A Tale of Two Cities — Page 6
Nothing unbecoming tinged the pride; it was a natural and worthy one; but he observed it as a curiosity.
ไม่มีสิ่งใดที่ไม่เหมาะสมปนเปื้อนในความภาคภูมิใจนั้น มันเป็นความภาคภูมิใจที่เป็นธรรมชาติและสมควรได้รับ แต่เขาสังเกตมันด้วยความรู้สึกแปลกใจ
The Doctor knew, that up to that time, his imprisonment had been associated in the minds of his daughter and his friend, with his personal affliction, deprivation, and weakness.
หมอรู้ดีว่า จนถึงเวลานั้น การถูกจำคุกของเขาได้ฝังอยู่ในความคิดของลูกสาวและเพื่อนของเขา ในฐานะที่เป็นความทุกข์ทรมานส่วนตัว การถูกพรากสิ่งต่างๆ และความอ่อนแอของเขา
Now that this was changed, and he knew himself to be invested through that old trial with forces to which they both looked for Charles's ultimate safety and deliverance, he became so far exalted by the change, that he took the lead and direction, and required them as the weak, to trust to him as the strong.
บัดนี้เมื่อสิ่งนั้นเปลี่ยนไปแล้ว และเขารู้ว่าตนเองได้รับพลังจากการทดสอบในอดีตนั้น ซึ่งเป็นพลังที่ทั้งสองคนมองหาเพื่อความปลอดภัยและการได้รับการปลดปล่อยในที่สุดของชาร์ลส์ เขาจึงรู้สึกยิ่งใหญ่ขึ้นจากการเปลี่ยนแปลงนั้นมาก จนกระทั่งเขาเป็นผู้นำและชี้นำ และเรียกร้องให้พวกเขาในฐานะผู้อ่อนแอวางใจในตัวเขาในฐานะผู้แข็งแกร่ง
The preceding relative positions of himself and Lucie were reversed, yet only as the liveliest gratitude and affection could reverse them, for he could have had no pride but in rendering some service to her who had rendered so much to him.
ตำแหน่งสัมพันธ์ก่อนหน้านี้ระหว่างตัวเขาและลูซีได้สลับกัน แต่เป็นการสลับที่เกิดจากความกตัญญูและความรักใคร่อย่างแรงกล้าเท่านั้น เพราะเขาจะไม่มีความภาคภูมิใจใดเลย นอกจากการได้ตอบแทนบริการบางอย่างแก่เธอผู้ซึ่งได้มอบสิ่งมากมายให้แก่เขา
"All curious to see," thought Mr. Lorry, in his amiably shrewd way, "but all natural and right; so, take the lead, my dear friend, and keep it; it couldn't be in better hands."
"น่าสังเกตทั้งหมด" มิสเตอร์ลอร์รีคิดด้วยท่าทีที่เฉลียวฉลาดอย่างอ่อนโยนของเขา "แต่ทั้งหมดก็เป็นธรรมชาติและถูกต้อง ดังนั้น จงเป็นผู้นำเถิด เพื่อนรัก และรักษาไว้ ไม่มีมือใดที่จะดีไปกว่านี้อีกแล้ว"
But, though the Doctor tried hard, and never ceased trying, to get Charles Darnay set at liberty, or at least to get him brought to trial, the public current of the time set too strong and fast for him.
แต่ถึงแม้ว่าหมอจะพยายามอย่างหนัก และไม่เคยหยุดพยายามที่จะให้ชาร์ลส์ ดาร์เนย์ได้รับการปล่อยตัว หรืออย่างน้อยก็ให้เขาได้รับการพิจารณาคดี กระแสสาธารณะในยุคนั้นก็แรงและเร็วเกินไปสำหรับเขา
Vocabulary
- ไม่มี
- mai mee — To not have; there is none
- สิ่งใด
- sing dai — Anything; whatever thing
- ที่
- thi — That; which; place; relative pronoun
- ไม่
- mai — No; not; negation word
- เหมาะสม
- mo som — Appropriate; suitable; fitting
- ปนเปื้อน
- pon pueuan — To be contaminated; mixed with impurity
- ใน
- nai — In; inside; within
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating abstract concept
- ภาคภูมิใจ
- phak phumi jai — To feel proud; sense of pride
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- ธรรมชาติ
- tham ma chat — Nature; natural state of things
- และ
- lae — And; also; conjunction connecting words
- สมควร
- som khuan — Deserving; appropriate; ought to
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain something
- แต่
- tae — But; however; only
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- สังเกต
- sang ket — To observe; to notice something carefully
- ด้วย
- duay — Also; too; with; by means of
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense emotionally
- แปลกใจ
- plaek jai — To be surprised; to feel astonished
- หมอ
- mo — Doctor; physician; medical professional
- รู้ดี
- ru di — To know well; fully aware of something
- ว่า
- wa — That; to say; introducing a clause
- จน
- jon — Until; poor; up to the point of
- ถึง
- thueng — To reach; until; to arrive at
- เวลา
- we la — Time; period; moment
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ถูก
- thuk — To be subjected to; correct; cheap
- จำคุก
- jam khuk — To imprison; to incarcerate someone
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ได้
- dai — Can; able to; to get something
- ฝัง
- fang — To bury; to embed deeply
- อยู่
- yu — To stay; to live; to be located
- ความคิด
- khwam khit — Thought; idea; opinion
- ลูกสาว
- luk sao — Daughter; female child
- เพื่อน
- phuean — Friend; companion; peer
- ฐานะ
- tha na — Status; position; financial standing
- ทุกข์ทรมาน
- thuk tho ra man — To suffer greatly; anguish; torment
- ส่วนตัว
- suan tua — Personal; private; individual
- พราก
- phrak — To separate; to take away from
- สิ่งต่างๆ
- sing tang tang — Various things; different matters
- อ่อนแอ
- on ae — Weak; feeble; lacking strength
- บัดนี้
- bat ni — Now; at this present moment
- เมื่อ
- muea — When; at the time that
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter
- เปลี่ยน
- plian — To change; to switch; to alter
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- แล้ว
- laeo — Already; then; completed action marker
- รู้
- ru — To know; to understand something
- ตนเอง
- ton eng — Oneself; himself; herself; themselves
- พลัง
- phalang — Power; energy; strength
- จาก
- jak — From; originating from a source
- ทดสอบ
- thot sop — To test; to try out; to examine
- อดีต
- a dit — Past; former times; history
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connector
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire
- สอง
- song — Two; the number two
- คน
- khon — Person; people; human classifier
- มองหา
- mong ha — To look for; to seek something
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ปลอดภัย
- plot phai — Safe; secure; free from danger
- ปลดปล่อย
- plot ploi — To liberate; to release; to free
- ที่สุด
- thi sut — Most; superlative degree marker
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently
- ยิ่งใหญ่
- ying yai — Great; magnificent; grand; impressive
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — To change; to transform; to alter significantly
- มาก
- mak — Much; many; a lot; very
- กระทั่ง
- kra thang — Until; even; up to the point
- ผู้นำ
- phu nam — Leader; one who leads others
- ชี้นำ
- chi nam — To guide; to direct; to show the way
- เรียกร้อง
- riak rong — To demand; to call for; to request firmly
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- ผู้
- phu — Person who; one who; nominalizer
- วางใจ
- wang jai — To trust; to rely on someone
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals
- แข็งแกร่ง
- khaeng kraeng — Strong; robust; physically or mentally powerful
- ตำแหน่ง
- tam naeng — Position; rank; role; post
- สัมพันธ์
- sam phan — Relationship; connection; bond between people
- ก่อนหน้า
- kon na — Before; previous; preceding
- นี้
- ni — This; these; demonstrative pronoun
- ระหว่าง
- ra wang — Between; during; among
- สลับ
- sa lap — To alternate; to swap; to interchange
- กัน
- kan — Each other; together; reciprocal marker
- เกิดจาก
- koet jak — To arise from; to originate from
- กตัญญู
- ka tan yu — Grateful; filial piety; thankful to benefactors
- รักใคร่
- rak khrai — To love fondly; warm affection for someone
- อย่าง
- yang — In the manner of; kind; type
- แรงกล้า
- raeng kla — Intense; strong and bold; fervent
- เท่านั้น
- thao nan — Only; merely; nothing more than that
- เพราะ
- phro — Because; since; due to
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ใด
- dai — Any; which; whichever; interrogative pronoun
- เลย
- loei — At all; ever; completely; not at all
- นอกจาก
- nok jak — Except; besides; other than
- ตอบแทน
- top thaen — To repay; to return a favor
- บริการ
- bo ri kan — Service; to serve; assistance provided
- บางอย่าง
- bang yang — Something; some things; certain things
- แก่
- kae — To; for; old; elderly; dative marker
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal feminine)
- มอบ
- mop — To give; to present; to hand over
- มากมาย
- mak mai — Plentiful; abundant; a great deal
- น่าสังเกต
- na sang ket — Notable; worth observing; remarkable
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the whole amount
- คิด
- khit — To think; to consider; to calculate
- ท่าที
- tha thi — Attitude; manner; demeanor; bearing
- เฉลียวฉลาด
- cha liao cha lat — Clever; astute; perceptive and intelligent
- อ่อนโยน
- on yon — Gentle; tender; soft in manner
- ก็
- ko — Also; then; particle showing continuation
- ถูกต้อง
- thuk tong — Correct; right; accurate; proper
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; thus; so; consequently
- จง
- jong — Imperative marker; shall; must do
- เถิด
- thoet — Particle urging action; please do so
- รัก
- rak — To love; affection; care for someone
- รักษา
- rak sa — To maintain; to treat medically; to preserve
- ไว้
- wai — To keep; to hold; to retain something
- มือ
- mue — Hand; a person's hand
- ดี
- di — Good; nice; fine; well
- กว่า
- kwa — More than; better than; comparative marker
- อีก
- ik — More; again; another; additional
- ถึงแม้
- thueng mae — Even though; although; despite
- พยายาม
- pha ya yam — To try; to make an effort; to attempt
- หนัก
- nak — Heavy; hard; serious; intense
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done before
- หยุด
- yut — To stop; to halt; to cease
- ปล่อยตัว
- ploi tua — To release someone; to let go free
- หรือ
- rue — Or; whether; question particle
- อย่างน้อย
- yang noi — At least; minimum; not less than
- พิจารณาคดี
- phi ja ra na kha di — To try a case; legal trial proceedings
- กระแส
- kra sae — Current; trend; flow; stream
- สาธารณะ
- sa tha ra na — Public; communal; open to everyone
- ยุค
- yuk — Era; age; period of time
- แรง
- raeng — Strong; hard; force; power
- เร็ว
- reo — Fast; quick; rapid; speedy
- เกินไป
- koen pai — Too much; excessively; beyond the limit
- สำหรับ
- sam rap — For; intended for; meant for someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →