← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 1

English → Thai CHAPTER XI. Level 8/10

Darkness

ความมืด

Sydney Carton paused in the street, not quite decided where to go.

ซิดนีย์ คาร์ตันหยุดยืนอยู่บนถนน โดยยังไม่แน่ใจว่าจะไปที่ไหน

"At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face.

"ที่บ้านธนาคารของเทลสันตอนเก้าโมง" เขากล่าวพลางมีสีหน้าครุ่นคิด

"Shall I do well, in the mean time, to show myself?

"ในระหว่างนี้ ฉันควรจะแสดงตัวให้เห็นหรือไม่?

I think so.

ฉันคิดว่าควร

It is best that these people should know there is such a man as I here; it is a sound precaution, and may be a necessary preparation.

เป็นการดีที่สุดที่ผู้คนเหล่านี้ควรรู้ว่ามีชายอย่างฉันอยู่ที่นี่ มันเป็นมาตรการระมัดระวังที่สมเหตุสมผล และอาจเป็นการเตรียมการที่จำเป็น

But care, care, care! Let me think it out!"

แต่ต้องระวัง ระวัง ระวัง! ให้ฉันคิดให้รอบคอบก่อน!"

Checking his steps which had begun to tend towards an object, he took a turn or two in the already darkening street, and traced the thought in his mind to its possible consequences.

เขาหยุดยั้งก้าวเท้าที่เริ่มจะมุ่งหน้าไปยังจุดหมาย แล้วเดินวนไปมาสักครั้งสองครั้งในถนนที่มืดลงแล้ว และตามรอยความคิดในใจของเขาไปจนถึงผลที่อาจเกิดขึ้น

His first impression was confirmed.

ความประทับใจแรกของเขาได้รับการยืนยัน

"It is best," he said, finally resolved, "that these people should know there is such a man as I here."

"เป็นการดีที่สุด" เขากล่าวพร้อมตัดสินใจอย่างเด็ดขาด "ที่ผู้คนเหล่านี้ควรรู้ว่ามีชายอย่างฉันอยู่ที่นี่"

And he turned his face towards Saint Antoine.

และเขาหันหน้าไปทางแซงต์ อองตวน

Defarge had described himself, that day, as the keeper of a wine-shop in the Saint Antoine suburb.

เดฟาร์จได้แนะนำตัวเองในวันนั้นว่าเป็นเจ้าของร้านขายไวน์ในย่านชานเมืองแซงต์ อองตวน

It was not difficult for one who knew the city well, to find his house without asking any question.

ไม่ใช่เรื่องยากสำหรับผู้ที่รู้จักเมืองนี้ดี ที่จะหาบ้านของเขาโดยไม่ต้องถามใคร

Having ascertained its situation, Carton came out of those closer streets again, and dined at a place of refreshment and fell sound asleep after dinner.

เมื่อค้นหาที่ตั้งได้แล้ว คาร์ตันก็ออกจากถนนที่อยู่ใกล้เคียงเหล่านั้นอีกครั้ง และรับประทานอาหารที่สถานที่พักผ่อนแห่งหนึ่ง แล้วก็หลับสนิทหลังอาหาร

For the first time in many years, he had no strong drink.

เป็นครั้งแรกในรอบหลายปี ที่เขาไม่ได้ดื่มสุราเลย

Since last night he had taken nothing but a little light thin wine, and last night he had dropped the brandy slowly down on Mr. Lorry's hearth like a man who had done with it.

ตั้งแต่คืนที่แล้ว เขาไม่ได้ดื่มอะไรเลยนอกจากไวน์อ่อนๆ เพียงเล็กน้อย และเมื่อคืนที่แล้วเขาได้ค่อยๆ เทบรั่นดีลงบนเตาผิงของมิสเตอร์ลอร์รีอย่างช้าๆ ดุจดั่งชายผู้ที่ตัดสินใจเลิกกับมันแล้ว

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →