A Tale of Two Cities — Page 7
His high personal popularity, and the clearness of his answers, made a great impression; but, as he proceeded, as he showed that the Accused was his first friend on his release from his long imprisonment; that, the accused had remained in England, always faithful and devoted to his daughter and himself in their exile; that, so far from being in favour with the Aristocrat government there, he had actually been tried for his life by it, as the foe of England and friend of the United States--as he brought these circumstances into view, with the greatest discretion and with the straightforward force of truth and earnestness, the Jury and the populace became one.
ความนิยมชมชอบส่วนตัวอันสูงส่งของเขา และความชัดเจนในคำตอบของเขา สร้างความประทับใจอย่างยิ่งใหญ่ แต่เมื่อเขาดำเนินต่อไป เมื่อเขาแสดงให้เห็นว่าผู้ถูกกล่าวหาคือมิตรสหายคนแรกของเขาเมื่อได้รับการปล่อยตัวจากการจำคุกอันยาวนาน ว่าผู้ถูกกล่าวหาได้พำนักอยู่ในอังกฤษ ซื่อสัตย์และอุทิศตนต่อบุตรสาวและตัวเขาเองในการลี้ภัยอยู่เสมอ ว่านอกจากจะไม่ได้รับความโปรดปรานจากรัฐบาลขุนนางที่นั่นแล้ว เขายังถูกนำตัวขึ้นศาลเพื่อพิพากษาชีวิตโดยรัฐบาลนั้น ในฐานะศัตรูของอังกฤษและมิตรของสหรัฐอเมริกา เมื่อเขานำเสนอพฤติการณ์เหล่านี้ด้วยความรอบคอบอย่างที่สุด และด้วยพลังตรงไปตรงมาของความจริงและความจริงใจ คณะลูกขุนและประชาชนก็กลายเป็นหนึ่งเดียวกัน
At last, when he appealed by name to Monsieur Lorry, an English gentleman then and there present, who, like himself, had been a witness on that English trial and could corroborate his account of it, the Jury declared that they had heard enough, and that they were ready with their votes if the President were content to receive them.
ในที่สุด เมื่อเขาอ้างชื่อมองซิเออร์ลอร์รี สุภาพบุรุษชาวอังกฤษที่อยู่ที่นั่นในขณะนั้น ซึ่งเช่นเดียวกับตัวเขาเอง ได้เป็นพยานในการพิจารณาคดีของอังกฤษนั้น และสามารถยืนยันคำบอกเล่าของเขาได้ คณะลูกขุนก็ประกาศว่าพวกตนได้ฟังเพียงพอแล้ว และพวกตนพร้อมที่จะลงคะแนนเสียงหากประธานยินยอมรับ
At every vote (the Jurymen voted aloud and individually), the populace set up a shout of applause.
ในทุกคะแนนเสียง (ลูกขุนลงคะแนนด้วยการพูดออกเสียงดังและทีละคน) ประชาชนก็ส่งเสียงโห่ร้องแสดงความยินดี
All the voices were in the prisoner's favour, and the President declared him free.
คะแนนเสียงทั้งหมดเป็นไปในทางที่เป็นคุณแก่นักโทษ และประธานก็ประกาศให้เขาเป็นอิสระ
Then, began one of those extraordinary scenes with which the populace sometimes gratified their fickleness, or their better impulses towards generosity and mercy, or which they regarded as some set-off against their swollen account of cruel rage.
จากนั้น ก็เริ่มต้นฉากอันพิเศษอย่างหนึ่งในบรรดาฉากที่ประชาชนมักสนองความเอาแน่เอานอนไม่ได้ของตนเอง หรือแรงกระตุ้นที่ดีงามกว่าของตนในทางความเอื้ออาทรและความเมตตา หรือที่พวกเขามองว่าเป็นเครื่องชดเชยบัญชีแห่งความโกรธแค้นอันโหดร้ายที่พอกพูนขึ้น
Vocabulary
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix turning adjectives or verbs into nouns
- นิยม
- ni-yom — To be popular; to admire or favor something
- ชม
- chom — To praise, admire, or compliment someone or something
- ชอบ
- chôp — To like or enjoy something or someone
- ส่วนตัว
- sùan dtua — Personal; private; relating to oneself individually
- อัน
- an — A general classifier for various objects and things
- สูงส่ง
- sǔung sòng — Lofty, noble, or exalted in status or character
- ของ
- kǒng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ชัดเจน
- chát jeen — Clear, distinct, and unambiguous in meaning
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or context
- คำตอบ
- kham dtòp — An answer or response to a question
- สร้าง
- sâang — To build, create, or construct something
- ประทับใจ
- prà-táp jai — To impress; to leave a strong positive impression
- อย่าง
- yàang — In a manner of; like; a way or method
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Grand, magnificent, or great in scale or importance
- แต่
- dtàe — But; however; a conjunction showing contrast
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, carry out, or conduct an activity
- ต่อไป
- dtòr bpai — To continue; to go on further or onward
- แสดง
- sà-daeng — To show, demonstrate, perform, or display something
- ให้
- hâi — To give; causative particle meaning to allow or cause
- เห็น
- hěn — To see or perceive something visually
- ว่า
- wâa — That; a conjunction introducing a clause or statement
- ผู้
- pûu — Person; prefix indicating a person who does something
- ถูก
- tùuk — To be subjected to an action; correct; cheap
- กล่าวหา
- glàao hǎa — To accuse or make allegations against someone
- คือ
- kuu — Is, are; to be; used for defining or identifying
- คน
- kon — Person; people; human being
- แรก
- râek — First; the initial one in a sequence
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive or obtain something
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or activities
- ปล่อยตัว
- bplòi dtua — To release or set someone free from custody
- จาก
- jàak — From; away from a place or source
- จำคุก
- jam-kúk — To imprison; to put someone in jail
- ยาวนาน
- yaao naan — Long-lasting; extending over a long period of time
- ได้
- dâai — To be able to; indicating past or successful action
- พำนัก
- pam-nák — To reside or stay in a place temporarily
- อยู่
- yùu — To live, stay, or be located somewhere
- อังกฤษ
- ang-grìt — England or Britain; the English language
- ซื่อสัตย์
- sûue-sàt — Honest, faithful, and loyal in character
- อุทิศตน
- ù-tít dton — To dedicate or devote oneself to a cause
- ต่อ
- dtòr — Toward; per; to continue or connect to something
- บุตรสาว
- bùt sǎao — Daughter; a female child of a parent
- ตัว
- dtua — Body; self; classifier for animals and clothing
- เขาเอง
- khǎo eeng — Himself or herself; the person themselves
- ลี้ภัย
- líi-pai — To take refuge; to go into exile from danger
- เสมอ
- sà-mǒer — Always; consistently; equal or even
- นอกจาก
- nôk jàak — Except for; besides; in addition to something
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai language
- ไม่
- mâi — Not; negation particle used before verbs or adjectives
- โปรดปราน
- bpròot bpraan — To favor or show special preference for someone
- รัฐบาล
- rát-tà-baan — Government; the ruling administration of a country
- ขุนนาง
- khǔn naang — Nobleman; aristocrat; a member of the nobility
- ที่
- tîi — At; which; relative pronoun or place marker
- นั่น
- nân — That; that one over there; demonstrative pronoun
- แล้ว
- láew — Already; then; indicating completed action
- ยัง
- yang — Still; yet; also; indicating ongoing state
- นำตัว
- nam dtua — To bring or escort a person somewhere
- ขึ้น
- khûen — To go up; to increase; upward directional particle
- ศาล
- sǎan — Court of law; a tribunal for legal proceedings
- เพื่อ
- pûea — In order to; for the purpose of something
- พิพากษา
- pí-pâak-sǎa — To judge or pass a verdict in a court
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or lifetime
- โดย
- doi — By; by means of; through a method or agent
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- ฐานะ
- tǎa-ná — Status, position, or standing in society
- ศัตรู
- sàt-dtruu — Enemy; an opponent or adversary
- มิตร
- mít — Friend; ally; one who is friendly and supportive
- สหรัฐอเมริกา
- sà-hà-rát à-mee-ri-gaa — The United States of America
- นำเสนอ
- nam sà-nǒer — To present or introduce information to an audience
- พฤติการณ์
- prúet-dtì-gaan — Circumstances or conditions surrounding an event
- เหล่า
- lào — Group of; those; plural marker for people or things
- นี้
- níi — This; these; nearby demonstrative pronoun
- ด้วย
- dûay — Also; with; too; by means of something
- รอบคอบ
- rôp khôp — Careful, cautious, and thorough in one's actions
- ที่สุด
- tîi sùt — The most; superlative marker; extremely or utmost
- พลัง
- pá-lang — Power, energy, or strength of a force
- ตรงไปตรงมา
- dtrong bpai dtrong maa — Straightforward, direct, and honest in manner
- จริง
- jing — True, real, or genuine; actually
- จริงใจ
- jing jai — Sincere, genuine, and heartfelt in feelings
- คณะ
- ká-ná — A group, panel, committee, or faculty
- ลูกขุน
- lûuk khǔn — Jury; a group deciding a legal verdict
- ประชาชน
- prà-chaa-chon — The people; the general public of a nation
- ก็
- gôr — Also; then; a discourse particle for continuity
- กลายเป็น
- glaai bpen — To become or turn into something different
- หนึ่งเดียว
- nùeng diao — One and only; sole; a single unique entity
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal action among people
- อ้าง
- âang — To claim, cite, or reference something as justification
- ชื่อ
- chûue — Name; the word by which someone is called
- สุภาพบุรุษ
- sù-pâap bù-rùt — Gentleman; a polite and well-mannered man
- ชาว
- chaao — Native of; people from a particular place or group
- ขณะ
- khà-ná — While; at the moment or time that something occurs
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- เช่นเดียวกับ
- chên diao gàp — Just like; the same as; similar to something else
- เป็น
- bpen — To be; to exist as; indicating state or identity
- พยาน
- pá-yaan — Witness; one who testifies in a legal proceeding
- พิจารณาคดี
- pí-jaa-rá-naa khá-dii — To consider or deliberate on a legal case
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to; capable of doing something
- ยืนยัน
- yuuen yan — To confirm, affirm, or verify a statement or fact
- คำ
- kham — Word; syllable; a unit of spoken or written language
- บอกเล่า
- bòk lâo — To tell, recount, or narrate something to others
- ประกาศ
- bprà-gàat — To announce or declare something publicly
- พวก
- pûak — Group; bunch; those people; a collective noun
- ตน
- dton — Oneself; a formal reflexive or personal pronoun
- ฟัง
- fang — To listen or hear something carefully
- เพียงพอ
- piang por — Sufficient, adequate, or enough for a purpose
- พร้อม
- prôm — Ready, prepared, or all together at once
- ลง
- long — To go down; downward directional particle; to vote
- คะแนนเสียง
- khá-naen sǐang — Vote; the score or count of votes cast
- หาก
- hàak — If; in the event that; a conditional conjunction
- ประธาน
- bprà-taan — President, chairman, or head of an organization
- ยินยอม
- yin yom — To consent, agree, or give permission willingly
- รับ
- ráp — To receive, accept, or take something offered
- ทุก
- túk — Every; each; all without exception
- คะแนน
- khá-naen — Score, point, or mark in a competition or vote
- พูด
- pûut — To speak or talk; to say something verbally
- ออกเสียง
- òk sǐang — To pronounce; to cast a vote; to vocalize
- ดัง
- dang — Loud; famous; renowned; making a strong sound
- ที
- tii — Time; occurrence; a stroke or hit; classifier for turns
- ละ
- lá — Per; each; a particle indicating distribution or farewell
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, or transmit something to someone
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise; a vote
- โห่ร้อง
- hòo róng — To cheer, shout, or cry out in celebration
- ยินดี
- yin dii — Glad, pleased, or happy about something
- ทั้งหมด
- táng mòt — All; everything; the entire amount or group
- เป็นไป
- bpen bpai — To be possible; to go along; to turn out as
- ทาง
- taang — Way, path, direction, or means of doing something
- คุณ
- khun — You; a polite title; goodness or virtue
- แก่
- gàe — To; for; old; indicating indirect object recipient
- นักโทษ
- nák-tôot — Prisoner; a person serving a criminal sentence
- อิสระ
- ìt-sà-rà — Freedom; independence; free from constraint
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; subsequently following an event
- เริ่มต้น
- rôem dtôn — To begin or start; the starting point of something
- ฉาก
- châak — Scene; stage backdrop; a division of a play
- พิเศษ
- pí-sèet — Special, extraordinary, or exceptional in nature
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1; a single unit
- บรรดา
- ban-daa — All of; among; those various members of a group
- มัก
- mák — Usually, often, or tend to do habitually
- สนอง
- sà-nǒng — To satisfy, fulfill, or respond to a need or demand
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
- ตนเอง
- dton eeng — Oneself; by oneself; reflexive personal reference
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used in questions or alternatives
- แรง
- raeng — Strong, hard, forceful; strength or force
- กระตุ้น
- grà-dtûn — To stimulate, motivate, or urge someone to act
- ดีงาม
- dii ngaam — Good and beautiful; virtuous and admirable in character
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle; rather than
- เอื้ออาทร
- ûea aa-ton — Caring, considerate, and generous toward others
- เมตตา
- mét-dtaa — Loving-kindness; compassion; benevolence toward others
- มอง
- mong — To look at or gaze upon something
- เครื่อง
- krûeang — Machine, device, tool; classifier for machines and sets
- ชดเชย
- chót choei — To compensate or make up for a loss or wrong
- บัญชี
- ban-chii — Account; a financial record or list
- แห่ง
- hàeng — Of; place classifier; source or origin of something
- โกรธแค้น
- gròot khâen — Feeling deep anger, rage, and resentment toward someone
- โหดร้าย
- hòot ráai — Cruel, brutal, and merciless in behavior
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →