← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 3

English → Thai CHAPTER XV. Level 8/10

Not one of the whole number appeals by look or gesture, to the pity of the people.

ไม่มีแม้แต่คนเดียวในจำนวนทั้งหมดที่ร้องขอความสงสารจากผู้คนด้วยสายตาหรือท่าทาง

There is a guard of sundry horsemen riding abreast of the tumbrils, and faces are often turned up to some of them, and they are asked some question.

มีกองทหารม้าหลายนายขี่ม้าเคียงข้างเกวียน และผู้คนมักแหงนหน้าขึ้นมองทหารบางนาย พร้อมกับถามคำถามบางอย่าง

It would seem to be always the same question, for, it is always followed by a press of people towards the third cart.

ดูเหมือนว่าจะเป็นคำถามเดิมเสมอ เพราะหลังจากนั้นผู้คนมักพากันแห่ไปที่เกวียนคันที่สาม

The horsemen abreast of that cart, frequently point out one man in it with their swords.

ทหารม้าที่ขี่ม้าเคียงข้างเกวียนคันนั้นมักชี้ไปที่ชายคนหนึ่งในเกวียนด้วยดาบของพวกเขา

The leading curiosity is, to know which is he; he stands at the back of the tumbril with his head bent down, to converse with a mere girl who sits on the side of the cart, and holds his hand.

ความอยากรู้อยากเห็นที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคือการรู้ว่าใครคือเขา เขายืนอยู่ด้านหลังของเกวียนโดยก้มหัวลง เพื่อพูดคุยกับเด็กสาวธรรมดาคนหนึ่งที่นั่งอยู่ข้างเกวียนและจับมือเขาไว้

He has no curiosity or care for the scene about him, and always speaks to the girl.

เขาไม่มีความอยากรู้อยากเห็นหรือสนใจสิ่งที่เกิดขึ้นรอบข้าง และพูดกับเด็กสาวตลอดเวลา

Here and there in the long street of St. Honore, cries are raised against him.

ที่นี่และที่นั่นตามถนนยาวของแซงต์โอโนเร มีเสียงตะโกนประณามเขาดังขึ้น

If they move him at all, it is only to a quiet smile, as he shakes his hair a little more loosely about his face.

หากสิ่งเหล่านั้นส่งผลต่อเขาเลย ก็เพียงแค่ทำให้เขายิ้มอย่างเงียบๆ ขณะที่เขาสลัดผมให้ปลิวอยู่รอบใบหน้าเล็กน้อย

He cannot easily touch his face, his arms being bound.

เขาไม่สามารถแตะใบหน้าของตัวเองได้ง่ายๆ เนื่องจากแขนของเขาถูกมัดไว้

On the steps of a church, awaiting the coming-up of the tumbrils, stands the Spy and prison-sheep.

บนขั้นบันไดของโบสถ์แห่งหนึ่ง มีสายลับและสมุนคุกยืนรออยู่เพื่อรอเกวียนที่แล่นมาถึง

He looks into the first of them: not there.

เขาแลดูในเกวียนคันแรก ไม่มี

He looks into the second: not there.

เขาแลดูในเกวียนคันที่สอง ไม่มี

He already asks himself, "Has he sacrificed me?" when his face clears, as he looks into the third.

เขาถามตัวเองอยู่แล้วว่า "เขาสละฉันไปแล้วหรือ" เมื่อสีหน้าของเขาสดใสขึ้น ขณะที่เขามองเข้าไปในเกวียนคันที่สาม

"Which is Evrémonde?

"ใครคือเอเวรมงด์

Vocabulary

ไม่มี
mâi mee — There is none; to not have something
แม้แต่
máe tàe — Even; not even a single one
คน
khon — Person; human being; people
เดียว
diao — Single; only one; alone
ใน
nai — In; inside; within a place or group
จำนวน
jam-nuan — Number; amount; quantity of something
ทั้งหมด
táng mòt — All; entire; the whole amount
ที่
thîi — At; which; that; relative pronoun or preposition
ร้องขอ
róng khǒr — To beg; to request; to plead for something
ความสงสาร
khwaam sǒng-sǎan — Pity; compassion; feeling sorry for someone
จาก
jàak — From; away from; originating from somewhere
ผู้คน
phûu khon — People; the crowd; folks around
ด้วย
dûay — Also; with; by means of something
สายตา
sǎai taa — Eyesight; gaze; the look in one's eyes
หรือ
rǔue — Or; whether; used to connect alternatives
ท่าทาง
thâa thaang — Gesture; manner; body language or appearance
มี
mee — To have; to exist; there is
กอง
gong — A group; pile; unit of soldiers
ทหารม้า
thá-hǎan máa — Cavalry soldier; mounted military troop
หลาย
lǎai — Many; several; multiple in number
นาย
naai — Officer; mister; title for a male person
ขี่ม้า
khìi máa — To ride a horse; horse-riding
เคียงข้าง
khiang khâang — Alongside; beside; next to someone
เกวียน
gawian — Cart; wagon; a wheeled vehicle pulled by animals
และ
láe — And; also; connecting words or clauses
มัก
mák — Often; tend to; usually does something
แหงน
ngǎen — To tilt the head upward; to look up
หน้า
nâa — Face; front; next; forward direction
ขึ้น
khûen — Up; to rise; to increase; upward direction
มอง
mong — To look; to gaze; to observe something
ทหาร
thá-hǎan — Soldier; military personnel; armed forces member
บาง
baang — Some; certain; thin; a few of something
พร้อม
phróm — Ready; prepared; along with someone
กับ
gàp — With; and; together with something
ถาม
thǎam — To ask; to inquire; to question someone
คำถาม
kham thǎam — Question; inquiry; something asked of someone
อย่าง
yàang — Type; manner; in a certain way
ดูเหมือนว่า
duu mǔean wâa — It seems that; it appears as though
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
เป็น
pen — To be; to become; is or are
เดิม
doem — Original; former; as it was before
เสมอ
sà-mǒe — Always; ever; consistently the same
เพราะ
phró — Because; since; the reason for something
หลังจาก
lǎng jàak — After; following; subsequent to an event
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
พากัน
phaa gan — Together; all doing something collectively
แห่
hàe — To parade; to march in a procession
ไป
pai — To go; away; indicates movement or direction
คัน
khan — Classifier for vehicles; a vehicle unit
สาม
sǎam — Three; the number three
ชี้
chíi — To point; to indicate; to direct attention
ชาย
chaai — Man; male; edge or border of something
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single thing
ดาบ
dàap — Sword; a bladed weapon used in combat
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people
ความ
khwaam — Prefix forming abstract nouns; state or condition
อยากรู้อยากเห็น
yàak rúu yàak hěn — Curious; eager to know and see things
ยิ่งใหญ่
yîng yài — Grand; great; magnificent; impressive in scale
ที่สุด
thîi sùt — Most; -est; superlative degree marker
คือ
khue — Is; means; that is to say
การ
gaan — Prefix for actions or activities; the act of
รู้
rúu — To know; to be aware of something
ว่า
wâa — That; to say; introduces a clause or quote
ใคร
khrai — Who; whoever; referring to a person
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ยืน
yuen — To stand; to be in a standing position
อยู่
yùu — To be at; to stay; location or ongoing action
ด้านหลัง
dâan lǎng — Behind; at the back; rear side of something
โดย
doi — By; through; via; by means of
ก้ม
gôm — To bow; to bend down; to lower the head
หัว
hǔa — Head; top; leader; the upper part
ลง
long — Down; to descend; downward movement
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of something
พูดคุย
phûut khui — To chat; to talk; to converse casually
เด็กสาว
dèk sǎao — Girl; young woman; a female child or youth
ธรรมดา
tham-má-daa — Ordinary; normal; plain; nothing special
นั่ง
nâng — To sit; to be seated somewhere
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
จับ
jàp — To grab; to hold; to catch something
มือ
mue — Hand; the human hand or grip
ไว้
wái — To keep; to hold; to place for later
สนใจ
sǒn jai — To be interested; to pay attention to something
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; something abstract or concrete
เกิดขึ้น
gòet khûen — To happen; to occur; to take place
รอบข้าง
rôp khâang — Surroundings; around; nearby on all sides
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
ตลอดเวลา
tà-lòt we-laa — All the time; constantly; without stopping
ที่นี่
thîi nîi — Here; at this place; this location
ที่นั่น
thîi nân — There; at that place; that location
ตาม
taam — To follow; along; according to something
ถนน
thà-nǒn — Road; street; a paved path for travel
ยาว
yaao — Long; lengthy; extended in distance or time
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise of any kind
ตะโกน
tà-goon — To shout; to yell; to cry out loudly
ประณาม
prà-naam — To condemn; to denounce; to criticize harshly
ดัง
dang — Loud; famous; making a strong sound
หาก
hàak — If; in case; supposing that something occurs
เหล่านั้น
lào nán — Those; referring to previously mentioned things
ส่งผล
sòng phǒn — To result in; to cause an effect on
ต่อ
tòr — To; toward; per; against; continuing
เลย
loei — At all; so; then; past a point
ก็
gôr — Also; then; so; discourse particle
เพียงแค่
phiang khâe — Just; merely; only; nothing more than
ทำให้
tham hâi — To cause; to make; to cause something to happen
ยิ้ม
yím — To smile; expression of happiness on face
เงียบๆ
ngîap ngîap — Quietly; silently; in a calm still manner
ขณะ
khà-nà — While; at the moment; during a period
สลัด
sà-làt — To shake off; to toss; to fling away
ผม
phǒm — Hair; I/me (male speaker's pronoun)
ให้
hâi — To give; to allow; for; causative marker
ปลิว
pliw — To flutter; to blow away; to drift in wind
รอบ
rôp — Round; around; surrounding; a cycle
ใบหน้า
bai nâa — Face; the front of one's head
เล็กน้อย
lék nói — Slightly; a little; a small amount
ไม่สามารถ
mâi sǎa-mâat — Cannot; unable to; not capable of something
แตะ
tàe — To touch; to tap lightly; to make contact
ตัวเอง
tua eng — Oneself; themselves; by oneself alone
ได้
dâi — Can; to be able to; past tense marker
ง่ายๆ
ngâai ngâai — Easily; simply; in a straightforward manner
เนื่องจาก
nûeang jàak — Because of; due to; owing to a cause
แขน
khǎen — Arm; the upper limb of the human body
ถูก
thùuk — To be; passive marker; correct; cheap
มัด
màt — To tie; to bind; to fasten with rope
บน
bon — On; above; on top of a surface
ขั้นบันได
khân ban-dai — Step; stair; a single step of a staircase
โบสถ์
bòot — Church; a Christian place of worship
แห่งหนึ่ง
hàeng nùeng — A certain place; one particular location
สายลับ
sǎai láp — Spy; secret agent; undercover operative
สมุน
sà-mun — Henchman; lackey; subordinate follower
คุก
khúk — Prison; jail; a place of confinement
รออยู่
ror yùu — To be waiting; to remain waiting somewhere
รอ
ror — To wait; to wait for someone or something
แล่น
lâen — To run; to sail; to move swiftly forward
มา
maa — To come; to arrive; toward the speaker
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at a destination
แลดู
lae duu — To appear; to look like; to seem a way
แรก
râek — First; initial; the earliest one
สอง
sǒng — Two; the number two
แล้ว
láew — Already; then; after that; done
สละ
sà-lá — To give up; to sacrifice; to relinquish something
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal)
เมื่อ
mûea — When; at the time of; upon an occasion
สีหน้า
sǐi nâa — Facial expression; the look on one's face
สดใส
sòt sǎi — Bright; cheerful; lively and radiant
เข้าไป
khâo pai — To go into; to enter; moving inward
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →