A Tale of Two Cities — Page 1
In Secret
ในความลับ
The traveller fared slowly on his way, who fared towards Paris from England in the autumn of the year one thousand seven hundred and ninety-two.
นักเดินทางผู้นั้นเดินทางอย่างเชื่องช้า ในเส้นทางของเขา ผู้ซึ่งมุ่งหน้าสู่ปารีสจากอังกฤษในฤดูใบไม้ร่วงของปีหนึ่งพันเจ็ดร้อยเก้าสิบสอง
More than enough of bad roads, bad equipages, and bad horses, he would have encountered to delay him, though the fallen and unfortunate King of France had been upon his throne in all his glory; but, the changed times were fraught with other obstacles than these.
ถนนที่เลวร้าย ยานพาหนะที่ทรุดโทรม และม้าที่ย่ำแย่นั้นมีมากเกินพอที่จะทำให้เขาล่าช้า แม้ว่ากษัตริย์ฝรั่งเศสผู้ล้มอำนาจและโชคร้ายจะยังคงประทับอยู่บนบัลลังก์ในความรุ่งโรจน์ทั้งปวงของพระองค์ก็ตาม แต่ยุคสมัยที่เปลี่ยนแปลงไปนั้นเต็มไปด้วยอุปสรรคอื่นนอกเหนือจากสิ่งเหล่านี้
Every town-gate and village taxing-house had its band of citizen-patriots, with their national muskets in a most explosive state of readiness, who stopped all comers and goers, cross-questioned them, inspected their papers, looked for their names in lists of their own, turned them back, or sent them on, or stopped them and laid them in hold, as their capricious judgment or fancy deemed best for the dawning Republic One and Indivisible, of Liberty, Equality, Fraternity, or Death.
ทุกประตูเมืองและด่านเก็บภาษีของหมู่บ้านต่างมีกลุ่มพลเมืองผู้รักชาติ ถือปืนคาบศิลาแห่งชาติในสภาพพร้อมระเบิดอยู่ตลอดเวลา คอยหยุดผู้คนที่ผ่านไปมาทั้งหมด ซักถามพวกเขาอย่างเข้มงวด ตรวจสอบเอกสารของพวกเขา ค้นหาชื่อของพวกเขาในบัญชีรายชื่อของตนเอง ส่งพวกเขากลับ หรือให้เดินทางต่อไป หรือกักขังพวกเขาไว้ ตามแต่การตัดสินใจที่ไม่แน่นอนหรือจินตนาการของพวกเขาจะเห็นสมควรสำหรับสาธารณรัฐอันหนึ่งเดียวและแบ่งแยกมิได้ที่กำลังอุบัติขึ้น แห่งเสรีภาพ ความเสมอภาค ภราดรภาพ หรือความตาย
A very few French leagues of his journey were accomplished, when Charles Darnay began to perceive that for him along these country roads there was no hope of return until he should have been declared a good citizen at Paris.
การเดินทางของเขาผ่านไปได้เพียงไม่กี่ลีกของฝรั่งเศส เมื่อชาร์ลส์ ดาร์เนย์เริ่มสังเกตว่าสำหรับเขาแล้วตลอดเส้นทางชนบทเหล่านี้ไม่มีความหวังในการเดินทางกลับ จนกว่าเขาจะได้รับการประกาศให้เป็นพลเมืองที่ดีในปารีส
Whatever might befall now, he must on to his journey's end.
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในขณะนี้ เขาต้องเดินหน้าต่อไปจนถึงจุดหมายปลายทางของการเดินทาง
Not a mean village closed upon him, not a common barrier dropped across the road behind him, but he knew it to be another iron door in the series that was barred between him and England.
ไม่มีหมู่บ้านต่ำต้อยแห่งใดที่ปิดกั้นเขา ไม่มีด่านสามัญแห่งใดที่ขวางกั้นถนนเบื้องหลังเขา โดยที่เขาไม่รู้ว่านั่นคืออีกบานหนึ่งของประตูเหล็กในลำดับที่กั้นขวางระหว่างเขากับอังกฤษ
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ความลับ
- khwaam lap — Secret, confidential information kept hidden
- นักเดินทาง
- nak doen thaang — Traveler, a person who travels frequently
- ผู้นั้น
- phuu nan — That person, referring to a specific individual
- เดินทาง
- doen thaang — To travel, to go on a journey
- อย่าง
- yaang — In a manner, way, or style of doing
- เชื่องช้า
- chueng chaa — Slow, sluggish, moving at a very slow pace
- เส้นทาง
- sen thaang — Route, path, or way to a destination
- ของ
- khoong — Of, belonging to someone or something
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- ผู้ซึ่ง
- phuu sueng — Who, one who; relative pronoun for a person
- มุ่งหน้า
- mung naa — To head toward, to proceed in a direction
- สู่
- suu — To, toward; indicating direction or destination
- จาก
- jaak — From, originating at a place or time
- อังกฤษ
- ang krit — England or English language and nationality
- ฤดูใบไม้ร่วง
- reu duu bai mai ruang — Autumn, the fall season when leaves drop
- ปี
- pii — Year, a unit of time spanning twelve months
- หนึ่งพัน
- nueng phan — One thousand, the number 1000
- เจ็ดร้อย
- jet roi — Seven hundred, the number 700
- เก้าสิบสอง
- kao sip soong — Ninety-two, the number 92
- ถนน
- tha non — Road, street used for travel or transportation
- ที่
- thii — That, which; relative particle or place marker
- เลวร้าย
- leo raai — Terrible, very bad or dreadful in condition
- ยานพาหนะ
- yaan phaa ha na — Vehicle, a means of transport or conveyance
- ทรุดโทรม
- sut soom — Dilapidated, in poor deteriorated condition
- และ
- lae — And, a conjunction connecting words or clauses
- ม้า
- maa — Horse, a large animal used for riding
- ย่ำแย่
- yam yae — Awful, in a very poor or wretched state
- นั้น
- nan — That, referring to something previously mentioned
- มี
- mii — To have, to possess something or to exist
- มาก
- maak — Many, much, a large quantity or degree
- เกิน
- goen — Exceeding, more than a limit or amount
- พอ
- phoo — Enough, sufficient amount or degree
- จะ
- ja — Will, a future tense marker in Thai
- ทำให้
- tham hai — To cause, to make something happen or occur
- ล่าช้า
- laa chaa — Delayed, late, taking longer than expected
- แม้ว่า
- mae waa — Although, even though; concessive conjunction
- กษัตริย์
- ga sat — King, a male monarch ruling a kingdom
- ฝรั่งเศส
- fa rang set — France, a country in Western Europe
- ผู้
- phuu — Person, one who; prefix indicating a doer
- ล้มอำนาจ
- lom am naat — To overthrow power, to topple authority forcibly
- โชคร้าย
- chook raai — Unlucky, unfortunate; having bad fortune
- ยังคง
- yang khong — Still, continuing to remain in a state
- ประทับ
- pra thap — To reside royally; for royalty to stay
- อยู่
- yuu — To be, to stay, to live somewhere
- บน
- bon — On, on top of a surface or position
- บัลลังก์
- ban lang — Throne, the seat of a royal monarch
- ความ
- khwaam — Prefix forming abstract nouns from adjectives
- รุ่งโรจน์
- rung rot — Glory, splendor, brilliance of past greatness
- ทั้งปวง
- thang puang — All, every single one without exception
- พระองค์
- phra ong — Royal pronoun referring to a king or monarch
- ก็ตาม
- ko taam — Nevertheless, even so; concessive expression
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast
- ยุคสมัย
- yuk sa mai — Era, age, a period of historical time
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — To change, to transform or alter something
- ไป
- pai — To go, directional particle indicating away
- เต็มไป
- tem pai — Full of, filled with something throughout
- ด้วย
- duay — With, also, by means of something
- อุปสรรค
- up pa sak — Obstacle, hindrance, a difficulty blocking progress
- อื่น
- uuen — Other, another, different from what was mentioned
- นอกเหนือจาก
- nook nuea jaak — Besides, in addition to, apart from something
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter in general
- เหล่านี้
- lao nii — These, referring to multiple nearby things
- ทุก
- thuk — Every, each; all members of a group
- ประตูเมือง
- pra tuu mueang — City gate, entrance gate to a town
- ด่านเก็บภาษี
- daan kep pha sii — Tax checkpoint, tollgate for collecting taxes
- หมู่บ้าน
- muu baan — Village, a small rural community settlement
- ต่าง
- taang — Different, various; each in their own way
- กลุ่ม
- klum — Group, a collection of people or things
- พลเมือง
- phon la mueang — Citizen, a member of a nation or state
- ผู้รักชาติ
- phuu rak chaat — Patriot, one who loves and defends their country
- ถือ
- thue — To hold, to carry, or to consider something
- แห่งชาติ
- haeng chaat — National, relating to the whole nation
- สภาพ
- sa phaap — Condition, state, or situation of something
- พร้อม
- phroom — Ready, prepared for action or use
- ระเบิด
- ra boet — To explode; a bomb or explosive device
- ตลอดเวลา
- ta loot we laa — All the time, constantly, without stopping
- คอย
- khoi — To wait, to keep watch for something
- หยุด
- yut — To stop, to halt movement or an action
- ผู้คน
- phuu khon — People, persons in general or a crowd
- ผ่านไปมา
- phaan pai maa — To pass by, to go back and forth
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entirely, the complete total amount
- ซักถาม
- sak thaam — To interrogate, to question someone thoroughly
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; referring to a group of people
- อย่างเข้มงวด
- yaang khem nguuat — Strictly, rigorously, with firm enforcement
- ตรวจสอบ
- truat soob — To inspect, verify, or examine carefully
- เอกสาร
- ek ka saan — Document, official papers or written records
- ค้นหา
- khon haa — To search for, to look something up
- ชื่อ
- chue — Name, a word used to identify a person
- บัญชีรายชื่อ
- ban chii raai chue — Name list, a register of names recorded
- ตนเอง
- ton eng — Oneself, referring back to the subject
- ส่ง
- song — To send, to dispatch something or someone
- กลับ
- klap — To return, to go back to a place
- หรือ
- rue — Or, a conjunction presenting alternatives
- ให้
- hai — To give; causative marker in Thai grammar
- ต่อไป
- to pai — To continue, to proceed forward or onward
- กักขัง
- gak khang — To detain, to confine or imprison someone
- ไว้
- wai — To keep, to retain; aspect marker in Thai
- ตามแต่
- taam tae — Depending on, according to circumstances
- การตัดสินใจ
- gaan tat sin jai — Decision, the act of making a choice
- ไม่แน่นอน
- mai nae non — Uncertain, unpredictable, not definite or fixed
- จินตนาการ
- jin ta naa gaan — Imagination, the ability to form mental images
- เห็นสมควร
- hen som khuan — To see fit, to deem appropriate or suitable
- สำหรับ
- sam rap — For, intended for a purpose or person
- สาธารณรัฐ
- saa thaa ra na rat — Republic, a state governed by elected representatives
- อัน
- an — A classifier for objects; one, a certain thing
- หนึ่งเดียว
- nueng diao — One and only, singular, unified as one
- แบ่งแยกมิได้
- baeng yaek mi dai — Indivisible, cannot be separated or divided
- กำลัง
- gam lang — Currently doing; power or strength
- อุบัติขึ้น
- u bat khueen — To arise, to emerge, to come into being
- แห่ง
- haeng — Of, at; classifier for places or institutions
- เสรีภาพ
- se rii phaap — Freedom, liberty, the right to act freely
- ความเสมอภาค
- khwaam sa moe phaak — Equality, the state of being equal among people
- ภราดรภาพ
- pha raa don ra phaap — Fraternity, brotherhood, solidarity among people
- ความตาย
- khwaam taai — Death, the end of life
- การเดินทาง
- gaan doen thaang — Journey, trip, the act of traveling
- ผ่านไป
- phaan pai — To pass by, to go past a point
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker in Thai
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- ไม่กี่
- mai gii — A few, not many, a small number
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- เริ่ม
- roem — To begin, to start doing something
- สังเกต
- sang geet — To notice, to observe something carefully
- ว่า
- waa — That; used to introduce a clause or quote
- แล้ว
- laeo — Already, then; completion marker in Thai
- ตลอด
- ta loot — Throughout, all along, from start to finish
- ชนบท
- chon na bot — Countryside, rural area outside the city
- ไม่มี
- mai mii — There is none, lacking, without something
- ความหวัง
- khwaam wang — Hope, a feeling of expectation for something
- จนกว่า
- jon gwaa — Until, up to the time that something occurs
- ได้รับ
- dai rap — To receive, to obtain something given
- การประกาศ
- gaan pra gaat — Announcement, declaration of official information
- เป็น
- pen — To be, to become; linking verb in Thai
- ที่ดี
- thii dii — Good, in a favorable or positive condition
- ไม่ว่า
- mai waa — No matter, regardless of what happens
- เกิด
- goed — To happen, to occur, to be born
- อะไร
- a rai — What, anything; used in questions or statements
- ขึ้น
- khueen — Up, to rise; directional particle upward
- ขณะนี้
- kha na nii — Right now, at this present moment
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing necessity or obligation
- เดินหน้า
- doen naa — To move forward, to advance or proceed
- จนถึง
- jon thueng — Until reaching, up to a destination or point
- จุดหมายปลายทาง
- jut maai plaai thaang — Destination, the intended end point of travel
- ต่ำต้อย
- tam toi — Lowly, humble, of low social status
- แห่งใด
- haeng dai — Wherever, any place, at any location
- ปิดกั้น
- pit gan — To block, to obstruct or close off access
- ด่าน
- daan — Checkpoint, post for inspecting or controlling passage
- สามัญ
- saa man — Common, ordinary, of the general public
- ขวางกั้น
- khwaang gan — To obstruct, to block someone's path
- เบื้องหลัง
- buueang lang — Behind, in the background, behind the scenes
- โดยที่
- doi thii — Without, whereby, such that a condition holds
- ไม่รู้
- mai ruu — Not knowing, unaware of something
- นั่น
- nan — That, over there; pointing to a specific thing
- คือ
- khue — Is, meaning; used to define or identify
- อีก
- iik — Another, more, again, additionally
- บาน
- baan — Leaf of a door or gate; panel
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one or a single unit
- ประตูเหล็ก
- pra tuu lek — Iron gate, a gate made of iron material
- ลำดับ
- lam dap — Order, sequence, a ranked arrangement
- กั้นขวาง
- gan khwaang — To block, to bar or obstruct passage
- ระหว่าง
- ra waang — Between, during, among two or more things
- กับ
- gap — With, and; connecting two nouns together
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →