A Tale of Two Cities — Page 3
His judges sat upon the Bench in feathered hats; but the rough red cap and tricoloured cockade was the head-dress otherwise prevailing.
ผู้พิพากษาของเขานั่งอยู่บนบัลลังก์โดยสวมหมวกประดับขนนก แต่หมวกสีแดงหยาบและดอกไม้ประดับสามสีกลับเป็นเครื่องประดับศีรษะที่แพร่หลายในที่อื่น
Looking at the Jury and the turbulent audience, he might have thought that the usual order of things was reversed, and that the felons were trying the honest men.
เมื่อมองไปที่คณะลูกขุนและผู้ชมที่อึกทึกครึกโครม เขาอาจคิดได้ว่าลำดับสิ่งต่างๆ ตามปกติได้ถูกพลิกกลับ และบรรดาอาชญากรกำลังพิจารณาคดีคนดี
The lowest, cruelest, and worst populace of a city, never without its quantity of low, cruel, and bad, were the directing spirits of the scene: noisily commenting, applauding, disapproving, anticipating, and precipitating the result, without a check.
ประชาชนที่ต่ำต้อย โหดร้าย และเลวทรามที่สุดของเมือง ซึ่งไม่เคยขาดจำนวนของคนต่ำต้อย โหดร้าย และชั่วร้าย คือจิตวิญญาณที่ควบคุมฉากนั้น โดยส่งเสียงวิพากษ์วิจารณ์ ปรบมือ ไม่เห็นด้วย คาดการณ์ และเร่งผลลัพธ์ โดยไม่มีการยับยั้ง
Of the men, the greater part were armed in various ways; of the women, some wore knives, some daggers, some ate and drank as they looked on, many knitted.
ในบรรดาผู้ชาย ส่วนใหญ่มีอาวุธในรูปแบบต่างๆ ส่วนในบรรดาผู้หญิง บางคนพกมีด บางคนพกกริช บางคนกินและดื่มขณะชมอยู่ และหลายคนถักนิตติ้ง
Among these last, was one, with a spare piece of knitting under her arm as she worked.
ในบรรดาคนหลังเหล่านั้น มีผู้หนึ่งซึ่งมีงานถักสำรองหนีบอยู่ใต้รักแร้ขณะที่เธอทำงาน
She was in a front row, by the side of a man whom he had never seen since his arrival at the Barrier, but whom he directly remembered as Defarge.
เธอนั่งอยู่ในแถวหน้า ข้างๆ ชายคนหนึ่งซึ่งเขาไม่เคยพบเห็นตั้งแต่มาถึงด่าน แต่เขาจำได้ทันทีว่าคือเดฟาร์จ
He noticed that she once or twice whispered in his ear, and that she seemed to be his wife; but, what he most noticed in the two figures was, that although they were posted as close to himself as they could be, they never looked towards him.
เขาสังเกตว่าเธอกระซิบที่หูของเขาหนึ่งหรือสองครั้ง และเธอดูเหมือนจะเป็นภรรยาของเขา แต่สิ่งที่เขาสังเกตเห็นมากที่สุดในทั้งสองคนคือ แม้ว่าพวกเขาจะยืนอยู่ใกล้ตัวเขามากที่สุดเท่าที่จะทำได้ พวกเขาก็ไม่เคยมองมาทางเขาเลย
They seemed to be waiting for something with a dogged determination, and they looked at the Jury, but at nothing else.
พวกเขาดูเหมือนกำลังรอสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยความมุ่งมั่นอย่างแน่วแน่ และพวกเขามองไปที่คณะลูกขุน แต่ไม่มองสิ่งอื่นใดเลย
Under the President sat Doctor Manette, in his usual quiet dress.
ใต้ที่นั่งของประธานคือดอกเตอร์มาเนตต์ สวมชุดสงบเรียบร้อยตามปกติของเขา
Vocabulary
- ผู้พิพากษา
- phûu phiphâaksǎa — A judge who presides over legal proceedings
- ของ
- khǎawng — Belonging to; possessive particle indicating ownership
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- นั่ง
- nâng — To sit down in a seated position
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or remain somewhere
- บน
- bon — On top of; above a surface
- บัลลังก์
- banlang — A throne or elevated seat of authority
- โดย
- dooi — By means of; indicating agency or method
- สวม
- sùam — To wear or put on clothing or accessories
- หมวก
- mùak — A hat or cap worn on the head
- ประดับ
- pradàp — To decorate or adorn with ornaments
- ขนนก
- khǒn nók — A feather from a bird used decoratively
- แต่
- tàe — But; however; a contrastive conjunction
- สีแดง
- sǐi daeng — The color red
- หยาบ
- yàap — Coarse, rough, or crude in texture or manner
- และ
- láe — And; a coordinating conjunction linking elements
- ดอกไม้
- dàawk máai — A flower or floral decoration
- สามสี
- sǎam sǐi — Three colors; tricolor
- กลับ
- glàp — To return; to turn back or reverse
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- เครื่องประดับ
- khrûuang pradàp — Jewelry or ornamental accessories worn on body
- ศีรษะ
- sǐirása — The head; the uppermost part of the body
- ที่
- thîi — At; a place; relative pronoun marker
- แพร่หลาย
- phrâe lǎai — Widespread; commonly found or widely distributed
- ใน
- nai — In; inside; within a space or context
- ที่อื่น
- thîi ùuen — Elsewhere; in another place or location
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that something occurs
- มอง
- maawng — To look at or gaze upon something
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- คณะลูกขุน
- khána lûuk khun — A jury; a group deciding legal verdicts
- ผู้ชม
- phûu chom — An audience or spectator watching an event
- อาจ
- àat — May; might; expressing possibility or probability
- คิด
- khít — To think or consider something mentally
- ได้
- dâai — Can; to be able to; past tense marker
- ว่า
- wâa — That; a complementizer introducing reported speech
- ลำดับ
- lamdàp — Order, sequence, or arrangement of items
- สิ่งต่างๆ
- sìng tàang tàang — Various things; miscellaneous items or matters
- ตาม
- taam — According to; following; in accordance with
- ปกติ
- pakàti — Normal, usual, or ordinary circumstances
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive voice marker
- พลิกกลับ
- phlík glàp — To flip or overturn; to reverse a situation
- บรรดา
- bandaa — All of; a collective determiner for groups
- อาชญากร
- àatchayaakaan — A criminal; a person who commits crimes
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; present progressive aspect marker
- พิจารณาคดี
- phitjaaranaa khadii — To try or deliberate on a legal case
- คนดี
- khon dii — A good person; someone of virtuous character
- ประชาชน
- prachaa chon — The people; citizens of a nation or community
- ต่ำต้อย
- tàm tôoi — Humble, lowly, or of low social status
- โหดร้าย
- hòot ráai — Cruel, brutal, or ruthlessly savage
- เลวทราม
- leeo saam — Wicked, depraved, or morally corrupt
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative degree marker
- เมือง
- mûuang — A city, town, or country
- ซึ่ง
- sûeng — Which; a relative pronoun linking clauses
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never; have never done something before
- ขาด
- khàat — To lack; to be missing or insufficient
- จำนวน
- jamnuan — A number or quantity of something
- คน
- khon — A person; a human being; people
- ชั่วร้าย
- chûa ráai — Evil, wicked, or morally vile
- คือ
- khuu — Is; namely; identifying or defining something
- จิตวิญญาณ
- jìt winyaan — The soul or spirit of a person
- ควบคุม
- khûap khum — To control, manage, or oversee something
- ฉาก
- chàak — A scene or setting in a narrative
- นั้น
- nán — That; a demonstrative pronoun for distant reference
- ส่งเสียง
- sòng sǐang — To make noise; to emit a sound
- วิพากษ์วิจารณ์
- wípâak wítjaan — To criticize or offer critical commentary about
- ปรบมือ
- pròp muue — To applaud by clapping one's hands together
- ไม่เห็นด้วย
- mâi hěn dûai — To disagree or not be in agreement
- คาดการณ์
- khâat gaan — To predict or forecast a future outcome
- เร่ง
- rêng — To speed up; to hurry or accelerate
- ผลลัพธ์
- phon lát — A result or outcome of an action
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to lack or have nothing
- การ
- gaan — A nominalizing prefix indicating an action or process
- ยับยั้ง
- yápyang — To restrain, suppress, or hold back something
- ผู้ชาย
- phûu chaai — A male person; a man
- ส่วนใหญ่
- sùan yài — The majority; most of a group
- มี
- mii — To have; there is or there are
- อาวุธ
- aawút — A weapon used for fighting or defense
- รูปแบบ
- rûup bàep — A form, style, or pattern of something
- ต่างๆ
- tàang tàang — Various; of different kinds or types
- ส่วน
- sùan — A part or portion; as for; regarding
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — A female person; a woman
- บางคน
- baang khon — Some people; certain individuals in a group
- พก
- phók — To carry an item on one's person
- มีด
- mîit — A knife used for cutting purposes
- กิน
- gin — To eat food or consume something orally
- ดื่ม
- dùuem — To drink a liquid beverage
- ขณะ
- khanà — While; during a moment or period of time
- ชม
- chom — To watch, admire, or view something appreciatively
- หลายคน
- lǎai khon — Many people; numerous individuals
- หลัง
- lǎng — Behind; after; the back of something
- เหล่านั้น
- lào nán — Those; referring to previously mentioned people or things
- ผู้หนึ่ง
- phûu nùeng — One person; a certain individual
- สำรอง
- sǎmraawng — To reserve; spare or backup item
- หนีบ
- nìip — To clamp or tuck something tightly under
- ใต้
- tâai — Under; beneath; below a surface or object
- รักแร้
- rák râe — The armpit; the hollow under the arm
- เธอ
- thooe — She; her; informal second or third person pronoun
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to perform a task or job
- แถวหน้า
- thǎeo nâa — The front row; the foremost line of seating
- ข้างๆ
- khâang khâang — Beside; next to; on the side of something
- ชาย
- chaai — A man; male; the edge or bank
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- พบเห็น
- phóp hěn — To encounter or come across someone visually
- ตั้งแต่
- tângтае — Since; from a particular point in time
- มาถึง
- maa thǔeng — To arrive; to reach a destination
- ด่าน
- dàan — A checkpoint or frontier post; a barrier
- จำ
- jam — To remember or memorize something recalled
- ทันที
- than thii — Immediately; right away without any delay
- สังเกต
- sǎngkèet — To observe or notice something carefully
- กระซิบ
- krasìp — To whisper quietly into someone's ear
- หู
- hǔu — The ear; the organ used for hearing
- หรือ
- rǔue — Or; a disjunctive conjunction offering alternatives
- สอง
- sǎawng — Two; the number two
- ครั้ง
- khráng — A time; an instance or occurrence of something
- ดูเหมือน
- duu mǔuan — To seem or appear to be something
- จะ
- ja — Will; future tense marker or intention indicator
- ภรรยา
- phanrayaa — A wife; a female spouse in marriage
- สิ่ง
- sìng — A thing; an object or abstract matter
- เห็น
- hěn — To see or perceive visually
- มาก
- mâak — Much, many, or a lot; high degree
- ทั้งสอง
- tháng sǎawng — Both; the two together as a pair
- แม้ว่า
- máe wâa — Even though; although; despite the fact that
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people
- ยืน
- yuuen — To stand upright on one's feet
- ใกล้
- glâi — Near, close to, or not far away
- ตัวเขา
- tua khǎo — Him; his own person or himself
- เท่า
- thâo — As much as; equal to; to the extent
- ทำได้
- tham dâai — Able to do; capable of accomplishing something
- ก็
- gâaw — Also; then; a sentence connector or softener
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- ทาง
- thaang — A way, path, or direction of travel
- เลย
- looei — At all; so; therefore; emphasizing particle
- รอ
- raaw — To wait for someone or something patiently
- สิ่งใด
- sìng dai — Anything; whatever thing; any matter at all
- สิ่งหนึ่ง
- sìng nùeng — One thing; a particular single item or matter
- ด้วย
- dûai — Also; with; by means of; as well
- ความมุ่งมั่น
- khwaam mûng mân — Determination; firm resolve or strong commitment
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; a way of doing
- แน่วแน่
- nâeo nâe — Unwavering, resolute, or absolutely determined
- สิ่งอื่น
- sìng ùuen — Something else; another different thing entirely
- ใด
- dai — Any; which; an indefinite or interrogative pronoun
- ที่นั่ง
- thîi nâng — A seat; a place designated for sitting
- ประธาน
- prathaан — A president, chairperson, or presiding authority
- ดอกเตอร์
- dàawktôoe — Doctor; a person holding a doctoral degree
- ชุด
- chút — A set, suit, or outfit of clothing
- สงบ
- sàngòp — Calm, peaceful, or quiet in manner
- เรียบร้อย
- rîap róoi — Neat, tidy, orderly, and well-behaved
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →