A Tale of Two Cities — Page 3
He sat by a newly-lighted wood fire (the blighted and unfruitful year was prematurely cold), and on his honest and courageous face there was a deeper shade than the pendent lamp could throw, or any object in the room distortedly reflect--a shade of horror.
เขานั่งอยู่ข้างกองไฟไม้ที่เพิ่งจุดขึ้นใหม่ (ปีที่แห้งแล้งและไร้ผลนั้นหนาวเย็นก่อนกำหนด) และบนใบหน้าที่ซื่อสัตย์และกล้าหาญของเขานั้น มีเงามืดที่ลึกกว่าที่โคมไฟห้อยจะส่องได้ หรือสิ่งใดในห้องจะสะท้อนออกมาอย่างบิดเบี้ยวได้ นั่นคือเงามืดแห่งความสยองขวัญ
He occupied rooms in the Bank, in his fidelity to the House of which he had grown to be a part, like strong root-ivy.
เขาพักอยู่ในห้องพักภายในธนาคาร ด้วยความจงรักภักดีต่อสถาบันที่เขาได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของมัน ดุจดังเถาไม้เลื้อยที่หยั่งรากแน่นหนา
It chanced that they derived a kind of security from the patriotic occupation of the main building, but the true-hearted old gentleman never calculated about that.
บังเอิญว่าห้องพักเหล่านั้นได้รับความปลอดภัยบางส่วนจากการที่กองกำลังผู้รักชาติเข้าครอบครองอาคารหลัก แต่สุภาพบุรุษสูงอายุผู้มีใจซื่อตรงนั้นไม่เคยคำนึงถึงสิ่งนั้นเลย
All such circumstances were indifferent to him, so that he did his duty.
สถานการณ์เช่นนั้นทั้งหมดไม่มีความหมายใดแก่เขา ตราบใดที่เขาได้ทำหน้าที่ของตน
On the opposite side of the courtyard, under a colonnade, was extensive standing--for carriages--where, indeed, some carriages of Monseigneur yet stood.
ที่ฝั่งตรงข้ามของลานบ้าน ใต้ระเบียงเสาเรียงราย มีพื้นที่กว้างขวางสำหรับจอดรถม้า ซึ่งแท้จริงแล้วรถม้าบางคันของท่านมองเซนเยอร์ยังคงจอดอยู่ที่นั่น
Against two of the pillars were fastened two great flaring flambeaux, and in the light of these, standing out in the open air, was a large grindstone: a roughly mounted thing which appeared to have hurriedly been brought there from some neighbouring smithy, or other workshop.
ที่เสาสองต้นมีคบเพลิงขนาดใหญ่ที่ลุกโชนผูกติดอยู่ และในแสงสว่างนั้น โดดเด่นอยู่กลางแจ้ง คือหินลับมีดขนาดใหญ่ สิ่งของที่ติดตั้งอย่างหยาบๆ ซึ่งดูเหมือนว่าถูกนำมาที่นั่นอย่างรีบเร่งจากโรงตีเหล็กหรือโรงงานอื่นใดในบริเวณใกล้เคียง
Rising and looking out of window at these harmless objects, Mr. Lorry shivered, and retired to his seat by the fire.
เมื่อลุกขึ้นและมองออกไปนอกหน้าต่างที่สิ่งของดูเหมือนไม่เป็นอันตรายเหล่านั้น คุณลอร์รีรู้สึกขนลุก และกลับไปนั่งที่เก้าอี้ข้างกองไฟ
He had opened, not only the glass window, but the lattice blind outside it, and he had closed both again, and he shivered through his frame.
เขาได้เปิดทั้งกระจกหน้าต่างและมู่ลี่โครงตาข่ายด้านนอก แล้วปิดทั้งสองอย่างกลับคืน และร่างกายของเขาก็สั่นระริกไปทั้งตัว
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- นั่ง
- nâng — To sit down or be seated
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or remain somewhere
- ข้าง
- khâang — Side; beside or next to something
- กอง
- gong — A pile, heap, or stack of things
- ไฟ
- fai — Fire; flame; also means electricity or light
- ไม้
- máai — Wood; timber; also means a plant or tree
- ที่
- thîi — Place; location; also a relative pronoun 'that/which'
- เพิ่ง
- phêeng — Just recently did something; just now
- จุด
- jùt — To light or ignite; a point or dot
- ขึ้น
- khûen — To go up; to rise; upward direction
- ใหม่
- mài — New; fresh; recently made or acquired
- ปี
- bpii — Year; a period of twelve months
- แห้งแล้ง
- hâeng láaeng — Dry and arid; experiencing drought conditions
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- ไร้
- ráai — Without; lacking; devoid of something
- ผล
- phon — Result, fruit, or outcome of an action
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- หนาว
- nǎao — Cold; feeling cold temperature
- เย็น
- yen — Cool or cold; also means evening
- ก่อน
- gòon — Before; prior to a time or event
- กำหนด
- gam-nòt — To schedule or set; a deadline or plan
- บน
- bon — On top of; above a surface
- ใบหน้า
- bai-nâa — Face; the front part of a person's head
- ซื่อสัตย์
- sûue-sàt — Honest, faithful, and morally upright
- กล้าหาญ
- glâa-hǎan — Brave and courageous in facing danger
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- เงา
- ngao — Shadow or reflection; a dark silhouette
- มืด
- mûet — Dark; without light; darkness
- ลึก
- lúek — Deep; having great depth or profundity
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle in Thai
- โคม
- khoom — A lantern or lamp shade for light
- ห้อย
- hôoi — To hang down or dangle loosely
- จะ
- jà — Will; future tense auxiliary verb marker
- ส่อง
- sòong — To shine light on; to illuminate something
- ได้
- dâai — Can; able to; also past tense marker
- หรือ
- rǔue — Or; used to present alternatives or questions
- สิ่ง
- sìng — Thing; an object or matter
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or relative clauses
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ห้อง
- hông — Room; an enclosed space inside a building
- สะท้อน
- sà-thón — To reflect; to mirror back light or image
- ออก
- òok — Out; to exit or go outside
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- อย่าง
- yàang — Way; manner; type or kind of something
- บิดเบี้ยว
- bìt-bîiao — Twisted, distorted, or warped in shape
- นั่น
- nân — That; pointing to something at a distance
- คือ
- khuue — Is; equals; used to define or identify
- แห่ง
- hàeng — Place; location classifier for specific places
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- สยองขวัญ
- sà-yong-khwǎn — Horror; terrifying and causing great fear
- พัก
- phák — To rest or take a break; to stay overnight
- ภายใน
- phaai-nai — Inside; within; interior of something
- ธนาคาร
- tha-naa-khaan — Bank; financial institution for money services
- ด้วย
- dûuai — Also; with; by means of something
- จงรัก
- jong-rák — To be devoted and loyal with dedication
- ภักดี
- phák-dii — Loyal; faithfully devoted to someone or something
- ต่อ
- tòo — Toward; against; per; to continue something
- สถาบัน
- sà-thǎa-ban — Institution; an established organization or system
- กลาย
- glaai — To become; to transform into something else
- เป็น
- bpen — To be; to become; is/are/am
- ส่วน
- sùuan — Part; portion; section of a whole
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- ดุจดัง
- dùt-dang — Just like; similar to; resembling something else
- เถา
- thǎo — A vine or creeping plant stem
- เลื้อย
- lûueai — To creep or crawl along a surface
- หยั่ง
- yàng — To probe or take root deeply somewhere
- ราก
- râak — Root of a plant; origin or foundation
- แน่นหนา
- nâen-nǎa — Firm, strong, and secure; tightly fixed
- บังเอิญ
- bang-oen — By chance; accidentally; coincidentally happening
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer in Thai sentences
- เหล่า
- lào — Group of; those; plural marker for people
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive or obtain something successfully
- ปลอดภัย
- bplòot-phai — Safe; free from danger or harm
- บาง
- baang — Some; thin; a few of something
- จาก
- jàak — From; originating from a place or source
- การ
- gaan — Nominalizer for actions; the act of doing
- กองกำลัง
- gong-gam-lang — Military force; armed troops or units
- ผู้รัก
- phûu-rák — One who loves; a lover or devotee
- ชาติ
- châat — Nation; country; also means birth or life
- เข้า
- khâo — To enter; to go into a place
- ครอบครอง
- khrôop-khroong — To possess or occupy; to take control of
- อาคาร
- aa-khaan — Building; a structure used for a purpose
- หลัก
- làk — Main; principal; a post or key principle
- แต่
- dtàe — But; however; only; introducing a contrast
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap-bù-rùt — Gentleman; a polite and refined man
- สูง
- sǔung — Tall or high; great in height
- อายุ
- aa-yú — Age; how old a person or thing is
- ผู้
- phûu — Person who; one who does something
- ใจ
- jai — Heart; mind; feelings or inner spirit
- ซื่อตรง
- sûue-trong — Upright and honest; straightforward in character
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai sentences
- เคย
- khoei — Ever; used to; have done before
- คำนึง
- kham-nueng — To consider or think carefully about something
- ถึง
- thǔeng — To; until; reaching a place or point
- เลย
- looei — At all; ever; so; beyond a point
- สถานการณ์
- sà-thǎan-gaan — Situation; circumstances or current state of affairs
- เช่น
- chên — Such as; for example; like something else
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; everything; the entire amount or group
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — Meaning; the sense or significance of something
- แก่
- gàe — To; for; old; indicating recipient or age
- ตราบใด
- tràap-dai — As long as; for whatever duration of time
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- หน้าที่
- nâa-thîi — Duty; responsibility; role one must fulfill
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to oneself
- ฝั่ง
- fàng — Bank or side; shore of a river or area
- ตรง
- trong — Straight; directly; opposite; exact
- ข้าม
- khâam — Opposite side; across; to cross over something
- ลาน
- laan — Open courtyard or plaza; an open area
- บ้าน
- bâan — House; home; a residential dwelling
- ใต้
- dtâai — Under; below; beneath something
- ระเบียง
- rá-biiang — Veranda; balcony or corridor along a building
- เสา
- sǎo — Pillar; post or column supporting a structure
- เรียงราย
- riieng-raai — Arranged in a row; lined up neatly
- พื้นที่
- phúuen-thîi — Area; space; a defined region or zone
- กว้างขวาง
- gwâang-khwǎang — Spacious; wide and expansive in area
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a purpose or person
- จอด
- jòot — To park or stop a vehicle somewhere
- รถม้า
- rót-máa — Horse carriage; a horse-drawn vehicle
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun in Thai
- แท้จริง
- tháe-jing — True; genuine; in reality or actuality
- แล้ว
- láaeo — Already; then; after completing an action
- คัน
- khan — Classifier for vehicles; also means to itch
- ท่าน
- thân — Respectful second or third person pronoun; you/he/she
- ยัง
- yang — Still; yet; still continuing to do something
- คง
- khong — Probably; likely; to remain or stay constant
- สอง
- sǒong — Two; the number two
- ต้น
- dtôn — Tree; beginning; classifier for trees and plants
- คบเพลิง
- khóp-phloeng — Torch; a stick with flame for lighting
- ขนาด
- khà-nàat — Size; dimension; the measurement of something
- ใหญ่
- yài — Big; large; great in size
- ลุก
- lúk — To stand up; to rise; to blaze up
- โชน
- choon — Blazing brightly; burning with a strong flame
- ผูก
- phùuk — To tie; to bind or fasten together
- ติด
- dtìt — To attach; to stick; to be connected to
- แสง
- sǎaeng — Light; rays of light from a source
- สว่าง
- sà-wàang — Bright; well-lit; full of light
- โดดเด่น
- dòot-dèn — Outstanding; prominent; standing out from others
- กลางแจ้ง
- glaang-jâaeng — Outdoors; in the open air outside
- หิน
- hǐn — Stone; rock; a hard mineral material
- ลับ
- láp — Secret; to sharpen; hidden from others
- มีด
- mîit — Knife; a bladed cutting tool
- ติดตั้ง
- dtìt-dtâng — To install or set up equipment or fixtures
- หยาบ
- yàap — Rough; coarse; crude in texture or manner
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark doubling the preceding word
- ดู
- duu — To look at; to watch; to seem or appear
- เหมือน
- mǔuean — Like; similar to; resembling something else
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; cheap; correct; passive marker
- นำ
- nam — To lead; to bring; to take along
- รีบเร่ง
- rîip-rêng — To hurry; to rush with urgency
- โรง
- roong — Building or establishment; hall for an activity
- ตี
- tii — To hit or strike; also means early morning hours
- เหล็ก
- lèk — Iron; steel; a strong metal material
- โรงงาน
- roong-ngaan — Factory; a manufacturing plant or workshop
- อื่น
- ùuen — Other; another; different from this one
- บริเวณ
- boo-rí-ween — Area; vicinity; surrounding region or zone
- ใกล้เคียง
- glâi-khiieng — Nearby; neighboring; in close proximity
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happened
- มอง
- moong — To look; to gaze at something
- ไป
- bpai — To go; movement away from the speaker
- นอก
- nôok — Outside; exterior; beyond a boundary
- หน้าต่าง
- nâa-dtàang — Window; an opening in a wall with glass
- อันตราย
- an-dtà-raai — Danger; hazard; something threatening or harmful
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun in Thai
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ขน
- khǒn — To transport; hair or fur on body
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- เก้าอี้
- gâo-îi — Chair; a seat with a back support
- เปิด
- bpòoet — To open; to turn on or start something
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entirety of a group
- กระจก
- grà-jòk — Glass; mirror; a reflective or transparent surface
- มู่ลี่
- mûu-lîi — Venetian blind; window shade with horizontal slats
- โครง
- khroong — Frame; skeleton; structural framework of something
- ตาข่าย
- dtaa-khàai — Net; mesh; a woven grid-like material
- ด้าน
- dâan — Side; aspect; face of something
- ปิด
- bpìt — To close; to shut; to turn off something
- คืน
- khuuen — Night; to return something back to owner
- ร่างกาย
- râang-gaai — Body; the physical form of a person
- ก็
- gôo — Also; then; so; discourse particle in Thai
- สั่น
- sân — To shake; to tremble or vibrate
- ระริก
- rá-rík — To shiver or quiver with small rapid movements
- ตัว
- dtuua — Body; self; classifier for animals and clothing
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →