A Tale of Two Cities — Page 6
Stooping down beside him, the road-mender tried to get a peep at secret weapons in his breast or where not; but, in vain, for he slept with his arms crossed upon him, and set as resolutely as his lips.
ช่างซ่อมถนนก้มตัวลงข้างๆ เขา พยายามแอบมองอาวุธลับที่ซ่อนอยู่ในอกหรือที่ใดก็ตาม แต่ก็ไร้ผล เพราะชายผู้นั้นนอนหลับโดยกอดอกไว้แน่น และดูแน่วแน่ไม่แพ้ริมฝีปากของเขา
Fortified towns with their stockades, guard-houses, gates, trenches, and drawbridges, seemed to the mender of roads, to be so much air as against this figure.
เมืองที่มีป้อมปราการพร้อม柵栏รั้วไม้ บ้านยาม ประตู สนามเพลาะ และสะพานชักนั้น ดูเหมือนจะเป็นเพียงสายลมเมื่อเทียบกับบุคคลผู้นี้ในสายตาของช่างซ่อมถนน
And when he lifted his eyes from it to the horizon and looked around, he saw in his small fancy similar figures, stopped by no obstacle, tending to centres all over France.
และเมื่อเขาเงยตาจากชายผู้นั้นมองไปยังขอบฟ้าและมองรอบๆ เขาก็เห็นในจินตนาการอันน้อยนิดของตนซึ่งมีบุคคลในลักษณะเดียวกัน ไม่มีสิ่งใดขัดขวางได้ มุ่งหน้าสู่ศูนย์กลางทั่วทั้งฝรั่งเศส
The man slept on, indifferent to showers of hail and intervals of brightness, to sunshine on his face and shadow, to the paltering lumps of dull ice on his body and the diamonds into which the sun changed them, until the sun was low in the west, and the sky was glowing.
ชายผู้นั้นยังคงหลับต่อไป ไม่แยแสต่อฝนลูกเห็บและช่วงเวลาแห่งแสงสว่าง ต่อแสงแดดที่ส่องหน้าและเงามืด ต่อก้อนน้ำแข็งทึมๆ ที่ละลายอยู่บนร่างกายของเขาและเพชรพลอยที่แสงแดดเปลี่ยนให้กลายเป็น จนกระทั่งดวงอาทิตย์ต่ำลงทางทิศตะวันตกและท้องฟ้าเรืองแสง
Then, the mender of roads having got his tools together and all things ready to go down into the village, roused him.
จากนั้น ช่างซ่อมถนนซึ่งได้เก็บเครื่องมือและเตรียมทุกอย่างพร้อมที่จะลงไปยังหมู่บ้านแล้ว ก็ปลุกเขาให้ตื่น
"Good!" said the sleeper, rising on his elbow. "Two leagues beyond the summit of the hill?"
"ดี!" ชายที่กำลังหลับอยู่กล่าวพลางยันตัวขึ้นด้วยข้อศอก "สองลีกเลยยอดเขาขึ้นไป?"
"About."
"ประมาณนั้น"
"About. Good!"
"ประมาณนั้น ดี!"
The mender of roads went home, with the dust going on before him according to the set of the wind, and was soon at the fountain, squeezing himself in among the lean kine brought there to drink, and appearing even to whisper to them in his whispering to all the village.
ช่างซ่อมถนนเดินทางกลับบ้าน โดยมีฝุ่นพัดนำหน้าเขาไปตามทิศทางของสายลม และในไม่ช้าก็มาถึงน้ำพุ เบียดตัวเองเข้าไปในหมู่วัวผอมโซที่ถูกพามาดื่มน้ำ ดูเหมือนแม้แต่กระซิบบอกพวกมัน ในการที่เขากระซิบบอกคนทั้งหมู่บ้าน
Vocabulary
- ช่าง
- châang — craftsman, artisan; skilled worker in a trade
- ซ่อม
- sâwm — to repair or fix something broken
- ถนน
- thanǒn — road or street for travel
- ก้ม
- kôm — to bow or bend one's head downward
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and objects
- ลง
- long — to go down, descend, or move lower
- ข้างๆ
- khâang khâang — beside, next to, on the side of
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- พยายาม
- phayaayaam — to try, attempt, or make an effort
- แอบ
- âep — to hide or do something secretly, stealthily
- มอง
- maawng — to look at or gaze upon something
- อาวุธ
- aawút — weapon or arms used in combat
- ลับ
- láp — secret, hidden; also to sharpen a blade
- ที่
- thîi — place, location; relative pronoun marker
- ซ่อน
- sâwn — to hide or conceal something from view
- อยู่
- yùu — to be, stay, or exist at a location
- ใน
- nai — in, inside, within a place or thing
- อก
- òk — chest, breast; the front of the torso
- หรือ
- rǔue — or; used to present alternatives or ask questions
- ใด
- dai — any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ก็
- kâw — also, then; particle indicating continuation or concession
- ตาม
- taam — to follow; according to, in accordance with
- แต่
- tàe — but, however; introduces a contrasting clause
- ไร้
- rái — without, lacking, devoid of something
- ผล
- phǒn — result, outcome, effect; also fruit
- เพราะ
- phráw — because, since; gives reason for something
- ชาย
- chaai — male, man; also edge or shore of water
- ผู้
- phûu — person, one who; prefix indicating a doer
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun for distant reference
- นอน
- naawn — to lie down or sleep
- หลับ
- làp — to be asleep; to fall asleep
- โดย
- dooi — by, by means of; indicates method or agent
- กอด
- kàwt — to hug or embrace someone affectionately
- ไว้
- wái — to keep, retain, or hold in place
- แน่น
- nâen — tight, firm, tightly packed or held
- และ
- láe — and; conjunction linking words or clauses
- ดู
- duu — to watch, look at, or observe something
- แน่วแน่
- nâeo nâe — steadfast, resolute, firmly determined in purpose
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai sentences
- แพ้
- pháe — to lose, be defeated, or be allergic to
- ริม
- rim — edge, border, rim; beside a body of water
- ฝีปาก
- fǐi pàak — lips; also eloquence or skill in speaking
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; possessive particle in Thai
- เมือง
- mueang — city, town, or country; settlement of people
- มี
- mii — to have, possess, or there is/are
- ป้อม
- pâwm — fort, fortress, or fortified defensive structure
- ปราการ
- praakaarn — rampart, fortification wall around a city
- พร้อม
- phráwm — ready, prepared; together with something or someone
- รั้ว
- rúa — fence or enclosure around a property
- ไม้
- máai — wood, timber; tree or wooden material
- บ้าน
- bâan — house, home; dwelling place for a family
- ยาม
- yaam — guard, watchman; a period or time of watch
- ประตู
- pratuu — door, gate, or entrance to a place
- สนาม
- sanǎam — field, ground, arena; open outdoor area
- สะพาน
- saphaан — bridge spanning a gap, river, or moat
- ชัก
- chák — to pull, draw, or hoist something upward
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, resembling something else
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker in Thai
- เป็น
- pen — to be, to exist as; indicates a state
- เพียง
- phiiang — only, merely, just; indicating a small amount
- สาย
- sǎai — late; also line, string, or strand of something
- ลม
- lom — wind, breeze; air movement in the atmosphere
- เมื่อ
- mûea — when, at the time that something occurred
- เทียบ
- thîap — to compare, measure against, or equate to
- กับ
- kàp — with, together with; also versus or against
- บุคคล
- búkkhon — person, individual, human being in formal context
- นี้
- níi — this, these; demonstrative pronoun for near reference
- สายตา
- sǎai taa — eyesight, vision; one's line of sight
- เงย
- ngoei — to raise or lift one's head upward
- ตา
- taa — eye; also maternal grandfather in Thai
- จาก
- jàak — from, away from; departing a place or person
- ไป
- pai — to go; directional particle indicating away from speaker
- ยัง
- yang — still, yet; also to, toward in some contexts
- ขอบ
- khàwp — edge, border, rim of something; also thank you
- ฟ้า
- fáa — sky; also light blue color of the sky
- รอบๆ
- râwp râwp — around, surrounding, all around an area
- เห็น
- hěn — to see, notice, or perceive visually
- จินตนาการ
- jintanaakaarn — imagination; the ability to form mental images
- อัน
- an — classifier for small objects; that, which (relative)
- น้อย
- náwi — little, few, small in quantity or degree
- นิด
- nít — a tiny bit, a very small amount
- ตน
- ton — oneself; reflexive pronoun referring to oneself
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connecting clauses
- ลักษณะ
- láksanà — characteristic, feature, quality, or trait of something
- เดียวกัน
- diao kan — same, identical; the very same one
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter; general classifier for things
- ขัดขวาง
- khàt khwǎang — to obstruct, hinder, or block someone's path
- ได้
- dâi — can, able to; also past tense marker
- มุ่ง
- mûng — to aim at, head toward, or be intent on
- หน้า
- nâa — face; front; next; page
- สู่
- sùu — toward, to; indicates direction or movement toward goal
- ศูนย์กลาง
- sǔun klaang — center, central point of something
- ทั่ว
- thûa — throughout, all over, everywhere across an area
- ทั้ง
- tháng — all, both, entire; inclusive of everything mentioned
- ฝรั่งเศส
- Faràng sèt — France; the European country of France
- คง
- khong — probably, likely; to remain stable or steady
- ต่อ
- tàw — against, toward; to continue or connect to something
- ฝน
- fǒn — rain; precipitation falling from the sky
- ลูก
- lûuk — child, offspring; also a classifier for round objects
- ช่วง
- chûang — period, span, interval of time or space
- เวลา
- weelaa — time; a period or moment in time
- แห่ง
- hàeng — classifier for places; of, at a specific place
- แสง
- sǎeng — light, beam of light, ray of illumination
- สว่าง
- sawàang — bright, luminous; well-lit by light
- แสงแดด
- sǎeng dàet — sunlight; the light radiating from the sun
- ส่อง
- sàwng — to shine, illuminate, or beam light onto something
- เงา
- ngao — shadow, shade, reflection cast by blocking light
- มืด
- mûet — dark, without light; darkness of night
- ก้อน
- kâwn — lump, block, chunk; classifier for solid masses
- น้ำแข็ง
- náam khǎeng — ice; frozen water in solid form
- ละลาย
- lalǎai — to melt, dissolve; solid becoming liquid from heat
- บน
- bon — on top of, above, upper surface of something
- ร่างกาย
- râang kaai — body; the physical form of a person
- เปลี่ยน
- plìan — to change, alter, or transform something
- ให้
- hâi — to give; causative particle making someone do something
- กลาย
- klaai — to become, turn into, transform into something else
- จน
- jon — until; also poor, impoverished financially
- กระทั่ง
- krathâng — until, up to; even, as far as a point
- ดวง
- duang — orb, celestial body; classifier for sun, moon, stars
- อาทิตย์
- aathít — sun; also week in everyday Thai usage
- ต่ำ
- tàm — low, beneath, at a reduced height or level
- ทาง
- thaang — way, path, direction, route to a destination
- ทิศ
- thít — direction, compass point such as north or south
- ตะวันตก
- tawantòk — west; the westward compass direction
- ท้องฟ้า
- tháwng fáa — sky; the expanse of atmosphere above the earth
- เก็บ
- kèp — to collect, gather, store, or put away
- เครื่องมือ
- khrûeang muu — tool, instrument, equipment used for a task
- เตรียม
- triam — to prepare, get ready for something upcoming
- ทุก
- thúk — every, all, each; refers to every instance
- อย่าง
- yàang — kind, type, manner; in the way of something
- หมู่บ้าน
- mùu bâan — village; a small rural community of homes
- แล้ว
- láew — already, then; indicates completion of an action
- ปลุก
- plùk — to wake someone up from sleep
- ตื่น
- tùen — to wake up, be awake; alert and roused
- ดี
- dii — good, fine, well; positive quality or condition
- กำลัง
- kamlang — currently, in the process of; also strength, power
- กล่าว
- klàao — to say, speak, or state formally
- ขึ้น
- khûen — to go up, rise; directional particle upward
- ด้วย
- dûai — also, too, with; together or by means of
- ข้อ
- khâw — joint of the body; item, clause, or point
- ศอก
- sàwk — elbow; joint connecting upper and lower arm
- สอง
- sǎawng — two; the number 2
- เลย
- loei — at all, ever; also so, therefore, just past
- ยอด
- yâwt — top, peak, tip; also excellent or outstanding
- ประมาณ
- pramaan — approximately, about, roughly a certain amount
- เดิน
- doen — to walk, go on foot from place to place
- กลับ
- klàp — to return, go back to a previous place
- ฝุ่น
- fùn — dust; fine dry particles of matter in air
- พัด
- phát — to blow, fan; wind blowing or a hand fan
- นำ
- nam — to lead, bring, or guide someone somewhere
- ทิศทาง
- thítthaang — direction, course, orientation toward a destination
- ช้า
- cháa — slow, slowly; moving at a reduced speed
- มา
- maa — to come; directional particle toward the speaker
- ถึง
- thǔeng — to arrive at, reach; until, as far as
- น้ำพุ
- náam phú — fountain; a jet or spring of water
- เอง
- eeng — oneself, by oneself; self-referential emphasis particle
- เข้า
- khâo — to enter, go into; directional particle inward
- หมู่
- mùu — group, cluster, community; a set of things
- วัว
- wua — cow, bull, cattle; a domestic bovine animal
- ผอม
- phǎawm — thin, slim, skinny; lacking sufficient body weight
- ถูก
- thùuk — to be hit; cheap; passive marker in Thai
- พา
- phaa — to take, lead, bring someone along somewhere
- ดื่ม
- dùem — to drink a liquid beverage
- น้ำ
- náam — water; liquid; also used for various fluids
- แม้แต่
- máe tàe — even, not even; used for emphasis in negatives
- กระซิบ
- krasíp — to whisper quietly into someone's ear
- บอก
- bàwk — to tell, inform, or say something to someone
- พวก
- phûak — group, gang, bunch of people or things
- มัน
- man — it; informal third-person pronoun for things or animals
- การ
- kaan — action, process; nominalizing prefix for activities
- คน
- khon — person, people; human being or classifier for people
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →