A Tale of Two Cities — Page 10
So much more wicked and distracted had the Revolution grown in that December month, that the rivers of the South were encumbered with the bodies of the violently drowned by night, and prisoners were shot in lines and squares under the southern wintry sun.
การปฏิวัติได้เติบโตขึ้นอย่างชั่วร้ายและวุ่นวายยิ่งขึ้นในเดือนธันวาคมนั้น จนกระทั่งแม่น้ำทางภาคใต้เต็มไปด้วยร่างของผู้ที่ถูกจมน้ำตายอย่างรุนแรงในยามค่ำคืน และนักโทษถูกยิงเป็นแถวเป็นแนวภายใต้แสงอาทิตย์ยามหนาวของภาคใต้
Still, the Doctor walked among the terrors with a steady head.
กระนั้น คุณหมอก็ยังคงเดินท่ามกลางความน่าสะพรึงกลัวเหล่านั้นด้วยจิตใจที่มั่นคง
No man better known than he, in Paris at that day; no man in a stranger situation.
ไม่มีใครเป็นที่รู้จักดีกว่าเขาในปารีสยุคนั้น และไม่มีใครอยู่ในสถานการณ์ที่แปลกประหลาดกว่าเขา
Silent, humane, indispensable in hospital and prison, using his art equally among assassins and victims, he was a man apart.
เงียบขรึม มีมนุษยธรรม ขาดไม่ได้ทั้งในโรงพยาบาลและในคุก ใช้ศิลปะวิชาของตนอย่างเท่าเทียมกันทั้งกับฆาตกรและเหยื่อ เขาเป็นคนที่โดดเด่นแตกต่างจากคนอื่น
In the exercise of his skill, the appearance and the story of the Bastille Captive removed him from all other men.
ในการใช้ความสามารถของเขา รูปลักษณ์และเรื่องราวของนักโทษแห่งบาสตีลได้ทำให้เขาแตกต่างจากคนอื่นทั้งปวง
He was not suspected or brought in question, any more than if he had indeed been recalled to life some eighteen years before, or were a Spirit moving among mortals.
เขาไม่ได้ถูกสงสัยหรือถูกตั้งคำถาม ไม่ต่างอะไรจากราวกับว่าเขาได้รับการปลุกให้ฟื้นคืนชีพขึ้นมาเมื่อสิบแปดปีก่อน หรือราวกับว่าเขาเป็นวิญญาณที่เดินท่ามกลางมนุษย์
Vocabulary
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ปฏิวัติ
- bpà-dtì-wát — Revolution; a fundamental political or social transformation
- ได้
- dâai — To get, obtain; also marks past tense or ability
- เติบโต
- dtèrb-dtoh — To grow up; to develop or increase in size
- ขึ้น
- kêun — To rise, go up; directional particle indicating upward movement
- อย่าง
- yàang — In a manner of; like, as a type or way
- ชั่วร้าย
- chûa-ráai — Evil, wicked, morally corrupt and harmful
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic, turbulent, disorderly and confused
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly, to a greater degree
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- เดือน
- deuuan — Month; also means the moon
- ธันวาคม
- tan-waa-kom — December; the twelfth month of the year
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned
- จน
- jon — Until; also means poor or destitute
- กระทั่ง
- grà-tâng — Until, up to; even as far as a point
- แม่น้ำ
- mâe-náam — River; a large natural flowing body of water
- ทาง
- taang — Way, path, direction; also used as 'via'
- ภาค
- pâak — Region, sector, part of a country or organization
- ใต้
- dtâai — South; also means under or beneath something
- เต็ม
- dtem — Full, filled completely with no space remaining
- ไป
- bpai — To go; directional particle indicating away from speaker
- ด้วย
- dûuay — With, also, too; indicates accompaniment or addition
- ร่าง
- râang — Body, corpse; also a draft of a document
- ของ
- kǎawng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- ผู้
- pûu — Person who; prefix indicating a person doing something
- ที่
- tîi — That, which; relative pronoun or place marker
- ถูก
- tùuk — To be subjected to; also means correct or cheap
- จม
- jom — To sink, submerge beneath the surface of water
- น้ำ
- náam — Water; liquid essential for life and drinking
- ตาย
- dtaai — To die; to cease living, become dead
- รุนแรง
- run-raaeng — Violent, severe, intense and forceful in nature
- ยาม
- yaam — Time, period; also a guard or watchman
- ค่ำคืน
- kâm-keun — Night, nighttime; the dark hours after sunset
- นักโทษ
- nák-tôht — Prisoner, convict; a person imprisoned as punishment
- ยิง
- ying — To shoot; to fire a weapon at someone
- เป็น
- bpen — To be; linking verb indicating identity or state
- แถว
- tǎaeo — Row, line; a series of people or things
- แนว
- naaeo — Line, direction, trend; a row or orientation
- ภายใต้
- paai-dtâai — Under, beneath; in subordination or within conditions
- แสง
- sǎaeng — Light, ray; illumination from a source
- อาทิตย์
- aa-tít — Sun; also refers to the week or Sunday
- หนาว
- nǎao — Cold; feeling or describing low temperature
- กระนั้น
- grà-nán — Even so, nevertheless; despite that situation
- คุณหมอ
- kun-mǎaw — Doctor; polite term of address for a physician
- ก็
- gâaw — Also, then, well; a connective or softening particle
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing a state or action
- คง
- kong — Probably, likely; to remain or stay steady
- เดิน
- dern — To walk; to move on foot from place to place
- ท่ามกลาง
- tâam-glaang — In the midst of, surrounded by something
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns and concepts
- น่า
- nâa — Worth, deserving of; prefix indicating something induces feeling
- สะพรึงกลัว
- sà-prêung-gluua — Terrifying, horrifying; causing great dread and fear
- เหล่า
- lào — These, those; plural marker indicating a group
- จิตใจ
- jìt-jai — Mind, heart, spirit; one's inner mental state
- มั่นคง
- mân-kong — Stable, firm, steadfast; secure and unwavering in character
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- มี
- mii — To have, there is/are; indicating existence or possession
- ใคร
- krai — Who, anyone, someone; interrogative or indefinite pronoun
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know, be acquainted with a person or thing
- ดี
- dii — Good, well; positive quality or condition
- กว่า
- gwàa — More than, better than; comparative particle
- เขา
- kǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ยุค
- yúk — Era, age, epoch; a period of historical time
- อยู่
- yùu — To be located, to stay, to live somewhere
- สถานการณ์
- sà-tǎan-gaan — Situation, circumstances; the current state of affairs
- แปลก
- bplàaek — Strange, odd, unusual; different from the norm
- ประหลาด
- bprà-lâat — Bizarre, peculiar; surprisingly strange or unexpected
- เงียบขรึม
- ngîiap-krêum — Quietly reserved, solemnly serious and composed
- มนุษยธรรม
- má-nút-sà-yá-tam — Humanitarianism; compassion and benevolence toward others
- ขาด
- kàat — To lack, to be missing; to cut or sever
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, unable to; negation of ability or permission
- ทั้ง
- táng — Both, all; including everything or everyone mentioned
- โรงพยาบาล
- rohng-pá-yaa-baan — Hospital; a medical facility for treating patients
- คุก
- kúk — Prison, jail; a facility for holding convicted criminals
- ใช้
- cháai — To use, to employ something for a purpose
- ศิลปะ
- sǐn-lá-bpà — Art; creative expression through various artistic forms
- วิชา
- wí-chaa — Subject, discipline; a field of knowledge or study
- ตน
- dton — Oneself; reflexive pronoun referring to oneself
- เท่าเทียม
- tâo-tiiam — Equal, equitable; treating everyone the same way
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal or collective particle
- กับ
- gàp — With, and; conjunction or preposition linking things
- ฆาตกร
- kâat-dtà-gawn — Murderer, killer; one who commits homicide
- เหยื่อ
- yêua — Victim; a person harmed or killed by another
- คน
- kon — Person, people; a human being or individual
- โดดเด่น
- dòht-dèn — Outstanding, prominent; standing out above the rest
- แตกต่าง
- dtàaek-dtàang — Different, distinct; varying from something else
- จาก
- jàak — From; indicating origin, separation, or departure point
- อื่น
- èun — Other, another; referring to a different thing
- ความสามารถ
- kwaam-sǎa-mâat — Ability, capability; skill or talent to do something
- รูปลักษณ์
- rûup-lák — Appearance, looks; the outward form or image
- เรื่องราว
- rêuang-raao — Story, account; a narrative of events or happenings
- แห่ง
- hàaeng — Of, at; classifier for places or institutions
- ทำให้
- tam-hâi — To cause, to make; to bring about a result
- ปวง
- buuang — All, everyone; totality of people or things
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To doubt, wonder, be curious about something
- หรือ
- rěu — Or; conjunction presenting alternatives or asking questions
- ตั้ง
- dtâng — To set up, establish, place; to pose a question
- คำถาม
- kam-tǎam — Question; an inquiry posed to seek information
- ต่าง
- dtàang — Different, various; each one separately or distinctly
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun asking about a thing
- ราวกับ
- raao-gàp — As if, just like; indicating resemblance or comparison
- ว่า
- wâa — That; conjunction introducing a quote or statement
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive, to obtain something given by another
- ปลุก
- bplùk — To wake someone up; to arouse or stir
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning 'to allow' or 'for'
- ฟื้น
- féun — To revive, recover; to regain consciousness or health
- คืน
- keun — To return; also means night or nighttime
- ชีพ
- chîip — Life, livelihood; one's existence or living being
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward speaker
- เมื่อ
- mêua — When, at the time that; referring to a past moment
- สิบแปด
- sìp-bpàaet — Eighteen; the number 18
- ปี
- bpii — Year; a period of twelve months
- ก่อน
- gàawn — Before, previously; earlier in time or order
- วิญญาณ
- win-yaan — Soul, spirit; the spiritual essence of a person
- มนุษย์
- má-nút — Human being; a member of the human species
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →