A Tale of Two Cities — Page 25
Therefore when the President said (else had his own head quivered on his shoulders), that the good physician of the Republic would deserve better still of the Republic by rooting out an obnoxious family of Aristocrats, and would doubtless feel a sacred glow and joy in making his daughter a widow and her child an orphan, there was wild excitement, patriotic fervour, not a touch of human sympathy.
ดังนั้นเมื่อประธานกล่าวขึ้น (มิเช่นนั้นศีรษะของตัวเองก็คงสั่นระริกอยู่บนบ่า) ว่าแพทย์ผู้ดีแห่งสาธารณรัฐจะยิ่งสมควรได้รับการยกย่องจากสาธารณรัฐมากยิ่งขึ้น ด้วยการถอนรากถอนโคนตระกูลขุนนางที่น่ารังเกียจตระกูลหนึ่ง และไม่ต้องสงสัยเลยว่าจะรู้สึกถึงความปีติยินดีอันศักดิ์สิทธิ์ในการทำให้ลูกสาวของเขากลายเป็นหม้าย และทำให้บุตรของนางกลายเป็นเด็กกำพร้า บรรยากาศในห้องนั้นเต็มไปด้วยความตื่นเต้นเร้าใจอย่างบ้าคลั่ง ความรักชาติอย่างเร่าร้อน โดยไม่มีความเห็นอกเห็นใจในความเป็นมนุษย์แม้แต่น้อย
"Much influence around him, has that Doctor?" murmured Madame Defarge, smiling to The Vengeance. "Save him now, my Doctor, save him!"
"แพทย์คนนั้นมีอิทธิพลมากรอบข้างเขาใช่ไหม" มาดามเดฟาร์จพึมพำ พลางยิ้มให้แก่เดอะเวนเจียนซ์ "ช่วยเขาไว้เดี๋ยวนี้เลย หมอของฉัน ช่วยเขาไว้!"
At every juryman's vote, there was a roar. Another and another. Roar and roar.
ในทุกครั้งที่ลูกขุนออกเสียง ก็มีเสียงโห่ร้องดังขึ้น ครั้งแล้วครั้งเล่า เสียงโห่ร้องแล้วก็โห่ร้องอีก
Unanimously voted. At heart and by descent an Aristocrat, an enemy of the Republic, a notorious oppressor of the People. Back to the Conciergerie, and Death within four-and-twenty hours!
ลงมติเป็นเอกฉันท์ ทั้งในจิตใจและโดยสายเลือดเป็นขุนนาง เป็นศัตรูของสาธารณรัฐ เป็นผู้กดขี่ประชาชนที่ฉาวโฉ่ กลับไปยังกงซีเยร์เฌอรี และความตายภายในยี่สิบสี่ชั่วโมง!
Vocabulary
- ดังนั้น
- dang nan — therefore; as a result of that
- เมื่อ
- mueа — when; at the time that
- ประธาน
- pra-than — president; chairperson of a group
- กล่าว
- glao — to say; to speak formally
- ขึ้น
- kheun — to go up; rise; increase
- มิ
- mi — not; negative particle in formal usage
- เช่นนั้น
- chen nan — like that; in that manner
- ศีรษะ
- see-sa — head; the uppermost part of body
- ของ
- khong — of; belonging to someone or something
- ตัวเอง
- tua eng — oneself; by oneself; personally
- ก็
- gor — also; then; particle linking clauses
- คง
- khong — probably; likely; to remain stable
- สั่น
- san — to shake; to tremble; to vibrate
- อยู่
- yuu — to be; to stay; to reside somewhere
- บน
- bon — on top of; above; upper surface
- บ่า
- ba — shoulder; upper part of the arm
- ว่า
- wa — that; to say; quotation particle
- แพทย์
- phaet — doctor; physician; medical professional
- ผู้
- phu — person who; one who does something
- ดี
- dee — good; fine; of high quality
- แห่ง
- haeng — of; belonging to a place or entity
- สาธารณรัฐ
- sa-tha-ra-na-rat — republic; a democratic state form
- จะ
- ja — will; future tense marker in Thai
- ยิ่ง
- ying — even more; increasingly; all the more
- สมควร
- som-khuan — appropriate; deserving; worthy of something
- ได้รับ
- dai rap — to receive; to obtain; to get something
- การ
- gan — action; process; nominalizing prefix particle
- ยกย่อง
- yok yong — to praise; to honor; to commend someone
- จาก
- jak — from; away from a place or person
- มาก
- mak — much; many; a lot; very
- ด้วย
- duay — also; with; by means of something
- ถอน
- thon — to pull out; to withdraw; to uproot
- ราก
- rak — root; origin; base of a plant
- ตระกูล
- tra-kun — family; clan; lineage; family ancestry
- ขุนนาง
- khun-nang — nobleman; aristocrat; member of nobility
- ที่
- thi — at; which; that; relative pronoun particle
- น่า
- na — worthy of; deserving a feeling or reaction
- รังเกียจ
- rang-giat — to dislike; to be disgusted by something
- หนึ่ง
- neung — one; the number one; a single unit
- และ
- lae — and; connecting words or phrases together
- ไม่
- mai — not; negative marker in Thai sentences
- ต้อง
- tong — must; have to; to need to do
- สงสัย
- song-sai — to doubt; to be suspicious; to wonder
- เลย
- loei — at all; ever; emphasizes negation strongly
- รู้สึก
- ruu-seuk — to feel; to sense; to experience emotion
- ถึง
- theung — to reach; until; about; regarding something
- ความ
- khwam — abstract noun prefix; state or condition
- ปีติ
- pee-ti — joy; delight; elation; spiritual happiness
- ยินดี
- yin-dee — glad; pleased; happy to do something
- อัน
- an — classifier; a certain thing; which
- ศักดิ์สิทธิ์
- sak-sit — sacred; holy; blessed with spiritual power
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- ให้
- hai — to give; to allow; causative verb particle
- ลูกสาว
- luuk-sao — daughter; one's female child
- เขา
- khao — he; she; they; third person pronoun
- กลาย
- glai — to become; to turn into something else
- เป็น
- pen — to be; to become; linking verb
- หม้าย
- mai — widow or widower; bereaved spouse
- บุตร
- but — child; son or daughter; formal word
- นาง
- nang — woman; Mrs.; female title or pronoun
- เด็ก
- dek — child; kid; young person
- กำพร้า
- gam-phra — orphan; child without parents
- บรรยากาศ
- ban-ya-kat — atmosphere; ambiance; general mood of place
- ห้อง
- hong — room; an enclosed interior space
- นั้น
- nan — that; those; referring to something mentioned
- เต็ม
- tem — full; filled; completely occupied or covered
- ไป
- pai — to go; away; directional verb particle
- ตื่นเต้น
- tuen-ten — excited; thrilled; feeling anticipation and energy
- เร้าใจ
- rao-jai — stimulating; exciting; stirring the emotions
- อย่าง
- yang — like; in a manner of; type or kind
- บ้าคลั่ง
- ba-khlang — frenzied; wildly crazy; in mad frenzy
- รักชาติ
- rak-chat — patriotic; loving one's country deeply
- เร่าร้อน
- rao-ron — fervent; passionate; intensely enthusiastic
- โดย
- doi — by; through; by means of something
- มี
- mee — to have; there is; to exist
- เห็น
- hen — to see; to notice; to observe visually
- อก
- ok — chest; breast; the front of torso
- ใจ
- jai — heart; mind; inner feelings or spirit
- มนุษย์
- ma-nut — human being; person; mankind
- แม้แต่
- mae-tae — even; not even; emphasizing extreme cases
- น้อย
- noi — little; few; a small amount
- คน
- khon — person; people; human individual
- อิทธิพล
- it-thi-phon — influence; power; effect over others
- รอบ
- rop — around; surrounding; a round or cycle
- ข้าง
- khang — side; beside; next to something
- ใช่
- chai — yes; correct; that's right; affirmation
- ไหม
- mai — question particle; right?; isn't it?
- พึมพำ
- phuem-pham — to mumble; to murmur softly under breath
- พลาง
- phlang — while; simultaneously doing another action
- ยิ้ม
- yim — to smile; showing happiness with face
- แก่
- gae — to; for; old; elderly; giving something
- ช่วย
- chuay — to help; to assist; to aid someone
- ไว้
- wai — to keep; to retain; for future use
- เดี๋ยวนี้
- diao-ni — right now; immediately; at this moment
- หมอ
- mor — doctor; physician; informal medical title
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun informal
- ทุก
- thuk — every; all; each one without exception
- ครั้ง
- khrang — time; occasion; instance of something happening
- ลูก
- luuk — child; offspring; small round object
- ออก
- ok — to exit; to go out; outward direction
- เสียง
- siang — sound; voice; noise; a tone heard
- โห่ร้อง
- ho-rong — to cheer loudly; to shout in unison
- ดัง
- dang — loud; famous; well-known; making sound
- แล้ว
- laeo — already; then; after completing an action
- เล่า
- lao — narrative particle; then; you see; so
- อีก
- ik — again; more; another; additionally
- ลง
- long — to go down; to descend; downward direction
- มติ
- ma-ti — resolution; decision; vote; agreed conclusion
- เอกฉันท์
- ek-ka-chan — unanimous; all agreeing with one decision
- ทั้ง
- thang — both; all; entire; whole group together
- จิตใจ
- jit-jai — mind; spirit; inner mental and emotional state
- สายเลือด
- sai-lueаt — bloodline; family blood; genetic lineage
- ศัตรู
- sat-tru — enemy; foe; adversary; opponent
- กดขี่
- got-khi — to oppress; to suppress; to tyrannize people
- ประชาชน
- pra-cha-chon — people; citizens; the general public
- ฉาวโฉ่
- chao-cho — notorious; infamous; scandalously well-known
- กลับ
- glap — to return; to go back; conversely
- ยัง
- yang — still; yet; also; still continuing action
- ความตาย
- khwam-tai — death; the state of being deceased
- ภายใน
- phai-nai — within; inside; in the interior of
- ยี่สิบสี่
- yi-sip-si — twenty-four; the number 24
- ชั่วโมง
- chua-mong — hour; a unit of 60 minutes time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →