A Tale of Two Cities — Page 12
Within a hundred miles, and in the light of other fires, there were other functionaries less fortunate, that night and other nights, whom the rising sun found hanging across once-peaceful streets, where they had been born and bred;
ในระยะไม่ถึงร้อยไมล์ และในแสงของกองเพลิงอื่นๆ มีเจ้าหน้าที่คนอื่นที่โชคร้ายกว่า ในคืนนั้นและคืนอื่นๆ ซึ่งดวงอาทิตย์ที่กำลังขึ้นพบว่าพวกเขาถูกแขวนคออยู่ตามถนนที่เคยสงบสุข ที่ซึ่งพวกเขาเกิดและเติบโตมา
also, there were other villagers and townspeople less fortunate than the mender of roads and his fellows, upon whom the functionaries and soldiery turned with success, and whom they strung up in their turn.
นอกจากนี้ยังมีชาวบ้านและชาวเมืองคนอื่นๆ ที่โชคร้ายกว่าคนซ่อมถนนและเพื่อนร่วมงานของเขา ซึ่งเจ้าหน้าที่และทหารได้หันมาจัดการด้วยความสำเร็จ และพวกเขาก็ถูกแขวนคอในลำดับถัดไป
But, the fierce figures were steadily wending East, West, North, and South, be that as it would; and whosoever hung, fire burned.
แต่บรรดาร่างที่ดุร้ายเหล่านั้นยังคงมุ่งหน้าไปทางทิศตะวันออก ทิศตะวันตก ทิศเหนือ และทิศใต้อย่างสม่ำเสมอ ไม่ว่าจะเป็นเช่นนั้นหรือไม่ก็ตาม และไม่ว่าใครจะถูกแขวนคอ ไฟก็ยังคงลุกไหม้
The altitude of the gallows that would turn to water and quench it, no functionary, by any stretch of mathematics, was able to calculate successfully.
ความสูงของตะแลงแกงที่จะกลายเป็นน้ำและดับมันได้นั้น ไม่มีเจ้าหน้าที่คนใดสามารถคำนวณได้สำเร็จ ไม่ว่าจะใช้วิธีคณิตศาสตร์ใดก็ตาม
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ระยะ
- ra-ya — Distance, period, or interval of space/time
- ไม่ถึง
- mai thueng — Less than, not reaching a certain amount
- ร้อย
- roi — One hundred; also to string or thread
- ไมล์
- mail — Mile, unit of distance measurement
- และ
- lae — And, connecting words or clauses together
- แสง
- saeng — Light, brightness, or ray of light
- ของ
- khong — Of, belonging to; indicates possession
- กอง
- kong — Pile, heap, or a military unit
- เพลิง
- phloeng — Fire, flames, especially intense burning fire
- อื่นๆ
- ueen ueen — Others, various other things or people
- มี
- mee — To have, there is/are something
- เจ้าหน้าที่
- jao na thee — Official, officer, or government employee
- คน
- khon — Person, human being, individual
- อื่น
- ueen — Other, another, different one
- ที่
- thee — Place, location; relative pronoun 'that/which'
- โชคร้าย
- chok rai — Unlucky, unfortunate, having bad luck
- กว่า
- kwa — More than, comparative particle in Thai
- คืน
- khueen — Night; also to return something to someone
- นั้น
- nan — That, those; referring to something previously mentioned
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- ดวงอาทิตย์
- duang aa-thit — The sun, celestial body providing light
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; power or strength
- ขึ้น
- khueen — To rise, go up, increase in position
- พบ
- phop — To find, meet, or discover something
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or clause
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third person plural pronoun
- ถูก
- thuuk — Passive marker; correct; cheap in price
- แขวนคอ
- khwaen kho — To hang by the neck, execution by hanging
- อยู่
- yuu — To be located; to live; ongoing action marker
- ตาม
- taam — Along, according to, following something or someone
- ถนน
- tha-non — Road, street, public thoroughfare
- เคย
- khoei — Used to, once did something in the past
- สงบสุข
- sa-ngop suk — Peaceful, tranquil, calm and happy state
- เกิด
- gèrt — To be born; to occur or happen suddenly
- เติบโต
- toep to — To grow up, develop from young to adult
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- นอกจากนี้
- nok jaak nee — Besides this, furthermore, in addition to
- ยัง
- yang — Still, yet; also used for emphasis
- ชาวบ้าน
- chao baan — Villager, local resident of a rural area
- ชาวเมือง
- chao mueang — Townspeople, city dwellers, urban residents
- ซ่อม
- som — To repair, fix, or restore something broken
- เพื่อน
- phuan — Friend, companion, close acquaintance
- ร่วมงาน
- ruam ngaan — Colleague, coworker, person working together
- เขา
- khao — He, she, him, her; third person pronoun
- ทหาร
- tha-haan — Soldier, military personnel, armed forces member
- ได้
- dai — To get, can, able to; past tense marker
- หัน
- han — To turn, face a different direction
- จัดการ
- jat-gaan — To manage, handle, deal with a situation
- ด้วย
- duai — Also, too, with; used for inclusion
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- สำเร็จ
- sam-ret — To succeed, accomplish, complete a goal
- ก็
- ko — Also, then; discourse particle for continuity
- ลำดับ
- lam-dap — Order, sequence, rank in a series
- ถัดไป
- that pai — Next, following, the one coming after
- แต่
- tae — But, however, yet; contrasting conjunction
- บรรดา
- ban-daa — All of, the various, those collective group
- ร่าง
- raang — Body, figure, draft; outline of a document
- ดุร้าย
- du raai — Fierce, ferocious, savage, wildly aggressive
- เหล่านั้น
- lao nan — Those, referring to previously mentioned group
- ยังคง
- yang khong — Still, continue to remain in a state
- มุ่งหน้า
- mung naa — To head toward, move in a direction purposefully
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, route to follow
- ทิศตะวันออก
- thit ta-wan ok — East, the eastern cardinal direction
- ทิศตะวันตก
- thit ta-wan tok — West, the western cardinal direction
- ทิศเหนือ
- thit nuea — North, the northern cardinal direction
- ทิศใต้
- thit tai — South, the southern cardinal direction
- อย่าง
- yaang — In a manner of; type or kind of
- สม่ำเสมอ
- sa-mam sa-moe — Consistent, regular, steady, uniform in manner
- ไม่ว่า
- mai wa — No matter, regardless of the condition
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that, such as that, in that way
- หรือ
- rue — Or; question particle at sentence end
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- ก็ตาม
- ko taam — Regardless, even so, no matter what
- ใคร
- khrai — Who, whoever, anyone; interrogative pronoun
- ไฟ
- fai — Fire, flame; also electricity or light
- ลุกไหม้
- luk mai — To burn, catch fire, be in flames
- ความสูง
- khwaam suung — Height, altitude, how tall something is
- ตะแลงแกง
- ta-laeng kaeng — Gallows, scaffold used for execution by hanging
- กลายเป็น
- glaai pen — To become, turn into something different
- น้ำ
- naam — Water; liquid in general
- ดับ
- dap — To extinguish, go out, turn off light
- มัน
- man — It; third person for objects or animals
- ไม่มี
- mai mee — There is not, to not have something
- ใด
- dai — Any, which; indefinite or interrogative pronoun
- สามารถ
- saa-maat — Can, able to, capable of doing something
- คำนวณ
- kham-nuan — To calculate, compute, work out numbers
- ใช้
- chai — To use, employ, make use of something
- วิธี
- wi-thee — Method, way, procedure for doing something
- คณิตศาสตร์
- kha-nit-sa-sat — Mathematics, the study of numbers and calculations
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →