A Tale of Two Cities — Page 5
Lucie! Manette! What has happened? What has brought you here? What is it?"
ลูซี่! มาเนตต์! เกิดอะไรขึ้น? อะไรพาคุณมาที่นี่? เกิดอะไรขึ้นกัน?
With the look fixed upon him, in her paleness and wildness, she panted out in his arms, imploringly, "O my dear friend! My husband!"
ด้วยสายตาที่จับจ้องอยู่ที่เขา ในความซีดเซียวและอาการเหมือนคนไม่ได้สติ เธอหอบหายใจในอ้อมแขนของเขาอย่างวิงวอน ว่า "โอ้ เพื่อนรักของฉัน! สามีของฉัน!"
"Your husband, Lucie?"
"สามีของคุณ ลูซี่?"
"Charles."
"ชาร์ลส์"
"What of Charles?"
"แล้วชาร์ลส์เป็นอย่างไร?"
"Here.
"ที่นี่
"Here, in Paris?"
"ที่นี่ ในปารีส?"
"Has been here some days--three or four--I don't know how many--I can't collect my thoughts. An errand of generosity brought him here unknown to us; he was stopped at the barrier, and sent to prison."
"มาอยู่ที่นี่หลายวันแล้ว สามหรือสี่วัน ฉันไม่รู้ว่ากี่วัน ฉันคิดอะไรไม่ออกเลย ภารกิจแห่งความเมตตาพาเขามาที่นี่โดยที่พวกเราไม่รู้ เขาถูกหยุดที่ด่านและถูกส่งตัวไปคุก"
The old man uttered an irrepressible cry. Almost at the same moment, the bell of the great gate rang again, and a loud noise of feet and voices came pouring into the courtyard.
ชายชราปล่อยเสียงร้องที่อดกลั้นไม่ได้ออกมา แทบจะในเวลาเดียวกัน ระฆังของประตูใหญ่ก็ดังขึ้นอีกครั้ง และเสียงดังของเท้าและเสียงพูดก็ไหลบ่าเข้ามาในลานบ้าน
"What is that noise?" said the Doctor, turning towards the window.
"เสียงอะไรนั่น?" หมอพูดพลางหันไปทางหน้าต่าง
"Don't look!" cried Mr. Lorry. "Don't look out! Manette, for your life, don't touch the blind!"
"อย่ามอง!" คุณลอร์รีร้องขึ้น "อย่ามองออกไป! มาเนตต์ เพื่อชีวิตของคุณ อย่าแตะม่านบังตา!"
The Doctor turned, with his hand upon the fastening of the window, and said, with a cool, bold smile:
หมอหันกลับมา โดยมีมือวางอยู่บนสลักหน้าต่าง และพูดพร้อมรอยยิ้มที่สงบและกล้าหาญว่า
"My dear friend, I have a charmed life in this city. I have been a Bastille prisoner. There is no patriot in Paris--in Paris? In France--who, knowing me to have been a prisoner in the Bastille, would touch me, except to overwhelm me with embraces, or carry me in triumph. My old pain has given me a power that has brought us through the barrier, and gained us news of Charles there, and brought us here.
"เพื่อนรักของฉัน ชีวิตของฉันในเมืองนี้ได้รับการคุ้มครองอย่างวิเศษ ฉันเคยเป็นนักโทษแห่งบาสตีย์ ไม่มีนักรักชาติคนใดในปารีส ในปารีสหรือ? ในฝรั่งเศส ที่รู้ว่าฉันเคยเป็นนักโทษในบาสตีย์แล้วจะมาแตะต้องฉัน นอกจากจะกอดรัดฉันอย่างท่วมท้น หรือแบกฉันไปอย่างมีชัย ความเจ็บปวดในอดีตของฉันได้มอบอำนาจให้แก่ฉัน ซึ่งพาพวกเราผ่านด่านมาได้ และได้ข่าวของชาร์ลส์ที่นั่น และพาพวกเรามาที่นี่
Vocabulary
- เกิด
- gèrt — To be born; to occur or happen
- อะไร
- a-rai — What; used to ask about something
- ขึ้น
- khûen — To go up; to rise; upward direction
- พา
- phaa — To lead, bring, or take someone somewhere
- คุณ
- khun — You; polite title before a name
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- ที่นี่
- thîi-nîi — Here; at this place
- กัน
- gan — Together; with each other; mutually
- ด้วย
- dûay — Also, too; together with; by means of
- สายตา
- sǎai-dtaa — Eyesight; gaze; the look in one's eyes
- ที่
- thîi — At, in; which, that; place or location
- จับจ้อง
- jàp-jông — To stare fixedly or gaze intently at
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live somewhere
- เขา
- khǎo — He, she, they; third person pronoun
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating state or quality
- ซีดเซียว
- sîit-sîao — Pale, wan, or pallid in appearance
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- อาการ
- aa-gaan — Symptom; condition; appearance of illness
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to; the same as
- คน
- khon — Person, people; human being
- ไม่ได้สติ
- mâi-dâai-sà-dtì — Out of one's senses; not fully conscious
- เธอ
- thər — She, her; informal second person pronoun
- หอบ
- hòp — To pant; breathe with difficulty or heavily
- หายใจ
- hǎai-jai — To breathe; the act of breathing
- อ้อมแขน
- ôm-khǎen — Arms embracing; within one's arms
- ของ
- khǒng — Of, belonging to; possessive particle
- อย่าง
- yàang — Way, manner; type or kind of something
- วิงวอน
- wing-won — To plead, beseech, or beg earnestly
- ว่า
- wâa — That; to say; introducing reported speech
- โอ้
- ôo — Oh! Exclamation expressing emotion or surprise
- เพื่อน
- phûean — Friend; companion; close acquaintance
- รัก
- rák — To love; dear; beloved person
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun informal
- สามี
- sǎa-mii — Husband; a woman's male spouse
- แล้ว
- láew — Already; then; after that; completed action
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way or manner
- หลาย
- lǎai — Many, several; more than a few
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- หรือ
- rǔue — Or; used for questions or alternatives
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- ไม่รู้
- mâi-rúu — Don't know; to be unaware of something
- กี่
- gìi — How many; used to ask about quantity
- คิด
- khít — To think; to consider or ponder something
- ไม่ออก
- mâi-òk — Cannot figure out; unable to express or produce
- เลย
- ləəi — At all; not at all; so; therefore
- ภารกิจ
- phaa-rá-gìt — Mission; duty; task to be accomplished
- แห่ง
- hàeng — Of; place classifier; indicating location or source
- เมตตา
- met-dtaa — Compassion; loving-kindness; mercy toward others
- โดย
- dooi — By; through; by means of an agent
- พวกเรา
- phûak-rao — We, us; our group of people
- ถูก
- thùuk — To be; passive marker; correct; cheap
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease moving
- ด่าน
- dàan — Checkpoint; barrier; border crossing point
- ส่งตัว
- sòng-dtua — To hand over a person; transfer someone
- ไป
- pai — To go; away from the speaker
- คุก
- khúk — Prison; jail; place of confinement
- ชายชรา
- chaai-chá-raa — Old man; elderly male person
- ปล่อย
- plòi — To release; to let go; to free
- เสียงร้อง
- sǐang-róng — A cry, shout, or sound of calling
- อดกลั้น
- òt-glân — To suppress; to hold back emotion or feeling
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot; unable to; did not do
- ออกมา
- òk-maa — To come out; to emerge from inside
- แทบ
- thâep — Almost, nearly; barely; on the verge
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time
- เดียวกัน
- diao-gan — The same; at the same time or place
- ระฆัง
- rá-khang — Bell; a resonant metal ringing instrument
- ประตู
- prà-dtuu — Door, gate; an entrance or exit point
- ใหญ่
- yài — Big, large, great in size or importance
- ก็
- gô — Also; then; well; discourse particle connector
- ดัง
- dang — Loud; to sound; to ring out noisily
- อีกครั้ง
- ìik-khráng — Again; one more time; once more
- เสียงดัง
- sǐang-dang — Loud sound; a noise at high volume
- เท้า
- tháo — Foot; feet; the lower limb extremity
- เสียง
- sǐang — Sound, voice; noise produced by something
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something
- ไหลบ่า
- lǎi-bàa — To pour in; to flood or surge inward
- เข้ามา
- khâo-maa — To come in; to enter toward the speaker
- ลานบ้าน
- laan-bâan — Courtyard; open yard in front of house
- นั่น
- nân — That; that one over there; demonstrative pronoun
- หมอ
- mǒr — Doctor; physician; medical practitioner
- พลาง
- phlaang — While doing something simultaneously; at the same time
- หัน
- hǎn — To turn; to face a different direction
- ทาง
- thaang — Way, path, direction; toward a side
- หน้าต่าง
- nâa-dtàang — Window; an opening in a wall for light
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negative command particle
- มอง
- mong — To look; to gaze at something
- ร้อง
- róng — To cry out; to shout; to sing
- ออก
- òk — To go out; to exit; outward direction
- เพื่อ
- phûea — For; in order to; for the purpose of
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; one's living being
- แตะ
- dtàe — To touch lightly; to make slight contact
- ม่าน
- mâan — Curtain; drape hanging over a window
- บังตา
- bang-dtaa — To block the view; to screen from sight
- กลับมา
- glàp-maa — To come back; to return to this place
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- มือ
- muu — Hand; the human hand or arm extremity
- วาง
- waang — To place, put down; to set something
- บน
- bon — On, above, on top of a surface
- สลัก
- sà-làk — Bolt or latch; to engrave; a fastening device
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared; together at the same time
- รอยยิ้ม
- roi-yím — A smile; the trace or expression of smiling
- สงบ
- sà-ngòp — Calm, peaceful, quiet; free from disturbance
- กล้าหาญ
- glâa-hǎan — Brave, courageous; having boldness and valor
- เมือง
- mueang — City, town; a populated urban area
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or current
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive, obtain, or be given something
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- คุ้มครอง
- khúm-khrong — To protect; to guard; to provide protection
- วิเศษ
- wí-sèet — Special, wonderful, extraordinary; magical quality
- เคย
- khəəi — Used to; ever; to have done previously
- นักโทษ
- nák-thôot — Prisoner; convict; person held in custody
- ไม่มี
- mâi-mii — There is no; to not have something
- นัก
- nák — Very, much; intensifier; a person who does
- รักชาติ
- rák-châat — Patriot; one who loves their country deeply
- ใด
- dai — Any, which; used in questions or negation
- ฝรั่งเศส
- fa-ràng-sèet — France; the European country of France
- รู้ว่า
- rúu-wâa — To know that; to be aware of a fact
- แตะต้อง
- dtàe-dtông — To touch; to interfere with or lay hands on
- นอกจาก
- nôk-jàak — Except for; besides; other than something
- กอดรัด
- gòt-rát — To embrace tightly; to hug firmly and closely
- ท่วมท้น
- thûam-thón — Overwhelming; flooding over; excessive in amount
- แบก
- bàek — To carry on one's back or shoulders
- มีชัย
- mii-chai — To be victorious; to triumph over adversity
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — Pain, suffering; feeling hurt physically or emotionally
- อดีต
- a-dìit — Past; former times; something that has passed
- ได้
- dâai — Can, able to; to get; completed action marker
- มอบ
- môp — To give, hand over, or present something
- อำนาจ
- am-nâat — Power, authority, control over others
- ให้
- hâi — To give; for; to allow or cause something
- แก่
- gàe — To; for; old; indicating recipient of action
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go past something
- ข่าว
- khàao — News; information; a report of events
- ที่นั่น
- thîi-nân — There; at that place over there
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →