A Tale of Two Cities — Page 2
It was the incident of every day, and the society of La Force were engaged in the preparation of some games of forfeits and a little concert, for that evening.
มันเป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทุกวัน และผู้คนในลาฟอร์ซกำลังยุ่งอยู่กับการเตรียมการเล่นเกมริบของและการแสดงดนตรีเล็กน้อยสำหรับคืนนั้น
They crowded to the grates and shed tears there; but, twenty places in the projected entertainments had to be refilled, and the time was, at best, short to the lock-up hour, when the common rooms and corridors would be delivered over to the great dogs who kept watch there through the night.
พวกเขาแออัดกันที่ลูกกรงและหลั่งน้ำตาที่นั่น แต่ที่นั่งยี่สิบที่ในความบันเทิงที่วางแผนไว้ต้องได้รับการเติมเต็มใหม่ และเวลาก็สั้นที่สุดก่อนถึงเวลาปิดล็อก เมื่อห้องรวมและทางเดินจะถูกมอบให้แก่สุนัขตัวใหญ่ที่เฝ้ายามอยู่ที่นั่นตลอดคืน
The prisoners were far from insensible or unfeeling; their ways arose out of the condition of the time.
นักโทษเหล่านั้นไม่ได้ไร้ความรู้สึกหรือปราศจากอารมณ์แต่อย่างใด วิถีทางของพวกเขาเกิดขึ้นจากสภาพของยุคสมัย
Similarly, though with a subtle difference, a species of fervour or intoxication, known, without doubt, to have led some persons to brave the guillotine unnecessarily, and to die by it, was not mere boastfulness, but a wild infection of the wildly shaken public mind.
ในทำนองเดียวกัน แม้จะมีความแตกต่างอย่างละเอียดอ่อน ความกระตือรือร้นหรือความเคลิบเคลิ้มชนิดหนึ่ง ซึ่งเป็นที่รู้กันโดยไม่ต้องสงสัยว่าได้นำพาบางคนไปเผชิญกับกิโยตินโดยไม่จำเป็นและตายด้วยมัน ไม่ใช่เพียงความโอ้อวด แต่เป็นการติดเชื้ออย่างบ้าคลั่งของจิตใจสาธารณชนที่สั่นคลอนอย่างบ้าคลั่ง
In seasons of pestilence, some of us will have a secret attraction to the disease--a terrible passing inclination to die of it.
ในยามที่โรคระบาด พวกเราบางคนจะรู้สึกดึงดูดอย่างลับๆ ต่อโรคนั้น ซึ่งเป็นความโน้มเอียงที่น่าสยดสยองชั่วขณะที่อยากจะตายด้วยโรคนั้น
And all of us have like wonders hidden in our breasts, only needing circumstances to evoke them.
และพวกเราทุกคนต่างมีสิ่งมหัศจรรย์เช่นนั้นซ่อนอยู่ในหัวใจ เพียงแต่รอให้สถานการณ์มาปลุกให้ตื่นขึ้น
The passage to the Conciergerie was short and dark; the night in its vermin-haunted cells was long and cold.
ทางเดินไปยังกงซิแอร์ฌรีนั้นสั้นและมืด คืนที่อยู่ในห้องขังที่เต็มไปด้วยแมลงสัตว์นั้นยาวนานและหนาวเหน็บ
Next day, fifteen prisoners were put to the bar before Charles Darnay's name was called.
วันรุ่งขึ้น นักโทษสิบห้าคนถูกนำตัวขึ้นพิจารณาคดีก่อนที่ชื่อของชาร์ลส์ ดาร์เนย์จะถูกเรียก
All the fifteen were condemned, and the trials of the whole occupied an hour and a half.
ทั้งสิบห้าคนถูกตัดสินประหารชีวิต และการพิจารณาคดีทั้งหมดใช้เวลาเพียงหนึ่งชั่วโมงครึ่ง
"Charles Evrémonde, called Darnay," was at length arraigned.
"ชาร์ลส์ เอฟเรมงด์ หรือที่รู้จักในนามดาร์เนย์" ในที่สุดก็ถูกนำตัวขึ้นฟ้องร้อง
Vocabulary
- มัน
- man — It; refers to a thing or situation
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- เหตุการณ์
- het-kan — Event; an occurrence or incident
- ที่
- thi — That; relative pronoun or place marker
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To happen; to occur or take place
- ทุก
- thuk — Every; each without exception
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- และ
- lae — And; a conjunction linking words or clauses
- ผู้คน
- phu khon — People; persons in general
- ใน
- nai — In; inside a place or context
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; in the process of
- ยุ่ง
- yung — Busy; tangled or occupied with something
- อยู่
- yu — To be at; continuous aspect marker
- กับ
- kap — With; together or in relation to
- การ
- kan — The act of; nominalizing prefix for actions
- เตรียม
- triam — To prepare; to get ready for something
- เล่น
- len — To play; to perform or engage in activity
- เกม
- kem — Game; a competitive or fun activity
- ริบ
- rip — To confiscate; to seize or strip away
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- แสดง
- sa-daeng — To perform; to show or demonstrate
- ดนตรี
- don-tri — Music; organized sound for artistic expression
- เล็กน้อย
- lek noi — A little; small amount or slightly
- สำหรับ
- samrap — For; intended or designated for someone
- คืน
- khuen — Night; the period after sunset
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- พวกเขา
- phuak khao — They; third-person plural pronoun
- แออัด
- ae-at — Crowded; packed tightly with people
- กัน
- kan — Together; mutually or reciprocally
- ลูกกรง
- luk krong — Bars; metal rods forming a cage or grate
- หลั่ง
- lang — To shed; to pour or release liquid
- น้ำตา
- nam ta — Tears; liquid from crying eyes
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant thing
- แต่
- tae — But; conjunction showing contrast
- ที่นั่ง
- thi nang — Seat; a place designated for sitting
- ยี่สิบ
- yi sip — Twenty; the number 20
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix for states or qualities
- บันเทิง
- ban-thoeng — Entertainment; amusement or enjoyable diversion
- วางแผน
- wang phaen — To plan; to organize or scheme in advance
- ไว้
- wai — To keep; to set aside or store
- ต้อง
- tong — Must; obligated or required to do something
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to get or obtain something
- เติมเต็ม
- toem tem — To fulfill; to complete or fill entirely
- ใหม่
- mai — New; fresh or recently acquired
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in duration
- ก็
- ko — Also; then or as a result
- สั้น
- san — Short; brief in length or duration
- ที่สุด
- thi sut — Most; superlative degree marker
- ก่อน
- kon — Before; prior in time or order
- ถึง
- thueng — To reach; until or up to a point
- ปิด
- pit — To close; to shut or turn off
- ล็อก
- lok — To lock; to secure with a lock
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space inside a building
- รวม
- ruam — To include; to combine or gather together
- ทางเดิน
- thang doen — Corridor; a passage or walkway between spaces
- จะ
- cha — Will; future tense marker in Thai
- ถูก
- thuk — Passive marker; to be subjected to an action
- มอบ
- mop — To give; to hand over or bestow something
- ให้
- hai — To give; to allow or cause something
- แก่
- kae — To; for a person, indicating recipient
- สุนัข
- su-nak — Dog; a domesticated canine animal
- ตัวใหญ่
- tua yai — Large-bodied; big in physical size
- เฝ้า
- fao — To guard; to watch over carefully
- ยาม
- yam — Guard; a sentinel or watchman on duty
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; the entire duration of something
- นักโทษ
- nak thot — Prisoner; a person confined in detention
- เหล่า
- lao — Those; plural marker for groups of people
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; unable or did not do something
- ไร้
- rai — Without; lacking or devoid of something
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- หรือ
- rue — Or; conjunction offering an alternative choice
- ปราศจาก
- prat-sa-chak — Free from; entirely without something
- อารมณ์
- a-rom — Emotion; mood or feeling state
- อย่างใด
- yang dai — In any way; of any kind whatsoever
- วิถีทาง
- wi-thi thang — Way of life; a path or manner of living
- จาก
- chak — From; originating at a source
- สภาพ
- sa-phap — Condition; the state or situation of something
- ยุค
- yuk — Era; a distinct period in history
- สมัย
- sa-mai — Period; an age or time in history
- ทำนอง
- tham-nong — Manner; style or pattern of something
- เดียวกัน
- diao kan — The same; identical or in unison
- แม้
- mae — Even though; despite a certain condition
- มี
- mi — To have; to possess or there is
- แตกต่าง
- taek tang — Different; distinct or varying from another
- อย่าง
- yang — In a manner; way or kind of something
- ละเอียดอ่อน
- la-iat on — Subtle; delicate and nuanced in nature
- กระตือรือร้น
- kra-tuea-rue-ron — Enthusiastic; eager and energetically motivated
- เคลิบเคลิ้ม
- khloep khloem — Entranced; in a dreamy or spellbound state
- ชนิด
- cha-nit — Type; a kind or category of something
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun linking clauses
- รู้กัน
- ru kan — Mutually known; understood by all involved
- โดย
- doi — By; through a means or agent
- ไม่ต้อง
- mai tong — No need to; not necessary to do
- สงสัย
- song-sai — To doubt; to be uncertain or suspicious
- ว่า
- wa — That; introduces a reported clause or statement
- ได้
- dai — Can; able to, or past tense marker
- นำพา
- nam pha — To lead; to bring or guide someone along
- บางคน
- bang khon — Someone; certain unspecified persons
- ไป
- pai — To go; to move toward a destination
- เผชิญ
- pha-choen — To face; to confront a situation directly
- ไม่
- mai — Not; negation marker in Thai
- จำเป็น
- cham-pen — Necessary; required or essential to do
- ตาย
- tai — To die; to cease living
- ด้วย
- duay — Also; with or by means of something
- ไม่ใช่
- mai chai — Not; it is not the case that
- เพียง
- phiang — Only; merely or just a certain amount
- โอ้อวด
- o-uat — To boast; to brag or show off proudly
- ติดเชื้อ
- tit chuea — Infected; contaminated with a pathogen
- บ้าคลั่ง
- ba khlang — Frenzied; wildly mad or fanatically excited
- จิตใจ
- chit chai — Mind; the mental or emotional inner self
- สาธารณชน
- sa-tha-ran-chon — The public; society or the general populace
- สั่นคลอน
- san khlon — To shake; to destabilize or unsettle something
- โรค
- rok — Disease; an illness or medical condition
- ระบาด
- ra-bat — Epidemic; widespread outbreak of disease
- พวกเรา
- phuak rao — We; first-person plural pronoun
- ดึงดูด
- dueng dut — To attract; to draw or pull toward something
- ลับๆ
- lap lap — Secretly; in a hidden or covert manner
- ต่อ
- to — Against; toward or connected to something
- โน้มเอียง
- nom iang — To lean toward; to be inclined or biased
- น่า
- na — Worthy of; deserving a certain reaction
- สยดสยอง
- sa-yot sa-yong — Horrifying; causing dread or terror
- ชั่วขณะ
- chua kha-na — Momentarily; for a brief instant of time
- อยาก
- yak — To want; to desire or wish for something
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone; all people without exception
- ต่าง
- tang — Different; each one separately or variously
- สิ่ง
- sing — Thing; an object or matter
- มหัศจรรย์
- ma-hat-san — Wonderful; marvelous or astonishing phenomenon
- เช่น
- chen — Such as; for example
- ซ่อน
- son — To hide; to conceal from view
- หัวใจ
- hua chai — Heart; the organ or seat of emotion
- เพียงแต่
- phiang tae — Only; merely with the condition that
- รอ
- ro — To wait; to stay until something happens
- สถานการณ์
- sa-than-kan — Situation; the current state of affairs
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- ปลุก
- pluk — To awaken; to rouse from sleep
- ตื่น
- tuen — To wake up; to become alert or aroused
- ขึ้น
- khuen — Up; rising or increasing direction
- ยัง
- yang — Still; yet or continuing to do something
- ซิ
- si — Particle urging action; come on, do it
- แอร์
- ae — Air conditioner; cooling device for a room
- มืด
- muet — Dark; absence of light
- ขัง
- khang — To confine; to cage or imprison someone
- เต็ม
- tem — Full; completely filled with something
- แมลง
- ma-laeng — Insect; a small six-legged creature
- สัตว์
- sat — Animal; a living creature
- ยาวนาน
- yao nan — Long-lasting; extending over a long time
- หนาวเหน็บ
- nao nep — Bitterly cold; chilly and piercing cold
- รุ่งขึ้น
- rung khuen — The next morning; the following day
- สิบห้า
- sip ha — Fifteen; the number 15
- คน
- khon — Person; a human being
- นำตัว
- nam tua — To bring someone; to escort a person
- พิจารณา
- phi-cha-ra-na — To consider; to examine or deliberate carefully
- คดี
- kha-di — Case; a legal matter or lawsuit
- ชื่อ
- chue — Name; what someone or something is called
- เรียก
- riak — To call; to name or summon someone
- ทั้ง
- thang — Both; all of or the entirety
- ตัดสิน
- tat sin — To judge; to make a verdict or decision
- ประหารชีวิต
- pra-han chi-wit — To execute; to put to death officially
- ทั้งหมด
- thang mot — All; the entire total amount
- ใช้
- chai — To use; to employ for a purpose
- ชั่วโมง
- chua mong — Hour; a unit of sixty minutes
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal portions
- รู้จัก
- ru chak — To know; to be acquainted with someone
- นาม
- nam — Name; a noun or given name
- ฟ้องร้อง
- fong rong — To prosecute; to file a legal complaint
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →