← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 2

English → Thai CHAPTER VII. Level 8/10

It had a quieter look than any other place of the same description they had passed, and, though red with patriotic caps, was not so red as the rest.

มันมีรูปลักษณ์ที่เงียบสงบกว่าสถานที่อื่นใดในประเภทเดียวกันที่พวกเขาผ่านมา และแม้จะมีหมวกรักชาติสีแดงประดับอยู่ ก็ยังไม่แดงเท่าที่อื่น

Sounding Mr. Cruncher, and finding him of her opinion, Miss Pross resorted to the Good Republican Brutus of Antiquity, attended by her cavalier.

เมื่อได้ลองใจมิสเตอร์ครันเชอร์และพบว่าเขาเห็นด้วยกับเธอ มิสพรอสจึงเข้าไปในร้าน Good Republican Brutus of Antiquity โดยมีอัศวินของเธอติดตามมาด้วย

Slightly observant of the smoky lights; of the people, pipe in mouth, playing with limp cards and yellow dominoes; of the one bare-breasted, bare-armed, soot-begrimed workman reading a journal aloud, and of the others listening to him; of the weapons worn, or laid aside to be resumed; of the two or three customers fallen forward asleep, who in the popular high-shouldered shaggy black spencer looked, in that attitude, like slumbering bears or dogs; the two outlandish customers approached the counter, and showed what they wanted.

สังเกตเพียงเล็กน้อยถึงแสงไฟที่มีควัน ผู้คนที่คาบไปป์อยู่ในปาก กำลังเล่นไพ่อ่อนและโดมิโนสีเหลือง คนงานอกเปลือยแขนเปลือยที่เปื้อนเขม่าอ่านหนังสือพิมพ์ออกเสียงดัง ขณะที่คนอื่นๆ นั่งฟังเขาอยู่ อาวุธที่สวมใส่หรือวางไว้เพื่อหยิบขึ้นมาใหม่ ลูกค้าสองสามคนที่หลับโงกอยู่ ซึ่งในเสื้อสเปนเซอร์สีดำขนฟูไหล่สูงอันเป็นที่นิยม ดูในท่านั้นราวกับหมีหรือสุนัขที่กำลังหลับอยู่ ลูกค้าต่างถิ่นทั้งสองจึงเดินเข้าไปที่เคาน์เตอร์และบอกสิ่งที่ต้องการ

As their wine was measuring out, a man parted from another man in a corner, and rose to depart.

ขณะที่กำลังตวงไวน์ให้พวกเขา ชายคนหนึ่งแยกตัวออกจากชายอีกคนในมุมห้องและลุกขึ้นเพื่อจะจากไป

In going, he had to face Miss Pross.

ในการเดินออกไปนั้น เขาต้องหันหน้าเข้าหามิสพรอส

No sooner did he face her, than Miss Pross uttered a scream, and clapped her hands.

ทันทีที่เขาหันมาเผชิญหน้ากับเธอ มิสพรอสก็กรีดร้องขึ้นและตบมือ

In a moment, the whole company were on their feet.

ในชั่วพริบตา ทุกคนในร้านต่างลุกขึ้นยืน

That somebody was assassinated by somebody vindicating a difference of opinion was the likeliest occurrence.

เหตุการณ์ที่น่าจะเกิดขึ้นมากที่สุดคือมีคนถูกลอบสังหารโดยผู้ที่ต้องการพิสูจน์ความขัดแย้งทางความคิด

Everybody looked to see somebody fall, but only saw a man and a woman standing staring at each other; the man with all the outward aspect of a Frenchman and a thorough Republican; the woman, evidently English.

ทุกคนจ้องมองเพื่อรอดูว่าจะมีใครล้มลง แต่กลับเห็นเพียงชายและหญิงคู่หนึ่งยืนจ้องมองกันและกัน ชายคนนั้นมีรูปลักษณ์ภายนอกทุกอย่างของชาวฝรั่งเศสและเป็นผู้นิยมการปกครองแบบสาธารณรัฐอย่างแท้จริง ส่วนหญิงคนนั้นเห็นได้ชัดว่าเป็นชาวอังกฤษ

Vocabulary

มัน
man — It; third-person pronoun or emphatic particle
มี
mee — To have; to exist
รูปลักษณ์
roop-lak — Appearance; outward look or form
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
เงียบสงบ
ngiap-sa-ngop — Quiet and peaceful; calm and still
กว่า
gwàa — More than; comparatively greater
สถานที่
sa-thǎan-thîi — Place; location; venue
อื่น
ùuen — Other; another; different
ใด
dai — Any; which; used in questions
ใน
nai — In; inside; within
ประเภท
prà-phêet — Type; category; kind
เดียวกัน
diao-gan — The same; identical; together
พวก
phûak — Group; bunch; they (informal)
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ผ่าน
phàan — To pass; to go through
มา
maa — To come; directional verb toward speaker
และ
láe — And; connecting words or clauses
แม้
máe — Even though; although; despite
จะ
jà — Will; future tense marker; intention
หมวก
mùak — Hat; cap; head covering
รักชาติ
rák-châat — Patriotic; loving one's nation
สีแดง
sǐi-daeng — Red color; the color red
ประดับ
prà-dàp — To decorate; to adorn with ornaments
อยู่
yùu — To be; to stay; to live somewhere
ก็
gôr — Also; then; discourse connector particle
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing action
ไม่
mâi — Not; negation particle
แดง
daeng — Red; bright red color
เท่า
thâo — Equal to; as much as; same amount
เมื่อ
mûea — When; at the time that
ได้
dâai — Can; to get; past tense marker
ลองใจ
long-jai — To test someone's feelings or loyalty
พบ
phóp — To meet; to find; to encounter
ว่า
wâa — That; to say; quotative conjunction
เห็นด้วย
hěn-dûay — To agree; to share the same opinion
กับ
gàp — With; and; together with
เธอ
thoer — She; you (informal, often feminine)
จึง
jueng — Therefore; so; consequently
เข้า
khâo — To enter; to go in; inward direction
ไป
pai — To go; away from speaker; directional verb
ร้าน
ráan — Shop; store; small establishment
โดย
doi — By; through; by means of
อัศวิน
àt-sa-win — Knight; cavalier; horseback warrior
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle
ติดตาม
tìt-taam — To follow; to track; to keep up with
ด้วย
dûay — Also; with; too; as well
สังเกต
sǎng-gèet — To observe; to notice; to pay attention
เพียง
phiang — Only; merely; just a little
เล็กน้อย
lék-nói — A little; slightly; a small amount
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at
แสงไฟ
sǎeng-fai — Light; illumination from a lamp
ควัน
khwan — Smoke; fumes; vapor from burning
ผู้คน
phûu-khon — People; persons; individuals in general
คาบ
khâap — To hold in mouth; a period of time
ไปป์
paip — Pipe; smoking pipe (loanword)
ปาก
pàak — Mouth; opening; entrance of something
กำลัง
gam-lang — Currently doing; strength; power
เล่น
lên — To play; to engage in recreation
ไพ่
phai — Playing cards; card game
อ่อน
òn — Soft; weak; gentle; tender
สีเหลือง
sǐi-lǔeang — Yellow color; the color yellow
คนงาน
khon-ngaan — Worker; laborer; working person
อก
òk — Chest; breast; thorax
เปลือย
plùeai — Naked; bare; uncovered skin
แขน
khǎen — Arm; upper limb of the body
เปื้อน
pûean — Stained; dirty; soiled with something
เขม่า
khamâo — Soot; black residue from smoke
อ่าน
àan — To read; to read text aloud
หนังสือพิมพ์
nǎng-sǔe-phim — Newspaper; printed news publication
ออกเสียง
òk-sǐang — To pronounce; to vocalize words
ดัง
dang — Loud; famous; making noise
ขณะ
khà-nà — While; moment; at the time of
คน
khon — Person; people; human being
(repetition mark) — Repetition marker; indicates plural or repeated word
นั่ง
nâng — To sit; to be seated
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively
อาวุธ
aa-wút — Weapon; arms; instrument of combat
สวมใส่
sûam-sài — To wear; to put on clothing
หรือ
rǔe — Or; whether; question particle
วาง
waang — To place; to put down; to set
ไว้
wái — To keep; to place; to retain for later
เพื่อ
phûea — For; in order to; for the purpose of
หยิบ
yìp — To pick up; to grab with fingers
ขึ้น
khûen — Up; to rise; upward direction
ใหม่
mài — New; fresh; again; recently
ลูกค้า
lûuk-kháa — Customer; client; patron of a shop
สอง
sǒng — Two; the number two
สาม
sǎam — Three; the number three
หลับ
làp — To sleep; to be asleep; eyes closed
โงก
ngôok — To nod off; to doze while sitting
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
เสื้อ
sûea — Shirt; garment; upper body clothing
สีดำ
sǐi-dam — Black color; the color black
ขน
khǒn — Fur; hair on body; feathers
ฟู
fuu — Fluffy; puffed up; light and airy
ไหล่
lài — Shoulder; the joint connecting arm to torso
สูง
sǔung — Tall; high; elevated in height
อัน
an — Classifier for small objects; one item
เป็น
pen — To be; to become; indicates state
นิยม
ní-yom — Popular; preference; to favor something
ดู
duu — To look; to watch; to appear as
ท่า
thâa — Manner; pose; gesture; pier
นั้น
nán — That; those; referring to distant thing
ราวกับ
raao-gàp — As if; like; resembling; similar to
หมี
mǐi — Bear; large furry wild animal
สุนัข
sù-nák — Dog; domesticated canine animal
ต่างถิ่น
tàang-thìn — From another place; foreign region; outsider
ทั้ง
tháng — All; both; entirely; whole
เดิน
doen — To walk; to move on foot
เคาน์เตอร์
khao-têr — Counter; service desk (loanword)
บอก
bòk — To tell; to inform; to say to someone
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; item
ต้องการ
tông-gaan — To want; to need; to require
ตวง
tûang — To measure; to pour out a measured amount
ไวน์
wai — Wine; alcoholic grape beverage (loanword)
ให้
hâi — To give; to allow; for someone's benefit
ชาย
chaai — Man; male; masculine gender
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
แยกตัว
yâek-tua — To separate oneself; to isolate from group
ออก
òk — Out; to exit; outward direction
จาก
jàak — From; away from; departing a place
อีก
ìik — Another; more; again; additionally
มุม
mum — Corner; angle; a secluded spot
ห้อง
hông — Room; enclosed space in a building
ลุก
lúk — To rise up; to stand up suddenly
การ
gaan — Action; matter; activity; nominalizer prefix
ต้อง
tông — Must; have to; to be required
หัน
hǎn — To turn; to face a direction
หน้า
nâa — Face; front; page; next
หา
hǎa — To look for; to seek; to find
ทันที
than-thii — Immediately; at once; right away
เผชิญหน้า
phà-choen-nâa — To confront; to face someone directly
กรีดร้อง
grìit-rông — To scream; to shriek loudly in alarm
ตบ
tòp — To slap; to pat; to clap hands
มือ
mue — Hand; the part below the wrist
ชั่ว
chûa — Evil; wicked; moment in time
พริบตา
phríp-taa — In the blink of an eye; instantly
ทุก
thúk — Every; all; each one
ต่าง
tàang — Different; various; each (reflexive)
ยืน
yuen — To stand; to be standing upright
เหตุการณ์
hèet-gaan — Event; incident; occurrence; situation
น่า
nâa — Worth; likely to; deserving of
เกิดขึ้น
gèrt-khûen — To occur; to happen; to take place
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
ที่สุด
thîi-sùt — The most; superlative degree marker
คือ
khue — Is; means; that is to say
ถูก
thùuk — To be hit; cheap; correct; passive marker
ลอบสังหาร
lôp-sǎng-hǎan — To assassinate; to murder secretly
ผู้
phûu — Person who; one who; agent prefix
พิสูจน์
phí-sùut — To prove; to verify; to demonstrate truth
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; condition; matter
ขัดแย้ง
khàt-yáeng — To conflict; to contradict; to oppose
ทาง
thaang — Way; path; direction; means
ความคิด
khwaam-khít — Thought; idea; opinion; thinking
จ้องมอง
jông-mong — To stare; to gaze fixedly at something
รอ
ro — To wait; to await; to stay for
ใคร
khrai — Who; someone; whoever; anyone
ล้ม
lóm — To fall; to collapse; to topple over
ลง
long — Down; to descend; downward direction
แต่
tàe — But; however; only; since
กลับ
glàp — To return; to go back; on the contrary
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe visually
หญิง
yǐng — Woman; female; feminine gender
คู่
khûu — Pair; couple; partner; two together
กัน
gan — Together; each other; mutually; reciprocal
ภายนอก
phaai-nôk — Outside; exterior; outer part
อย่าง
yàang — Way; manner; type; like (as)
ชาว
chaao — People of; native of; inhabitants
ฝรั่งเศส
fà-ràng-sèet — France; French; relating to France
ปกครอง
pòk-khrong — To rule; to govern; to administer
แบบ
bàep — Style; type; model; in the manner of
สาธารณรัฐ
sǎa-thaa-rá-ná-rát — Republic; democratic republican government
แท้จริง
tháe-jing — Truly; genuine; in reality; authentic
ส่วน
sùan — Part; portion; section; as for
ชัด
chát — Clear; distinct; obvious; sharp
อังกฤษ
ang-grìt — England; English; relating to Britain
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →