A Tale of Two Cities — Page 7
When the village had taken its poor supper, it did not creep to bed, as it usually did, but came out of doors again, and remained there.
เมื่อชาวหมู่บ้านรับประทานอาหารค่ำมื้อง่ายๆ เสร็จแล้ว พวกเขาไม่ได้แอบย่องเข้านอนเหมือนอย่างที่เคยทำ แต่กลับออกมานอกบ้านอีกครั้งและยังคงอยู่ที่นั่น
A curious contagion of whispering was upon it, and also, when it gathered together at the fountain in the dark, another curious contagion of looking expectantly at the sky in one direction only.
การกระซิบกระซาบอย่างประหลาดแพร่กระจายไปทั่ว และเมื่อผู้คนมารวมตัวกันที่น้ำพุในความมืด ก็ยังมีการแพร่กระจายอย่างประหลาดอีกอย่างหนึ่ง นั่นคือการเพ่งมองท้องฟ้าด้วยความคาดหวังในทิศทางเดียวเท่านั้น
Monsieur Gabelle, chief functionary of the place, became uneasy; went out on his house-top alone, and looked in that direction too; glanced down from behind his chimneys at the darkening faces by the fountain below, and sent word to the sacristan who kept the keys of the church, that there might be need to ring the tocsin by-and-bye.
มองซิเออร์ กาแบล เจ้าหน้าที่ระดับสูงของที่นั่น รู้สึกกระวนกระวายใจ จึงออกไปบนหลังคาบ้านของตนแต่เพียงผู้เดียวและมองไปในทิศทางนั้นด้วย แล้วมองลงไปจากหลังปล่องไฟที่ใบหน้าหม่นมืดของผู้คนริมน้ำพุด้านล่าง และส่งข่าวไปยังผู้ดูแลโบสถ์ซึ่งเก็บกุญแจโบสถ์ไว้ว่าอาจจำเป็นต้องตีระฆังสัญญาณเตือนภัยในไม่ช้า
The night deepened.
ราตรีย่ำลึกยิ่งขึ้น
The trees environing the old chateau, keeping its solitary state apart, moved in a rising wind, as though they threatened the pile of building massive and dark in the gloom.
ต้นไม้ที่ล้อมรอบปราสาทเก่าซึ่งตั้งอยู่อย่างโดดเดี่ยว ต่างสั่นไหวตามลมที่พัดแรงขึ้น ราวกับกำลังคุกคามกองอาคารขนาดใหญ่ที่มืดมิดอยู่ในความสลัว
Up the two terrace flights of steps the rain ran wildly, and beat at the great door, like a swift messenger rousing those within; uneasy rushes of wind went through the hall, among the old spears and knives, and passed lamenting up the stairs, and shook the curtains of the bed where the last Marquis had slept.
สายฝนไหลบ่าอย่างบ้าคลั่งขึ้นไปตามขั้นบันไดระเบียงสองชั้น และฟาดกระหน่ำประตูใหญ่ ดุจผู้สื่อสารเร็วที่คอยปลุกผู้คนภายใน กระแสลมที่กระวนกระวายพัดผ่านห้องโถง ท่ามกลางหอกและมีดเก่าแก่ แล้วพัดผ่านขึ้นบันไดพร้อมเสียงครวญคราง และสั่นไหวม่านของเตียงที่มาร์ควิสคนสุดท้ายเคยบรรทม
East, West, North, and South, through the woods, four heavy-treading, unkempt figures crushed the high grass and cracked the branches, striding on cautiously to come together in the courtyard.
จากทิศตะวันออก ตะวันตก เหนือ และใต้ ผ่านป่าทึบ ร่างสี่ร่างที่เดินย่ำหนักและรูปร่างสกปรกรุงรัง ย่ำเหยียบหญ้าสูงและหักกิ่งไม้ เดินก้าวอย่างระมัดระวังเพื่อมาบรรจบกันในลานบ้าน
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something happened
- ชาว
- chaao — people of a place or group; inhabitants
- หมู่บ้าน
- mùu bâan — village; a small rural community
- รับประทาน
- ráp prà-taan — to eat; polite formal word for eating
- อาหาร
- aa-hǎan — food; any edible substance consumed for nutrition
- ค่ำ
- khâm — evening; the time after sunset
- มื้อ
- méu — meal; one instance of eating food
- ง่ายๆ
- ngâai ngâai — simply; in a simple or easy manner
- เสร็จ
- sèt — finished; completed a task or activity
- แล้ว
- láaeo — already; then; indicating completion or sequence
- พวกเขา
- phûak khǎo — they; them; third-person plural pronoun
- ไม่ได้
- mâi dâai — did not; was unable to do something
- แอบ
- àaep — to sneak; to do something secretly or stealthily
- ย่อง
- yông — to tiptoe; to move quietly and carefully
- เข้า
- khâo — to enter; to go into a place
- นอน
- norn — to sleep; to lie down and rest
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; resembling something else
- อย่าง
- yàang — in the manner of; a way or type
- ที่
- thîi — at; that; which; a place or relative pronoun
- เคย
- khoei — used to; to have previously done something
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- แต่
- tàae — but; however; indicating contrast or exception
- กลับ
- glàp — to return; to go back to a place
- ออก
- òok — to go out; to exit or leave a place
- มา
- maa — to come; to move toward the speaker
- นอก
- nôok — outside; exterior; beyond a boundary
- บ้าน
- bâan — house; home; a place of residence
- อีก
- ìik — again; more; another time or additional
- ครั้ง
- kráng — time; instance; a single occurrence of something
- และ
- láe — and; connecting two words or clauses together
- ยัง
- yang — still; yet; continuing to be in a state
- คง
- khong — probably; likely; to remain in a state
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to exist at a location
- นั่น
- nân — that; referring to something previously mentioned
- การ
- gaan — nominalizing prefix; the act or process of
- กระซิบ
- grà-síp — to whisper; to speak very softly and quietly
- ประหลาด
- prà-làat — strange; unusual; weird; surprising or odd
- แพร่
- phrâae — to spread; to disseminate widely among people
- กระจาย
- grà-jaai — to disperse; to spread out in many directions
- ไป
- bpai — to go; to move away from the speaker
- ทั่ว
- thûa — throughout; everywhere; covering all areas
- ผู้คน
- phûu khon — people; individuals; persons in general
- รวมตัว
- ruam tua — to gather; to assemble together as a group
- กัน
- gan — together; each other; mutually among group members
- น้ำพุ
- náam phu — fountain; a structure shooting water upward
- ใน
- nai — in; inside; within a space or area
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix for abstract nouns; state of
- มืด
- mûet — dark; lacking light; darkness of night
- ก็
- gôr — also; then; so; a discourse connector particle
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1; a single thing
- คือ
- khue — is; that is; used to define or identify
- เพ่ง
- phêng — to gaze intently; to stare with concentration
- มอง
- moong — to look; to observe; to direct eyes at
- ท้องฟ้า
- thóong fáa — sky; the expanse above the earth's surface
- ด้วย
- dûuai — with; also; too; by means of something
- คาดหวัง
- khâat wǎng — to expect; to hope for a certain outcome
- ทิศทาง
- thít thaang — direction; the course or path toward something
- เดียว
- diao — only; alone; single; just one entity
- เท่านั้น
- thâo nán — only; merely; nothing more than that
- เจ้าหน้าที่
- jâo nâa thîi — official; officer; a person with authority or duty
- ระดับ
- rá-dàp — level; rank; degree of something measured
- สูง
- sǔung — high; tall; elevated in position or rank
- ของ
- khǒong — of; belonging to; a possession particle
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel; to sense an emotion or sensation
- กระวนกระวาย
- grà-won grà-waai — anxious; restless; feeling worried and unsettled
- ใจ
- jai — heart; mind; the center of emotions
- จึง
- jueng — therefore; so; consequently as a result
- บน
- bon — on; above; on top of a surface
- หลังคา
- lǎng khaa — roof; the top covering of a building
- ตน
- ton — oneself; a reflexive pronoun referring to self
- เพียง
- phiang — only; merely; just; no more than
- ผู้เดียว
- phûu diao — alone; solely; the only person doing something
- นั้น
- nán — that; those; referring to something specific
- ลง
- long — to go down; to descend; downward movement
- จาก
- jàak — from; away from; originating at a point
- หลัง
- lǎng — behind; back; after; rear part of something
- ปล่องไฟ
- plông fai — chimney; a vertical pipe for smoke exhaust
- ใบหน้า
- bai nâa — face; the front part of the head
- หม่น
- mòn — gloomy; dull; having a somber or dark tone
- ริม
- rim — edge; beside; along the border of something
- ด้าน
- dâan — side; aspect; a face or direction of something
- ล่าง
- lâang — lower; below; beneath another position
- ส่ง
- sòng — to send; to deliver; to transmit to someone
- ข่าว
- khàao — news; information; a report of recent events
- ผู้ดูแล
- phûu duu lae — caretaker; guardian; one who looks after something
- โบสถ์
- bòot — church; a Christian place of worship
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; a relative pronoun connector
- เก็บ
- gèp — to keep; to collect; to store something away
- กุญแจ
- gun-jae — key; a device used to lock or unlock
- ไว้
- wái — to keep; to put aside for future use
- ว่า
- wâa — that; to say; a complementizer in Thai
- อาจ
- àat — might; may; possibly; expressing uncertainty
- จำเป็น
- jam-bpen — necessary; essential; required in a situation
- ต้อง
- tôong — must; have to; required to do something
- ตี
- tii — to strike; to hit; to beat something forcefully
- ระฆัง
- rá-khang — bell; a hollow metal object that rings
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — signal; sign; an indicator conveying information
- เตือน
- tueun — to warn; to remind; to alert about danger
- ภัย
- phai — danger; hazard; a threatening or harmful situation
- ไม่ช้า
- mâi cháa — soon; before long; in a short time
- ราตรี
- raa-dtrii — night; a literary word for nighttime
- ย่ำ
- yâm — deep in night; to stamp; to tread upon
- ลึก
- léuk — deep; profound; extending far down or inward
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; to a greater degree
- ขึ้น
- khûen — to rise; to go up; upward movement
- ต้นไม้
- tôn máai — tree; a large woody plant with a trunk
- ล้อมรอบ
- lôom rôop — to surround; to encircle on all sides
- ปราสาท
- bpraa-sàat — castle; palace; a grand historical building
- เก่า
- gào — old; aged; not new; having existed long
- ตั้ง
- tâng — to stand; to set up; to place upright
- โดดเดี่ยว
- dòot dìao — isolated; lonely; standing alone without company
- ต่าง
- tàang — different; various; each in their own way
- สั่นไหว
- sân wǎi — to tremble; to shake; to quiver with movement
- ตาม
- taam — following; according to; in the wake of
- ลม
- lom — wind; air in motion; a breeze or gale
- พัด
- phát — to blow; wind blowing against something forcefully
- แรง
- raeng — strong; hard; forceful; with great strength
- ราว
- raao — about; approximately; around a certain amount
- กับ
- gàp — with; and; together with someone or something
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of doing something
- คุกคาม
- khúk-khaam — to threaten; to intimidate; to menace someone
- กอง
- goong — pile; heap; a mass or cluster of things
- อาคาร
- aa-khaan — building; structure; a constructed architectural space
- ขนาด
- khà-nàat — size; dimension; the measurement of something
- ใหญ่
- yài — big; large; great in size or importance
- สลัว
- sà-lǔa — dim; faint; having little or weak light
- สายฝน
- sǎai fǒn — rain streaks; lines of falling rain drops
- ไหล
- lǎi — to flow; to stream; to move like liquid
- บ่า
- bàa — to overflow; to surge; to flood over edges
- บ้าคลั่ง
- bâa khlâng — frenzied; wildly chaotic; acting in a mad way
- ขั้น
- khân — step; level; a stage in a sequence
- บันได
- ban-dai — stairs; a staircase or ladder for climbing
- ระเบียง
- rá-biang — balcony; a platform extending from a building
- สอง
- sǒong — two; the number 2; a pair of things
- ชั้น
- chán — floor; storey; a level within a building
- ฟาด
- fâat — to lash; to strike hard against something
- กระหน่ำ
- grà-nàm — to pound heavily; to batter repeatedly with force
- ประตู
- bprà-dtuu — door; gate; an entrance or exit panel
- ผู้
- phûu — person who; one who; a nominalizer for people
- สื่อสาร
- sùea-sǎan — to communicate; to convey messages between parties
- เร็ว
- reo — fast; quick; moving or happening with speed
- คอย
- khoi — to wait; to stand by in anticipation
- ปลุก
- bplùk — to wake someone up; to rouse from sleep
- ภายใน
- phaai nai — within; inside; interior of a space or time
- กระแส
- grà-sǎae — current; stream; a flowing force or trend
- ผ่าน
- phàan — to pass through; to go across something
- ห้อง
- hông — room; an enclosed space within a building
- โถง
- thǒong — hall; corridor; a large open interior passage
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — amid; in the middle of; surrounded by something
- มีด
- mîit — knife; a bladed tool for cutting things
- เก่าแก่
- gào gàe — ancient; very old; having existed for ages
- พร้อม
- phróom — ready; prepared; along with; at the same time
- เสียง
- sǐang — sound; noise; voice; an audible vibration
- ม่าน
- mâan — curtain; a hanging cloth covering windows or beds
- เตียง
- tiang — bed; a piece of furniture for sleeping
- คน
- khon — person; human being; individual person
- สุดท้าย
- sùt tháai — last; final; the ultimate one in a sequence
- ทิศ
- thít — direction; cardinal point such as north or south
- ตะวันออก
- tà-wan òok — east; the direction of the rising sun
- ตะวันตก
- tà-wan tòk — west; the direction of the setting sun
- เหนือ
- nǔea — north; above; the northern cardinal direction
- ใต้
- tâi — south; below; the southern cardinal direction
- ป่า
- bpàa — forest; jungle; a densely wooded area
- ทึบ
- thúep — dense; thick; impenetrable; solid and opaque
- ร่าง
- râang — figure; body; a person's physical form or draft
- สี่
- sìi — four; the number 4; a group of four
- เดิน
- doen — to walk; to move on foot at a pace
- หนัก
- nàk — heavy; severe; with great weight or intensity
- รูปร่าง
- rûup râang — shape; figure; the physical form of something
- สกปรก
- sòk-gà-pròk — dirty; filthy; unclean and covered with grime
- รุงรัง
- rung rang — messy; untidy; disheveled in appearance
- เหยียบ
- yìap — to step on; to tread upon a surface
- หญ้า
- yâa — grass; low green plants covering the ground
- หัก
- hàk — to break; to snap; to fracture something
- กิ่งไม้
- gìng máai — branch; a limb extending from a tree trunk
- ก้าว
- gâao — to step; a stride or pace when walking
- ระมัดระวัง
- rá-mát rá-wang — careful; cautious; acting with great attention and care
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of doing
- บรรจบ
- ban-jòp — to converge; to meet at a point together
- ลาน
- laan — courtyard; open yard; a wide flat open area
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →