A Tale of Two Cities — Page 2
That, presented by his conductors to this Tribunal, he had announced himself by name and profession as having been for eighteen years a secret and unaccused prisoner in the Bastille; that, one of the body so sitting in judgment had risen and identified him, and that this man was Defarge.
ว่า เมื่อถูกนำตัวโดยผู้คุมไปยังศาลนี้ เขาได้แนะนำตัวเองด้วยชื่อและอาชีพว่าเคยเป็นนักโทษลับที่ไม่มีข้อกล่าวหาในคุกบาสตีลเป็นเวลาสิบแปดปี และว่า หนึ่งในคณะที่นั่งพิจารณาคดีได้ลุกขึ้นและจำตัวเขาได้ และชายผู้นั้นคือเดอฟาร์จ
That, hereupon he had ascertained, through the registers on the table, that his son-in-law was among the living prisoners, and had pleaded hard to the Tribunal--of whom some members were asleep and some awake, some dirty with murder and some clean, some sober and some not--for his life and liberty.
ว่า ต่อจากนั้นเขาได้ตรวจสอบผ่านทะเบียนบนโต๊ะ และพบว่าลูกเขยของเขาอยู่ในหมู่นักโทษที่ยังมีชีวิต และได้อ้อนวอนต่อศาลอย่างหนักหน่วง ซึ่งสมาชิกบางคนหลับอยู่และบางคนตื่น บางคนมีเลือดสังหารเปื้อนตัวและบางคนสะอาด บางคนมีสติและบางคนไม่มี เพื่อขอชีวิตและอิสรภาพให้แก่เขา
That, in the first frantic greetings lavished on himself as a notable sufferer under the overthrown system, it had been accorded to him to have Charles Darnay brought before the lawless Court, and examined.
ว่า ในช่วงการต้อนรับอย่างคลั่งไคล้ครั้งแรกที่หลั่งไหลมาสู่ตัวเขาในฐานะผู้ทนทุกข์ที่โดดเด่นภายใต้ระบอบที่ถูกโค่นล้ม ได้มีการอนุมัติให้เขานำชาร์ลส์ ดาร์เนย์มาปรากฏตัวต่อหน้าศาลที่ไร้กฎหมาย และทำการสอบสวน
That, he seemed on the point of being at once released, when the tide in his favour met with some unexplained check (not intelligible to the Doctor), which led to a few words of secret conference.
ว่า เขาดูเหมือนจะกำลังจะได้รับการปล่อยตัวในทันที เมื่อกระแสที่เป็นคุณแก่เขาพบกับอุปสรรคบางอย่างที่อธิบายไม่ได้ ซึ่งหมอเข้าใจไม่ได้ นำไปสู่การพูดคุยลับสั้นๆ
That, the man sitting as President had then informed Doctor Manette that the prisoner must remain in custody, but should, for his sake, be held inviolate in safe custody.
ว่า ชายที่นั่งเป็นประธานได้แจ้งแก่หมอมาเนตต์ว่านักโทษต้องอยู่ในความควบคุมตัวต่อไป แต่เพื่อเห็นแก่เขา นักโทษจะได้รับการคุ้มครองอย่างปลอดภัยโดยไม่มีการละเมิด
Vocabulary
- ว่า
- wâa — that; used to introduce a clause or quote
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something happened
- ถูก
- thùuk — to be subjected to an action; passive marker
- นำตัว
- nam tua — to bring a person somewhere, escort
- โดย
- dooi — by; indicating the agent or means
- ผู้คุม
- phûu khum — guard; person who supervises or watches over prisoners
- ไป
- pai — to go; to move away from the speaker
- ยัง
- yang — to; still; toward a destination or ongoing state
- ศาล
- săan — court; a legal tribunal or courthouse
- นี้
- níi — this; demonstrative pronoun for nearby referent
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- ได้
- dâai — can; to be able to; past tense marker
- แนะนำ
- náe-nam — to introduce or recommend someone or something
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- ด้วย
- dûay — also; with; by means of
- ชื่อ
- chûue — name; a word by which someone is known
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or clauses
- อาชีพ
- aa-chîip — occupation; a person's profession or career
- เคย
- khoei — used to; once did something in the past
- เป็น
- pen — to be; indicates identity, state, or role
- นักโทษ
- nák-thôot — prisoner; a person held in custody or jail
- ลับ
- láp — secret; hidden from general knowledge
- ที่
- thîi — at; which; relative pronoun or place marker
- ไม่มี
- mâi mii — there is not; to have none or nothing
- ข้อ
- khâaw — item; clause; point in a list or charge
- กล่าวหา
- klàao-hǎa — to accuse; to make a formal charge against someone
- ใน
- nai — in; inside; within a place or period
- คุก
- khúk — prison; a facility for holding convicted criminals
- เวลา
- wee-laa — time; a specific moment or duration
- สิบแปด
- sìp-pàet — eighteen; the number 18
- ปี
- pii — year; a unit of time equal to twelve months
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- คณะ
- khána — panel; committee; a group with official authority
- นั่ง
- nâng — to sit; to be seated
- พิจารณา
- phí-jaa-rá-naa — to consider; to deliberate or examine carefully
- คดี
- khá-dii — case; a legal matter brought before a court
- ลุกขึ้น
- lúk-khûen — to stand up; to rise from a seated position
- จำ
- jam — to remember; to recognize from memory
- ตัว
- tua — body; self; classifier for people and animals
- ชาย
- chaai — man; an adult male person
- ผู้นั้น
- phûu nán — that person; referring to a specific individual
- คือ
- khue — is; namely; used to define or identify
- ต่อจากนั้น
- tàaw-jàak-nán — after that; subsequently; then following that event
- ตรวจสอบ
- trùat-sàawp — to inspect; to verify or examine something thoroughly
- ผ่าน
- phàan — to pass through; via; to go through something
- ทะเบียน
- thá-bian — register; official record or list of information
- บน
- bon — on; on top of; above a surface
- โต๊ะ
- tó — table; a flat-surfaced piece of furniture
- พบว่า
- phóp-wâa — to find that; to discover upon examination
- ลูกเขย
- lûuk-khǒei — son-in-law; daughter's husband
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle
- อยู่
- yùu — to be at; to stay; ongoing state marker
- หมู่
- mùu — among; group; cluster of people or things
- มีชีวิต
- mii-chii-wít — to be alive; having life
- อ้อนวอน
- âawn-waawn — to plead; to beg earnestly and emotionally
- ต่อ
- tàaw — toward; per; against; continuing from
- อย่าง
- yàang — manner; type; in a certain way
- หนักหน่วง
- nàk-nùang — intensely; heavily; with great force or emotion
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; relative pronoun connecting clauses
- สมาชิก
- sà-maa-chík — member; a person belonging to a group or organization
- บางคน
- baang-khon — some people; certain individuals in a group
- หลับ
- làp — to sleep; to be asleep
- ตื่น
- tùen — to wake up; to be awake and alert
- มี
- mii — to have; there is/are; to possess
- เลือด
- lûeat — blood; the red fluid circulating in the body
- สังหาร
- sǎng-hǎan — to kill; to murder or slaughter someone
- เปื้อน
- pûean — stained; dirty; soiled with a substance
- สะอาด
- sà-àat — clean; free from dirt or contamination
- มีสติ
- mii-sà-tì — conscious; having full awareness and mental clarity
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of
- ขอ
- khǎaw — to request; to ask for something politely
- ชีวิต
- chii-wít — life; the state of being alive
- อิสรภาพ
- ìt-sà-rá-phâap — freedom; the state of being free and independent
- ให้แก่
- hâi kàe — to give to; to grant something to someone
- ช่วง
- chûang — period; a span of time or interval
- การ
- gaan — nominalizer prefix; the act or process of
- ต้อนรับ
- tâawn-ráp — to welcome; to receive guests warmly
- คลั่งไคล้
- khláng-khlâi — to be fanatical; to be wildly enthusiastic about
- ครั้งแรก
- khráng-râek — the first time; for the very first occasion
- หลั่งไหล
- làng-lǎi — to flow or stream in abundance
- มา
- maa — to come; to move toward the speaker
- สู่
- sùu — toward; to; in the direction of
- ฐานะ
- thǎa-ná — status; position; social or financial standing
- ผู้
- phûu — person who; one who; nominal prefix for roles
- ทนทุกข์
- thon-thúk — to endure suffering; to bear hardship or pain
- โดดเด่น
- dòot-dèn — outstanding; prominent; standing out remarkably
- ภายใต้
- phaai-tâi — under; beneath; subject to an authority
- ระบอบ
- rá-bàawp — regime; system of government or rule
- โค่นล้ม
- khôn-lóm — to overthrow; to bring down a government or power
- อนุมัติ
- à-nú-mát — to approve; to give official permission or consent
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative or benefactive marker
- นำ
- nam — to lead; to bring; to guide someone
- ปรากฏตัว
- praa-gòt-tua — to appear; to show oneself in a place
- ต่อหน้า
- tàaw-nâa — in front of; before; in the presence of
- ไร้
- rái — without; lacking; devoid of something
- กฎหมาย
- gòt-mǎai — law; a system of rules enforced by authority
- ทำการ
- tham-gaan — to perform; to carry out an action or task
- สอบสวน
- sàawp-sǔan — to interrogate; to investigate by questioning someone
- ดู
- duu — to look; to watch; to appear or seem
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; to resemble
- จะ
- jà — will; future tense marker or intention marker
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of; progressive marker
- ได้รับ
- dâai-ráp — to receive; to obtain something given or granted
- ปล่อยตัว
- plàawy-tua — to release; to set a person free from custody
- ทันที
- than-thii — immediately; at once; without any delay
- กระแส
- grà-sǎe — current; trend; a flow or wave of something
- คุณ
- khun — you; a polite second-person pronoun
- แก่
- kàe — to; for; toward a person (dative marker)
- พบกับ
- phóp-gàp — to meet with; to encounter someone or something
- อุปสรรค
- ùp-pà-sàk — obstacle; a difficulty or hindrance in one's path
- บางอย่าง
- baang-yàang — something; a certain unspecified thing
- อธิบาย
- à-thí-baai — to explain; to make something clear or understandable
- ไม่ได้
- mâi-dâai — cannot; did not; negates ability or past action
- หมอ
- mǎaw — doctor; a medical physician
- เข้าใจ
- khâo-jai — to understand; to comprehend a meaning or situation
- นำไป
- nam-pai — to take away; to lead or bring somewhere else
- พูดคุย
- phûut-khui — to converse; to talk casually with someone
- สั้นๆ
- sân-sân — briefly; in a short or concise manner
- ประธาน
- prà-thaan — president; chairman; the head of a meeting or body
- แจ้ง
- jâeng — to notify; to inform someone officially
- ต้อง
- tâawng — must; to have to; obligated to do something
- ความ
- khwaam — nominalizer for abstract nouns; condition or state
- ควบคุมตัว
- khûap-khum-tua — to detain; to hold a person under control
- ต่อไป
- tàaw-pai — to continue; onward; from this point further
- แต่
- tàe — but; however; a contrastive conjunction
- เห็นแก่
- hěn-kàe — for the sake of; out of consideration for
- คุ้มครอง
- khúm-khraawng — to protect; to safeguard someone from harm
- ปลอดภัย
- plàawt-phai — safe; free from danger or risk
- ละเมิด
- lá-mòet — to violate; to infringe upon rights or rules
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →