A Tale of Two Cities — Page 8
How does this happen?"
เหตุใดจึงเป็นเช่นนี้"
"Citizen Doctor," said the first, reluctantly, "he has been denounced to the Section of Saint Antoine.
"พลเมืองหมอ" คนแรกพูดด้วยความลังเลใจ "เขาถูกกล่าวโทษต่อกลุ่มของแซงต์อองตวน
This citizen," pointing out the second who had entered, "is from Saint Antoine."
พลเมืองคนนี้" ชี้ไปยังคนที่สองที่เพิ่งเข้ามา "มาจากแซงต์อองตวน"
The citizen here indicated nodded his head, and added:
พลเมืองที่ถูกชี้ตัวพยักหน้าและกล่าวเพิ่มเติมว่า
"He is accused by Saint Antoine."
"เขาถูกกล่าวหาโดยแซงต์อองตวน"
"Of what?" asked the Doctor.
"กล่าวหาเรื่องอะไร" หมอถาม
"Citizen Doctor," said the first, with his former reluctance, "ask no more.
"พลเมืองหมอ" คนแรกพูดด้วยความลังเลใจเช่นเดิม "อย่าถามอีกเลย
If the Republic demands sacrifices from you, without doubt you as a good patriot will be happy to make them.
หากสาธารณรัฐต้องการการเสียสละจากท่าน ท่านในฐานะผู้รักชาติที่ดีย่อมยินดีกระทำสิ่งนั้นอย่างไม่ต้องสงสัย
The Republic goes before all.
สาธารณรัฐมาก่อนสิ่งทั้งปวง
The People is supreme.
ประชาชนคืออำนาจสูงสุด
Evrémonde, we are pressed."
เอเวรมงด์ เราเร่งรีบแล้ว"
"One word," the Doctor entreated. "Will you tell me who denounced him?"
"ขอพูดสักคำ" หมออ้อนวอน "ท่านจะบอกฉันได้ไหมว่าใครเป็นคนกล่าวโทษเขา"
"It is against rule," answered the first; "but you can ask Him of Saint Antoine here."
"มันขัดต่อกฎ" คนแรกตอบ "แต่ท่านสามารถถามชายจากแซงต์อองตวนที่อยู่ที่นี่ได้"
The Doctor turned his eyes upon that man. Who moved uneasily on his feet, rubbed his beard a little, and at length said:
หมอหันสายตาไปยังชายคนนั้น ซึ่งยืนกระสับกระส่ายอยู่กับที่ ลูบเคราเบาๆ และในที่สุดก็กล่าวว่า
"Well! Truly it is against rule.
"เอาล่ะ! ที่จริงมันขัดต่อกฎ
But he is denounced--and gravely--by the Citizen and Citizeness Defarge.
แต่เขาถูกกล่าวโทษ และอย่างร้ายแรง โดยพลเมืองเดอฟาร์จและพลเมืองหญิงเดอฟาร์จ
And by one other."
และโดยอีกคนหนึ่ง"
"What other?"
"อีกคนคือใคร"
"Do _you_ ask, Citizen Doctor?"
"ท่านถามหรือ พลเมืองหมอ"
"Yes."
"ใช่"
"Then," said he of Saint Antoine, with a strange look, "you will be answered to-morrow.
"ถ้าเช่นนั้น" ชายจากแซงต์อองตวนกล่าวพร้อมแววตาประหลาด "ท่านจะได้รับคำตอบในวันพรุ่งนี้
Now, I am dumb!
บัดนี้ข้าพเจ้าขอเงียบแล้ว!
Vocabulary
- เหตุใด
- het dai — Why; for what reason
- จึง
- jueng — Therefore; so; thus (connective word)
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เช่นนี้
- chen ni — Like this; in this manner
- พลเมือง
- phon mueang — Citizen; member of a nation or state
- หมอ
- mo — Doctor; physician; medical professional
- คน
- khon — Person; human being; people
- แรก
- raek — First; earliest in order or time
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say
- ด้วย
- duay — With; also; by means of
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix; matter; affair
- ลังเลใจ
- lang le jai — To hesitate; to be indecisive or uncertain
- เขา
- khao — He; she; they (third person pronoun)
- ถูก
- thuk — To be subjected to; passive marker; correct
- กล่าวโทษ
- klao thot — To accuse; to blame someone formally
- ต่อ
- to — Against; toward; per; to continue
- กลุ่ม
- klum — Group; cluster; assembly of people
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- นี้
- ni — This; these (demonstrative pronoun)
- ชี้
- chi — To point at; to indicate with a finger
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- ยัง
- yang — Still; yet; also; toward (direction)
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- สอง
- song — Two; the number two
- เพิ่ง
- phoeng — Just; just now; recently did something
- เข้า
- khao — To enter; to go in; inward direction
- มา
- ma — To come; toward speaker; directional particle
- จาก
- jak — From; away from; departing a place
- ชี้ตัว
- chi tua — To identify a person; to point someone out
- พยักหน้า
- phayak na — To nod one's head in agreement
- และ
- lae — And; as well as (conjunction)
- กล่าว
- klao — To say; to state; to speak formally
- เพิ่มเติม
- phoenm toem — To add more; to supplement further
- ว่า
- wa — That (quotative); to say; to think
- กล่าวหา
- klao ha — To accuse; to make a charge against someone
- โดย
- doi — By; by means of; through (agent marker)
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; subject; issue; topic
- อะไร
- arai — What; whatever; anything
- ถาม
- tham — To ask; to question someone
- เช่นเดิม
- chen doem — As before; same as previously; unchanged
- อย่า
- ya — Don't; imperative negative command particle
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- เลย
- loei — At all; so; then; beyond; emphatic particle
- หาก
- hak — If; in case that; supposing that
- สาธารณรัฐ
- satharana rat — Republic; a republican form of government
- ต้องการ
- tong kan — To want; to need; to require something
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions; the act of
- เสียสละ
- sia sala — To sacrifice; to give up for others' benefit
- ท่าน
- than — You (formal/respectful); honorable person
- ใน
- nai — In; inside; within
- ฐานะ
- thana — Status; position; capacity; role
- ผู้รักชาติ
- phu rak chat — Patriot; one who loves their country
- ดี
- di — Good; well; fine; of good quality
- ย่อม
- yom — Naturally; certainly; inevitably (modal word)
- ยินดี
- yin di — Glad; willing; pleased to do something
- กระทำ
- kratham — To do; to perform; to carry out an act
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; item
- นั้น
- nan — That; those (demonstrative, farther reference)
- อย่าง
- yang — Way; manner; type; kind; like
- ไม่ต้อง
- mai tong — No need to; don't have to do something
- สงสัย
- song sai — To doubt; to suspect; to be curious about
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something
- ทั้งปวง
- thang puang — All; every; the entirety of something
- ประชาชน
- pracha chon — The people; citizens of a nation collectively
- คือ
- khue — Is; means; that is (identifying copula)
- อำนาจ
- amnat — Power; authority; control over others
- สูงสุด
- sung sut — Highest; supreme; utmost level or degree
- เรา
- rao — We; us; I (informal first person)
- เร่งรีบ
- reng rip — To hurry; to rush; to act hastily
- แล้ว
- laeo — Already; then; done; past tense marker
- ขอ
- kho — To request; to ask for; please
- สัก
- sak — Just one; a little; any (diminutive particle)
- คำ
- kham — Word; utterance; a unit of speech
- อ้อนวอน
- on won — To plead; to implore; to beg earnestly
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- บอก
- bok — To tell; to inform; to let someone know
- ฉัน
- chan — I; me (first person, informal female or neutral)
- ได้
- dai — Can; able to; did; past/ability marker
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ใคร
- khrai — Who; whoever; anyone
- มัน
- man — It; they (informal); third person pronoun
- ขัด
- khat — To obstruct; to contradict; to violate a rule
- กฎ
- kot — Rule; law; regulation; principle
- ตอบ
- top — To answer; to reply; to respond
- แต่
- tae — But; however; only; except
- สามารถ
- samat — Can; able to; capable of doing something
- ชาย
- chai — Man; male; a male person
- อยู่
- yu — To be at; to stay; to live (somewhere)
- ที่นี่
- thi ni — Here; at this place
- หัน
- han — To turn; to face a different direction
- สายตา
- sai ta — Gaze; eyesight; line of vision
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; who (relative pronoun)
- ยืน
- yuen — To stand; to be standing upright
- กระสับกระส่าย
- krasap krasai — Restless; fidgety; anxiously moving about
- กับที่
- kap thi — In place; on the spot; without moving
- ลูบ
- lup — To stroke; to caress gently with hand
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; indicates word is repeated
- ที่สุด
- thi sut — Most; the extreme degree; superlative marker
- ก็
- ko — Also; then; well; soft connective particle
- เอาล่ะ
- ao la — Alright then; okay; expression of resolution
- ที่จริง
- thi jing — Actually; in truth; to tell the truth
- ร้ายแรง
- rai raeng — Serious; severe; grave in nature or consequence
- พลเมืองหญิง
- phon mueang ying — Female citizen; citizeness (female form of citizen)
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single item
- หรือ
- rue — Or; either; question particle (rising)
- ใช่
- chai — Yes; correct; that's right (affirmative)
- ถ้า
- tha — If; in the event that; conditional conjunction
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that case; so then
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with; together
- แววตา
- waeo ta — Look in one's eyes; expression in the gaze
- ประหลาด
- pralat — Strange; odd; unusual; surprising
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to get; to obtain something
- คำตอบ
- kham top — Answer; reply; response to a question
- วัน
- wan — Day; daytime; a calendar day
- พรุ่งนี้
- phrung ni — Tomorrow; the day after today
- บัดนี้
- bat ni — Now; at this moment (formal/literary)
- ข้าพเจ้า
- kha phajao — I; me (very formal, respectful first person)
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; making no noise
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →