot maa — Horse-drawn carriage; a horse-pulled vehicle
- คอย
- khawy — To wait; to await someone or something
- พา
- phaa — To take; to lead someone somewhere
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional verb
- นี่
- nii — This; here; referring to something nearby
- สู่
- suu — To; toward; in the direction of
- หลุมฝังศพ
- lum fang sop — Grave; a burial pit for a dead body
- เมื่อ
- mueaa — When; at the time that something happened
- พ้น
- phon — Past; beyond; to be free from something
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place
- บ้าน
- baan — House; home; one's place of residence
- ออก
- aawk — Out; to exit; to go outside
- ผ้าพันคอ
- phaa phan khaaw — Scarf; cloth wrapped around the neck
- สีดำ
- sii dam — Black color; the darkest color
- ถูก
- thuuk — To be subjected to; passive voice marker
- ดึง
- dueng — To pull; to tug something toward oneself
- รัด
- rat — To tighten; to bind snugly around something
- แน่น
- naen — Tight; firm; securely fastened or packed
- ปิด
- pit — To close; to shut; to cover something
- ปาก
- paak — Mouth; lips; opening of the face
- ด้าน
- daan — Side; aspect; a face or surface of something
- หลัง
- lang — Back; behind; the rear part of something
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- แขน
- khaen — Arm; the limb from shoulder to wrist
- มัด
- mat — To tie; to bind with rope or cord
- ไว้
- wai — To keep; to place; resultative verb particle
- พี่น้อง
- phii naawng — Siblings; brothers and sisters collectively
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety of a group
- สอง
- saawng — Two; the number 2
- ข้าม
- khaam — To cross over; to go across something
- มุม
- mum — Corner; angle; a meeting point of two sides
- มืด
- muet — Dark; lacking light; gloomy conditions
- ระบุ
- ra-bu — To identify; to specify; to name something precisely
- ตัว
- tuua — Body; self; classifier for animals and objects
- ด้วย
- duuay — Also; with; by means of something
- ท่าทาง
- thaa thaang — Appearance; manner; one's bearing or posture
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; a single occurrence of something
- เดียว
- diao — Single; alone; only one of something
- หยิบ
- yip — To pick up; to grab something with fingers
- จดหมาย
- jot-maai — Letter; written correspondence sent to someone
- เขียน
- khian — To write; to compose text on a surface
- กระเป๋า
- kra-pao — Bag; pocket; a container for carrying items
- แสดง
- sa-daeng — To show; to display; to perform or demonstrate
- ให้
- hai — To give; to allow; causative or benefactive marker
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- เผา
- phao — To burn; to set something on fire
- แสง
- saeng — Light; brightness; rays of illumination
- โคมไฟ
- khoom fai — Lamp; lantern; a light-producing fixture
- ถือ
- thue — To hold; to carry something in one's hand
- เหยียบ
- yiap — To step on; to tread upon something
- เถ้าถ่าน
- thao thaan — Ashes; burnt remains of something incinerated
- เท้า
- thao — Foot; the lower extremity of the leg
- คำพูด
- kham phuut — Words; speech; something that has been spoken
- ใด
- dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun
- เอ่ย
- ooei — To utter; to speak up; to begin saying something
- นำพา
- nam phaa — To lead; to guide someone to a place
- ทั้งเป็น
- thang pen — Alive; still living; while still being alive
- หาก
- haak — If; in case; conditional conjunction
- เป็น
- pen — To be; to exist as; linking verb
- พระเจ้า
- phra jao — God; a divine being or deity
- บันดาล
- ban-daan — To cause; to bring about; to inspire something
- จิตใจ
- jit jai — Mind; heart; one's inner feelings and thoughts
- แข็งกระด้าง
- khaeng kra-daang — Hard-hearted; stubborn; emotionally hardened
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a single unit
- ช่วง
- chuuang — Period; span; a stretch of time or space
- ปี
- pii — Year; a 12-month period of time
- อัน
- an — General classifier for objects; a certain thing
- น่าสะพรึงกลัว
- naa sa-phrueng kluaa — Terrifying; dreadful; causing fear and horror
- เหล่า
- lao — Those; a group of; plural marker for people
- นี้
- nii — This; these; referring to something close by
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the entire amount or group
- ยอม
- yaawm — To accept; to consent; to give in willingly
- แจ้ง
- jaeng — To inform; to notify; to report something officially
- ข่าว
- khaao — News; information about recent events
- ใดๆ
- dai dai — Any; whatsoever; emphasizing no particular one
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About; concerning; relating to a topic
- ที่รัก
- thii rak — Beloved; dear; a term of endearment
- แม้
- mae — Even though; although; concessive conjunction
- ได้
- dai — Can; to obtain; past tense or ability marker
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer introducing a clause
- เธอ
- thoe — She; you; second or third person feminine pronoun
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- มีชีวิต
- mii chii-wit — To be alive; to have life; living
- หรือ
- rue — Or; question particle for yes/no questions
- สิ้นชีพ
- sin chiip — To die; to lose one's life; to perish
- ไป
- pai — To go; away from speaker; directional verb
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion aspect marker
- อาจ
- aat — Might; may; expressing possibility or uncertainty
- คิด
- khit — To think; to consider; to have a thought
- มิได้
- mi dai — Did not; has not; formal negation of action
- ละทิ้ง
- la thing — To abandon; to forsake; to leave behind someone
- พวกเขา
- phuuak khao — They; them; a group of people
- เสีย
- siia — To lose; broken; aspect particle for regret
- ทีเดียว
- thii diao — Completely; quite; used for emphasis entirely
- แต่
- tae — But; however; conjunction showing contrast
- บัดนี้
- bat nii — Now; at this moment; formal present time expression
- เชื่อ
- chuea — To believe; to trust; to have faith in
- เครื่องหมาย
- khrueang maai — Sign; mark; symbol representing something
- กางเขน
- kaang khen — Cross; the Christian cross symbol
- สีแดง
- sii daeng — Red color; the color of blood or fire
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide forward
- หายนะ
- haai-ya-na — Disaster; catastrophe; a terrible destructive event
- ส่วน
- suuan — Part; portion; as for; a section of something
- เลย
- looei — At all; so; past; emphasis or result particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →