A Tale of Two Cities — Page 1
A Hand at Cards
ไพ่ในมือ
Happily unconscious of the new calamity at home, Miss Pross threaded her way along the narrow streets and crossed the river by the bridge of the Pont-Neuf, reckoning in her mind the number of indispensable purchases she had to make.
โดยที่ไม่รู้ตัวอย่างสุขใจถึงภัยพิบัติใหม่ที่บ้าน มิสพรอสส์เดินตัดผ่านถนนแคบๆ และข้ามแม่น้ำโดยสะพานปงต์-เนิฟ โดยนับในใจถึงจำนวนสิ่งของที่จำเป็นต้องซื้อ
Mr. Cruncher, with the basket, walked at her side.
มิสเตอร์ครันเชอร์ถือตะกร้าเดินอยู่ข้างๆ เธอ
They both looked to the right and to the left into most of the shops they passed, had a wary eye for all gregarious assemblages of people, and turned out of their road to avoid any very excited group of talkers.
ทั้งสองคนมองไปทางขวาและทางซ้ายเข้าไปในร้านค้าส่วนใหญ่ที่ผ่านมา ระมัดระวังสายตาต่อกลุ่มคนที่รวมตัวกัน และเบี่ยงออกจากเส้นทางเพื่อหลีกเลี่ยงกลุ่มคนที่คุยกันอย่างตื่นเต้นมากเกินไป
It was a raw evening, and the misty river, blurred to the eye with blazing lights and to the ear with harsh noises, showed where the barges were stationed in which the smiths worked, making guns for the Army of the Republic.
เป็นยามเย็นที่หนาวเย็น และแม่น้ำที่เต็มไปด้วยหมอก เบลอตาด้วยแสงไฟที่โชติช่วง และดังระงมหูด้วยเสียงดังกึกก้อง แสดงให้เห็นว่าเรือบาร์จจอดอยู่ที่ใด ซึ่งในนั้นช่างตีเหล็กกำลังทำงาน ผลิตปืนให้กองทัพแห่งสาธารณรัฐ
Woe to the man who played tricks with that Army, or got undeserved promotion in it!
วิบัติแก่ผู้ชายที่เล่นกลกับกองทัพนั้น หรือได้รับการเลื่อนตำแหน่งโดยไม่สมควร
Better for him that his beard had never grown, for the National Razor shaved him close.
차라리 เขาไม่ควรไว้เคราเสียเลย เพราะมีดโกนแห่งชาติจะโกนหัวเขาให้ชิดติดผิว
Having purchased a few small articles of grocery, and a measure of oil for the lamp, Miss Pross bethought herself of the wine they wanted.
หลังจากซื้อของชำเล็กๆ น้อยๆ และน้ำมันสำหรับตะเกียง มิสพรอสส์นึกขึ้นมาถึงไวน์ที่พวกเขาต้องการ
After peeping into several wine-shops, she stopped at the sign of the Good Republican Brutus of Antiquity, not far from the National Palace, once (and twice) the Tuileries, where the aspect of things rather took her fancy.
หลังจากแอบมองเข้าไปในร้านขายไวน์หลายร้าน เธอหยุดอยู่ที่ป้ายของร้านบรูตุสผู้รักสาธารณรัฐแห่งสมัยโบราณ ไม่ไกลจากพระราชวังแห่งชาติ ซึ่งครั้งหนึ่ง (และสองครั้ง) คือตุยเลอรี ที่ซึ่งบรรยากาศของสถานที่นั้นถูกใจเธอไม่น้อย
Vocabulary
- ไพ่
- phai — Playing cards used in card games
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- มือ
- mue — Hand, the part of the body below wrist
- โดย
- doi — By, by means of, through an agent
- ที่
- thi — At, place, relative pronoun marker
- ไม่
- mai — Not, negation word used before verbs
- รู้ตัว
- ru tua — To be aware, to realize one's situation
- อย่าง
- yang — Like, in the manner of, a type
- สุขใจ
- suk jai — Happy at heart, feeling inner contentment
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, until a point
- ภัยพิบัติ
- phai phibat — Disaster, catastrophe, a severe calamity
- ใหม่
- mai — New, fresh, recently made or acquired
- บ้าน
- ban — House, home, one's place of residence
- เดิน
- doen — To walk, move on foot somewhere
- ตัด
- tat — To cut, to slice through something
- ผ่าน
- phan — To pass through, go past a place
- ถนน
- thanon — Road, street used for travel
- แคบๆ
- khaep khaep — Narrow, having little width or space
- และ
- lae — And, conjunction connecting words or clauses
- ข้าม
- kham — To cross over, go across a barrier
- แม่น้ำ
- mae nam — River, a large flowing body of water
- สะพาน
- saphan — Bridge, structure built to cross water
- นับ
- nap — To count, to enumerate items or numbers
- ใจ
- jai — Heart, mind, center of feelings and thoughts
- จำนวน
- jamnuan — Amount, number, quantity of something
- สิ่งของ
- sing khong — Things, objects, items or belongings
- จำเป็น
- jampen — Necessary, essential, required to be done
- ต้อง
- tong — Must, have to, obliged to do something
- ซื้อ
- sue — To buy, to purchase goods with money
- ถือ
- thue — To hold, carry something in one's hand
- ตะกร้า
- takra — Basket, woven container for carrying items
- อยู่
- yu — To be located, to stay, to live somewhere
- ข้างๆ
- khang khang — Beside, next to, at the side of
- เธอ
- thoe — She, her, informal pronoun for a female
- ทั้ง
- thang — Both, all of, entirety of a group
- สอง
- song — Two, the number 2
- คน
- khon — Person, human being, individual
- มอง
- mong — To look at, to gaze toward something
- ไป
- pai — To go, to move away from a place
- ทาง
- thang — Way, direction, path toward somewhere
- ขวา
- khwa — Right, the right-hand side or direction
- ซ้าย
- sai — Left, the left-hand side or direction
- เข้า
- khao — To enter, go into a place
- ร้านค้า
- ran kha — Shop, store where goods are sold
- ส่วนใหญ่
- suan yai — Mostly, the majority, for the most part
- มา
- ma — To come, to move toward the speaker
- ระมัดระวัง
- ramat rawang — Careful, cautious, taking great care
- สายตา
- sai ta — Eyesight, line of vision, gaze direction
- ต่อ
- to — Per, toward, to connect or continue
- กลุ่ม
- klum — Group, cluster, a gathering of people
- รวมตัว
- ruam tua — To gather together, to assemble as group
- กัน
- kan — Together, each other, mutually among people
- เบี่ยง
- biang — To swerve, to deviate from a path
- ออก
- ok — Out, to exit, to go away from
- จาก
- jak — From, away from a place or person
- เส้นทาง
- sen thang — Route, path, the way taken to travel
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- หลีกเลี่ยง
- lik liang — To avoid, to evade something or someone
- คุย
- khui — To chat, to talk casually with someone
- ตื่นเต้น
- tuen ten — Excited, thrilled, feeling strong enthusiasm
- มาก
- mak — Very, much, a large amount or degree
- เกินไป
- koen pai — Too much, excessively, beyond a reasonable limit
- เป็น
- pen — To be, to exist as something or someone
- ยามเย็น
- yam yen — Evening time, the period around sunset
- หนาวเย็น
- nao yen — Cold, chilly, low in temperature
- เต็ม
- tem — Full, filled completely to capacity
- ด้วย
- duai — With, also, by means of something
- หมอก
- mok — Fog, mist, thick low-lying cloud
- เบลอ
- bloe — Blurry, unclear, not in sharp focus
- ตา
- ta — Eye, the organ used for seeing
- แสงไฟ
- saeng fai — Light from fire or lamp, artificial light
- โชติช่วง
- chot chuang — Brilliantly bright, shining brilliantly, radiant
- ดัง
- dang — Loud, famous, resonating with sound
- ระงม
- ra-ngom — Resounding loudly, echoing noisily everywhere
- หู
- hu — Ear, the organ used for hearing
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise heard by ears
- กึกก้อง
- kuek kong — Booming, thunderously loud, reverberating strongly
- แสดง
- sadaeng — To show, to display, to perform
- ให้
- hai — To give, to allow, causative marker
- เห็น
- hen — To see, to perceive visually with eyes
- ว่า
- wa — That, to say, quotation or clause marker
- เรือ
- ruea — Boat, ship, vessel for water travel
- จอด
- jot — To park, to moor, to stop vehicle
- ใด
- dai — Any, which, an indefinite question word
- ซึ่ง
- sueng — Which, that, a relative pronoun connector
- นั้น
- nan — That, those, referring to something distant
- ช่าง
- chang — Craftsman, technician, skilled tradesperson
- ตีเหล็ก
- ti lek — To forge iron, blacksmith work with metal
- กำลัง
- kamlang — Currently doing, in the process of something
- ทำงาน
- tham ngan — To work, to do one's job or task
- ผลิต
- phalit — To produce, to manufacture goods or items
- ปืน
- puen — Gun, firearm used as a weapon
- กองทัพ
- kong thap — Army, military force of a country
- แห่ง
- haeng — Of, belonging to, classifier for places
- สาธารณรัฐ
- satharana rat — Republic, a state governed by elected representatives
- วิบัติ
- wibat — Ruin, destruction, catastrophic downfall
- แก่
- kae — To, for, old in age, giving to
- ผู้ชาย
- phu chai — Man, male person, adult male human
- เล่น
- len — To play, to engage in game or activity
- กล
- kon — Trick, scheme, clever deceptive strategy
- กับ
- kap — With, and, together alongside someone
- หรือ
- rue — Or, a conjunction offering alternatives
- ได้รับ
- dai rap — To receive, to obtain, to get something
- การ
- kan — The act of, nominalizer for verb phrases
- เลื่อน
- luean — To promote, to postpone, to slide up
- ตำแหน่ง
- tamnaeng — Position, rank, official role or title
- สมควร
- somkhuan — Deserving, appropriate, worthy of something
- เขา
- khao — He, she, they, third person pronoun
- ควร
- khuan — Should, ought to, advisable to do
- ไว้
- wai — To keep, to retain, to set aside
- เครา
- khrao — Beard, facial hair grown on chin
- เสีย
- sia — To lose, to break, intensifier or waste
- เลย
- loei — At all, so, past, ever, emphatic particle
- เพราะ
- phro — Because, since, due to a reason
- มีดโกน
- mit kon — Razor, sharp blade used for shaving
- ชาติ
- chat — Nation, country, birth, nationality
- จะ
- cha — Will, going to, future tense marker
- โกน
- kon — To shave, to remove hair with blade
- หัว
- hua — Head, top part of the body
- ชิด
- chit — Close to, right next to, very near
- ติด
- tit — To stick to, attached, adjacent to something
- ผิว
- phiu — Skin, surface of the body or object
- หลังจาก
- lang jak — After, following a point in time
- ของชำ
- khong cham — Groceries, provisions, everyday household goods
- เล็กๆ
- lek lek — Small, tiny, of little size
- น้อยๆ
- noi noi — Little, few, a very small amount
- น้ำมัน
- nam man — Oil, fuel, liquid fat or petroleum
- สำหรับ
- samrap — For, intended for a purpose or person
- ตะเกียง
- takiang — Oil lamp, a lamp burning liquid fuel
- นึก
- nuek — To think, to recall, to imagine something
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, to increase, to go up
- ไวน์
- wai — Wine, alcoholic drink made from grapes
- พวกเขา
- phuak khao — They, them, a group of people
- ต้องการ
- tong kan — To want, to need, to desire something
- แอบ
- aep — To secretly do, to hide and do something
- ร้าน
- ran — Shop, store, a place selling goods
- ขาย
- khai — To sell, to offer goods for money
- หลาย
- lai — Many, several, more than a few
- หยุด
- yut — To stop, to halt movement or activity
- ป้าย
- pai — Sign, label, notice board with information
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive marker word
- ผู้รัก
- phu rak — Lover, one who loves something passionately
- สมัย
- samai — Era, period of time, age or epoch
- โบราณ
- boran — Ancient, old, from long ago in history
- ไกล
- klai — Far, distant, a long way away
- พระราชวัง
- phra ratchawang — Royal palace, the residence of a king
- แห่งชาติ
- haeng chat — National, belonging to the whole nation
- ครั้งหนึ่ง
- khrang nueng — Once, one time, at some point previously
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, instance of something happening
- คือ
- khue — Is, means, to be defined as something
- บรรยากาศ
- banyakat — Atmosphere, ambiance, the mood of a place
- สถานที่
- sathan thi — Place, location, a specific site or venue
- ถูกใจ
- thuk jai — To please, to appeal to one's taste
- น้อย
- noi — Few, little, a small amount or number
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →