A Tale of Two Cities — Page 8
Looking about him while in this state of suspense, Charles Darnay observed that the gate was held by a mixed guard of soldiers and patriots, the latter far outnumbering the former; and that while ingress into the city for peasants' carts bringing in supplies, and for similar traffic and traffickers, was easy enough, egress, even for the homeliest people, was very difficult.
ขณะที่มองไปรอบๆ ตัวในสภาวะที่ใจหายใจคว่ำอยู่นั้น ชาร์ลส์ ดาร์เนย์ สังเกตเห็นว่าประตูเมืองถูกดูแลโดยกองกำลังผสมระหว่างทหารและผู้รักชาติ โดยฝ่ายหลังมีจำนวนมากกว่าฝ่ายแรกอย่างเห็นได้ชัด และในขณะที่การเข้าสู่เมืองสำหรับเกวียนของชาวนาที่บรรทุกเสบียงและการจราจรรวมถึงพ่อค้าในลักษณะเดียวกันนั้นทำได้ไม่ยากนัก แต่การออกจากเมืองแม้แต่สำหรับผู้คนที่ธรรมดาที่สุดกลับเป็นเรื่องยากมาก
A numerous medley of men and women, not to mention beasts and vehicles of various sorts, was waiting to issue forth; but, the previous identification was so strict, that they filtered through the barrier very slowly.
ฝูงชนอันหลากหลายทั้งชายและหญิง ไม่ต้องพูดถึงสัตว์และยานพาหนะนานาชนิด ต่างรอคอยที่จะผ่านออกไป แต่การตรวจสอบยืนยันตัวตนก่อนผ่านนั้นเข้มงวดมากจนพวกเขาสามารถผ่านด่านออกไปได้อย่างช้ามาก
Some of these people knew their turn for examination to be so far off, that they lay down on the ground to sleep or smoke, while others talked together, or loitered about.
คนบางส่วนในกลุ่มนั้นรู้ว่าคิวการตรวจสอบของตนยังอีกนานมาก จึงนอนลงบนพื้นเพื่อหลับหรือสูบบุหรี่ ในขณะที่คนอื่นๆ พูดคุยกันหรือเดินเตร่ไปมา
The red cap and tri-colour cockade were universal, both among men and women.
หมวกแดงและเข็มกลัดสามสีนั้นแพร่หลายทั่วไป ทั้งในหมู่ผู้ชายและผู้หญิง
When he had sat in his saddle some half-hour, taking note of these things, Darnay found himself confronted by the same man in authority, who directed the guard to open the barrier.
เมื่อเขานั่งอยู่บนอานม้าราวครึ่งชั่วโมงพร้อมสังเกตสิ่งต่างๆ เหล่านั้น ดาร์เนย์ก็พบว่าตนเองเผชิญหน้ากับชายผู้มีอำนาจคนเดิม ซึ่งสั่งการให้ทหารยามเปิดด่านกั้น
Then he delivered to the escort, drunk and sober, a receipt for the escorted, and requested him to dismount.
จากนั้นเขาได้มอบใบรับสำหรับผู้ถูกคุ้มกันให้แก่ผู้คุ้มกันทั้งที่เมาและที่มีสติ และขอให้ดาร์เนย์ลงจากม้า
He did so, and the two patriots, leading his tired horse, turned and rode away without entering the city.
เขาทำตาม และผู้รักชาติทั้งสองก็จูงม้าที่เหนื่อยล้าของเขาแล้วหันหลังขี่จากไปโดยไม่ได้เข้าสู่เมือง
Vocabulary
- ขณะ
- kha-na — at the moment when; while something is happening
- ที่
- thii — that, which; a relative pronoun or place marker
- มอง
- maawng — to look at or gaze upon something
- ไป
- pai — to go; movement away from current location
- รอบๆ
- raawp raawp — around; surrounding an area on all sides
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and some objects
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- สภาวะ
- sa-phaa-wa — condition, state, or situation of something
- ใจหาย
- jai haai — to feel a sinking heart; sudden dread or dismay
- อยู่
- yuu — to be, stay, or reside at a location
- นั้น
- nan — that; referring to something previously mentioned
- สังเกต
- sang-keht — to observe or notice something carefully
- เห็น
- hen — to see or perceive something visually
- ว่า
- waa — that; introduces a reported speech or clause
- ประตู
- pra-tuu — door or gate of a building or city
- เมือง
- mueang — city, town, or country territory
- ถูก
- thuuk — to be acted upon; passive marker in Thai
- ดูแล
- duu-laae — to take care of or look after someone
- โดย
- dooi — by; indicates agent or means of action
- กองกำลัง
- gaawng gam-lang — military force or armed troops group
- ผสม
- pha-som — mixed or combined from different elements
- ระหว่าง
- ra-waang — between, among, or during a period
- ทหาร
- tha-haan — soldier or military personnel
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses
- ผู้รักชาติ
- phuu rak chaat — patriot; a person who loves their country
- ฝ่าย
- faai — side, faction, or party in a conflict
- หลัง
- lang — after; behind in position or time
- มี
- mii — to have or there is something present
- จำนวน
- jam-nuan — number or quantity of things or people
- มากกว่า
- maak gwaa — more than; exceeding a certain amount
- แรก
- raek — first; initial in order or sequence
- อย่าง
- yaang — kind, type, or manner of something
- ได้
- dai — can, able to; or past tense marker
- ชัด
- chat — clear, distinct, evident to the senses
- การ
- gaan — nominalizer; turns verbs into abstract nouns
- เข้า
- khao — to enter or go into a place
- สู่
- suu — toward, to; indicates direction or destination
- สำหรับ
- sam-rap — for; intended or designated for someone
- เกวียน
- gwian — cart or wagon pulled by animals
- ของ
- khaawng — of; possessive particle indicating belonging
- ชาวนา
- chaao naa — farmer or rice paddy field worker
- บรรทุก
- ban-thuk — to load or carry cargo on a vehicle
- เสบียง
- sa-biang — provisions, supplies, or food for travel
- จราจร
- ja-raa-jaawn — traffic; movement of vehicles on roads
- รวมถึง
- ruam thueng — including; encompasses additional items mentioned
- พ่อค้า
- phaw khaa — merchant or trader who sells goods
- ลักษณะ
- lak-sa-na — characteristic, appearance, or nature of something
- เดียวกัน
- diao gan — the same; identical as the other one
- ทำ
- tham — to do or make something
- ไม่
- mai — no, not; negation of verbs or adjectives
- ยาก
- yaak — difficult, hard to do or achieve
- นัก
- nak — very, excessively; intensifier after adjectives
- แต่
- tae — but; introduces a contrasting clause
- ออก
- aawk — to exit or go out from a place
- จาก
- jaak — from; indicates origin or starting point
- แม้
- mae — even though; concessive conjunction in Thai
- ผู้คน
- phuu khon — people; ordinary folks in a community
- ธรรมดา
- tham-ma-daa — ordinary, common, normal; nothing special
- ที่สุด
- thii sut — most; superlative degree marker in Thai
- กลับ
- glap — to return or go back to origin
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating identity or state
- เรื่อง
- rueang — matter, story, topic, or subject about something
- มาก
- maak — many, much, a lot; high degree
- ฝูงชน
- fuung chon — crowd or large group of people gathered
- อัน
- an — classifier for small objects; a certain one
- หลากหลาย
- laak laai — diverse, varied, with many different types
- ทั้ง
- thang — both, all; inclusive of all members
- ชาย
- chaai — male, man; the masculine gender
- หญิง
- ying — female, woman; the feminine gender
- ต้อง
- tawng — must, have to; expresses necessity or obligation
- พูดถึง
- phuut thueng — to mention or talk about something
- สัตว์
- sat — animal; any living creature besides plants
- ยานพาหนะ
- yaan phaa-ha-na — vehicle; any mode of transportation used
- นานา
- naa-naa — various, many kinds; diverse and numerous
- ชนิด
- cha-nit — type, kind, or species of something
- ต่าง
- taang — different, various; each individually distinct
- รอ
- raw — to wait for someone or something
- คอย
- khooi — to wait or await patiently for something
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- ผ่าน
- phaan — to pass through or go past something
- ตรวจสอบ
- truat saawp — to inspect, verify, or check something carefully
- ยืนยัน
- yuen yan — to confirm or affirm something is true
- ตัวตน
- tua ton — identity; one's true self or being
- ก่อน
- gaawn — before; prior to a time or event
- เข้มงวด
- khem nguat — strict, rigorous, or severe in enforcement
- จน
- jon — until; up to the point where something happens
- พวกเขา
- phuak khao — they, them; third person plural pronoun
- สามารถ
- saa-maat — can, able to; expressing capability or ability
- ด่าน
- daan — checkpoint or border control post
- ช้า
- chaa — slow; not moving or happening quickly
- คน
- khon — person, people; human being or individual
- บาง
- baang — some; a portion of a larger group
- ส่วน
- suan — part, portion, or section of something
- กลุ่ม
- glum — group or cluster of people or things
- รู้
- ruu — to know or be aware of something
- คิว
- khiu — queue or line of people waiting turn
- ตน
- ton — oneself; reflexive pronoun referring to self
- ยัง
- yang — still, yet; ongoing or continuing action
- อีก
- iik — more, again, another; additional amount or time
- นาน
- naan — long time; extended duration of waiting
- จึง
- jueng — therefore, so; indicates result or consequence
- นอน
- naawn — to lie down or sleep on a surface
- ลง
- long — down; movement downward or onto a surface
- บน
- bon — on top of; above a surface or object
- พื้น
- phuen — floor or ground surface of an area
- เพื่อ
- phuea — in order to; expressing purpose of action
- หลับ
- lap — to sleep or fall asleep; eyes closed
- หรือ
- rue — or; presents an alternative choice option
- สูบ
- suup — to smoke or puff on a cigarette
- บุหรี่
- bu-rii — cigarette; a small rolled tobacco product
- อื่นๆ
- uuen uuen — others; additional things or people besides mentioned
- พูดคุย
- phuut khui — to chat or converse with other people
- กัน
- gan — together, with each other; reciprocal action
- เดิน
- doen — to walk on foot from place to place
- เตร่
- trae — to wander or roam around aimlessly
- มา
- maa — to come; movement toward the speaker
- หมวก
- muak — hat or cap worn on the head
- แดง
- daeng — red; the color red
- เข็มกลัด
- khem glat — pin or brooch used to fasten clothing
- สาม
- saam — three; the number 3
- สี
- sii — color; or the number four
- แพร่หลาย
- phrae laai — widespread, prevalent, commonly found everywhere
- ทั่วไป
- thua pai — in general, common, widespread among people
- หมู่
- muu — group, cluster; among a collection of people
- ผู้ชาย
- phuu chaai — man, male person; adult male human
- ผู้หญิง
- phuu ying — woman, female person; adult female human
- เมื่อ
- muea — when; at the time that something happened
- เขา
- khao — he, she, they; third person pronoun
- นั่ง
- nang — to sit down on a surface or seat
- อาน
- aan — saddle placed on a horse for riding
- ม้า
- maa — horse; a large domesticated riding animal
- ราว
- raao — approximately, about; an estimated amount
- ครึ่ง
- khrueng — half; one of two equal portions
- ชั่วโมง
- chua moong — hour; a unit of sixty minutes
- พร้อม
- phrawm — ready, prepared; along with something else
- สิ่งต่างๆ
- sing taang taang — various things; many different items or matters
- เหล่า
- lao — those, these; plural marker for groups
- ก็
- gaw — also, then; connective particle in sentences
- พบ
- phop — to meet or encounter someone or something
- ตนเอง
- ton eng — oneself; reflexive pronoun emphasizing the self
- เผชิญหน้า
- pha-choen naa — to face or confront someone directly
- กับ
- gap — with; together or in relation to something
- ผู้
- phuu — person who; nominalizer for roles or agents
- อำนาจ
- am-naat — power, authority, or control over others
- เดิม
- doem — original, former; as it was before
- ซึ่ง
- sueng — which; relative pronoun linking clauses
- สั่งการ
- sang gaan — to command or give orders to others
- ให้
- hai — to give; or causative marker in Thai
- ยาม
- yaam — guard or watchman on duty at post
- เปิด
- poet — to open something such as a door
- กั้น
- gan — to block, partition, or separate with barrier
- จากนั้น
- jaak nan — after that, then; following a previous event
- มอบ
- maawp — to hand over or give something to someone
- ใบรับ
- bai rap — receipt or acknowledgment document for something
- คุ้มกัน
- khum gan — to escort or protect someone as guard
- แก่
- gae — to, for; indirect object marker in Thai
- เมา
- mao — drunk, intoxicated; under influence of alcohol
- สติ
- sa-ti — consciousness, mindfulness, mental awareness
- ขอ
- khaw — to request or ask for something politely
- ตาม
- taam — to follow; according to or in accordance
- สอง
- saawng — two; the number 2
- จูง
- juung — to lead or guide by hand or rope
- เหนื่อย
- nueai — tired, fatigued, worn out from effort
- ล้า
- laa — exhausted, weary from prolonged physical effort
- แล้ว
- laeo — already, then; indicates completed action
- หัน
- han — to turn around or face a direction
- ขี่
- khii — to ride an animal or vehicle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →