A Tale of Two Cities — Page 9
Barsad, I will invite him to Mr. Lorry's with us. Are we ready? Come then!"
บาร์ซาด ฉันจะพาเขาไปที่บ้านของคุณลอร์รีด้วยกันกับพวกเรา พวกเราพร้อมแล้วหรือยัง? มาเลย!"
Miss Pross recalled soon afterwards, and to the end of her life remembered, that as she pressed her hands on Sydney's arm and looked up in his face, imploring him to do no hurt to Solomon, there was a braced purpose in the arm and a kind of inspiration in the eyes, which not only contradicted his light manner, but changed and raised the man.
มิสพรอสนึกขึ้นมาได้ในไม่ช้าหลังจากนั้น และจดจำไปจนตลอดชีวิตว่า ขณะที่เธอกดมือลงบนแขนของซิดนีย์และเงยหน้ามองดูใบหน้าของเขา วิงวอนขอให้เขาอย่าทำร้ายโซโลมอน นั้นมีความมุ่งมั่นอย่างแน่วแน่อยู่ในแขนนั้น และมีแสงบางอย่างที่ดูเหมือนแรงบันดาลใจในดวงตา ซึ่งไม่เพียงแต่ขัดแย้งกับกิริยาที่ดูเบาสบายของเขาเท่านั้น แต่ยังเปลี่ยนแปลงและยกระดับตัวตนของชายผู้นั้นขึ้นด้วย
She was too much occupied then with fears for the brother who so little deserved her affection, and with Sydney's friendly reassurances, adequately to heed what she observed.
ในขณะนั้นเธอยุ่งอยู่กับความกังวลใจเพื่อพี่ชายที่แทบไม่สมควรได้รับความรักของเธอเลย และกับคำปลอบประโลมอย่างเป็นมิตรของซิดนีย์ จนแทบไม่ได้ใส่ใจกับสิ่งที่เธอสังเกตเห็น
They left her at the corner of the street, and Carton led the way to Mr. Lorry's, which was within a few minutes' walk.
พวกเขาทิ้งเธอไว้ที่มุมถนน และคาร์ตันนำทางไปยังบ้านของคุณลอร์รี ซึ่งอยู่ห่างออกไปเพียงไม่กี่นาทีด้วยการเดินเท้า
John Barsad, or Solomon Pross, walked at his side.
จอห์น บาร์ซาด หรือ โซโลมอน พรอส เดินอยู่เคียงข้างเขา
Mr. Lorry had just finished his dinner, and was sitting before a cheery little log or two of fire--perhaps looking into their blaze for the picture of that younger elderly gentleman from Tellson's, who had looked into the red coals at the Royal George at Dover, now a good many years ago.
คุณลอร์รีเพิ่งทานอาหารเย็นเสร็จ และกำลังนั่งอยู่หน้ากองไฟที่มีท่อนไม้เล็กๆ ลุกโชนอย่างร่าเริง บางทีอาจกำลังมองเข้าไปในเปลวไฟเพื่อหาภาพของสุภาพบุรุษสูงอายุที่ยังหนุ่มกว่านั้นจากเทลสัน ผู้ซึ่งเคยจ้องมองถ่านแดงที่โรงแรมรอยัลจอร์จที่โดเวอร์ เมื่อหลายปีก่อนโน้น
He turned his head as they entered, and showed the surprise with which he saw a stranger.
เขาหันศีรษะมาเมื่อพวกเขาเดินเข้ามา และแสดงท่าทางแปลกใจที่เห็นคนแปลกหน้า
"Miss Pross's brother, sir," said Sydney. "Mr. Barsad."
"พี่ชายของมิสพรอสครับ" ซิดนีย์กล่าว "คุณบาร์ซาด"
"Barsad?" repeated the old gentleman, "Barsad? I have an association with the name--and with the face."
"บาร์ซาด?" คุณสุภาพบุรุษชราทวนซ้ำ "บาร์ซาด? ฉันมีความทรงจำที่เกี่ยวข้องกับชื่อนั้น และกับใบหน้านั้นด้วย"
"I told you you had a remarkable face, Mr.
"ฉันบอกคุณแล้วว่าคุณมีใบหน้าที่น่าจดจำ คุณ
Vocabulary
- ฉัน
- chăn — I, me (first person pronoun, informal).
- จะ
- jà — Will, going to (future tense marker).
- พา
- phaa — To take, lead, or bring someone somewhere.
- เขา
- khăo — He, she, him, her, they (third person pronoun).
- ไป
- pai — To go, to travel away from here.
- ที่
- thîi — At, place, location; relative clause marker.
- บ้าน
- bâan — House, home, one's place of residence.
- ของ
- khŏng — Of, belonging to; possessive particle.
- คุณ
- khun — You (polite pronoun); also a title of respect.
- ด้วย
- dûay — Also, too, with, together with.
- กัน
- kan — Together, each other; mutual action marker.
- กับ
- kàp — With, and (connecting nouns or people).
- พวก
- phûak — Group, bunch of people; plural marker.
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person pronoun).
- พร้อม
- prɔ́ɔm — Ready, prepared, complete, all together.
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, done; indicates completed action.
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle indicating a yes/no question.
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing or incomplete state.
- มา
- maa — To come, to arrive here.
- เลย
- ləəy — At all, so, therefore, right away; emphasis particle.
- นึก
- nʉ́k — To think, recall, or occur to one's mind.
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up, to rise, increase; directional verb particle.
- ได้
- dâai — Can, able to, did; indicates ability or past action.
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time.
- ไม่
- mâi — Not, no; negation particle.
- ช้า
- cháa — Slow, late, not fast.
- หลัง
- lǎng — After, behind, back of something.
- จาก
- jàak — From, since, away from a place or time.
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun referring to something distant.
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses.
- จด
- jòt — To note down, record, write briefly.
- จำ
- jam — To remember, memorize, recall.
- จน
- jon — Until, to the point of; also means poor.
- ตลอด
- talòot — Throughout, all along, the entire duration.
- ชีวิต
- chii-wít — Life, one's existence or lifetime.
- ว่า
- wâa — That (conjunction); to say, to think that.
- ขณะ
- khà-nà — While, at the moment of, during a time.
- เธอ
- thəə — She, her, you (informal, often feminine).
- กด
- kòt — To press, push down on something.
- มือ
- mʉʉ — Hand, the human hand.
- ลง
- long — Down, to descend; directional particle downward.
- บน
- bon — On, on top of, above a surface.
- แขน
- khɛ̌ɛn — Arm, the limb from shoulder to wrist.
- เงย
- ngəəy — To raise one's face or head upward.
- หน้า
- nâa — Face; front; next (page or time).
- มอง
- mɔɔng — To look at, gaze at something.
- ดู
- duu — To look, watch, observe something.
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat or sheet-like objects.
- วิงวอน
- wing-wɔɔn — To implore, beg earnestly, plead with someone.
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request, ask for, beg something.
- ให้
- hâi — To give; to allow, let, cause someone to do.
- อย่า
- yàa — Don't, do not; negative imperative particle.
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action.
- ร้าย
- ráai — Bad, evil, harmful, wicked.
- มี
- mii — To have, there is, there are.
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality.
- มุ่ง
- mûng — To aim toward, focus on, be directed at.
- มั่น
- mân — Firm, steady, resolute, certain.
- อย่าง
- yàang — Way, manner, kind, type; adverbial marker.
- แน่วแน่
- nɛ̂ɛo-nɛ̂ɛ — Resolute, firm, unwavering in determination.
- อยู่
- yùu — To be at, to stay, to live somewhere.
- แสง
- sɛ̌ɛng — Light, a ray or beam of light.
- บาง
- baang — Some, thin; a little; certain (ones).
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, similar to, resembling something.
- แรง
- rɛɛng — Strong, powerful, hard; strength, force.
- บันดาลใจ
- ban-daan-jai — Inspiration, something that motivates or inspires.
- ดวง
- duang — Orb, ball; classifier for celestial bodies or eyes.
- ตา
- taa — Eye; also means maternal grandfather.
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connecting clauses.
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; indicates limitation.
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however, only; contrasting conjunction.
- ขัด
- khàt — To contradict, resist, conflict with, obstruct.
- แย้ง
- yɛ́ɛng — To contradict, object, argue against.
- กิริยา
- ki-ri-yaa — Manner, behavior, conduct, action or demeanor.
- เบา
- bao — Light (not heavy), soft, quiet, gentle.
- สบาย
- sa-baai — Comfortable, at ease, relaxed, well.
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as, same level.
- เปลี่ยน
- plìan — To change, switch, alter something.
- แปลง
- plɛɛng — To transform, convert, modify into something else.
- ยก
- yók — To lift, raise, elevate something up.
- ระดับ
- rá-dàp — Level, grade, standard, rank.
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and some objects.
- ตน
- ton — Oneself, one's own self (formal/literary).
- ชาย
- chaai — Man, male, a male person.
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a person or doer.
- ยุ่ง
- yûng — Busy, tangled, complicated, messy.
- กังวล
- kang-won — Worried, anxious, concerned about something.
- ใจ
- jai — Heart, mind, inner feelings or emotions.
- เพื่อ
- phʉ̂a — For, in order to, for the purpose of.
- พี่
- phîi — Older sibling; respectful address for older person.
- แทบ
- thɛ̂ɛp — Almost, nearly, hardly; close to a degree.
- สม
- sŏm — Worthy, suitable, fitting, appropriate.
- ควร
- khuuan — Should, ought to, appropriate to do.
- รับ
- ráp — To receive, accept, take something offered.
- รัก
- rák — To love, to like deeply; love (noun).
- คำ
- kham — Word, speech; a unit of language.
- ปลอบ
- plɔ̀ɔp — To comfort, console, soothe someone upset.
- ประโลม
- pra-loom — To console, comfort, reassure with kind words.
- เป็น
- pen — To be, to become; indicates state or identity.
- มิตร
- mít — Friend, ally; friendly person (formal/literary).
- ใส่
- sài — To put in, wear, add something into.
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, item (general noun prefix).
- สังเกต
- sǎng-kèet — To observe, notice, pay attention to something.
- เห็น
- hĕn — To see, to notice visually.
- ทิ้ง
- thíng — To leave behind, abandon, throw away.
- ไว้
- wáai — To keep, leave in place; retentive action marker.
- มุม
- mum — Corner, angle of a room or street.
- ถนน
- tha-nŏn — Road, street, a paved path for travel.
- นำ
- nam — To lead, guide, bring, take along.
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, route.
- ห่าง
- hàang — Far, distant, away from, apart.
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out, outside, to exit or come out.
- กี่
- kìi — How many, how much (question word for quantity).
- นาที
- naa-thii — Minute, a unit of time (60 seconds).
- การ
- kaan — Prefix nominalizing verbs into actions or processes.
- เดิน
- dəən — To walk, to go on foot.
- เท้า
- tháao — Foot, the lower limb used for walking.
- เคียง
- khiang — Alongside, beside, next to something.
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to, adjacent to.
- เพิ่ง
- phîng — Just, just now, recently did something.
- ทาน
- thaan — To eat (polite form), consume food.
- อาหาร
- aa-hǎan — Food, meal, nourishment.
- เย็น
- yen — Evening; cool, cold (temperature).
- เสร็จ
- sèt — Finished, done, completed a task.
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength, power, energy.
- นั่ง
- nâng — To sit, to be seated.
- กอง
- kɔɔng — Pile, heap; also used for fire (กองไฟ).
- ไฟ
- fai — Fire, flame; also electricity or light.
- ท่อน
- thɔ̂ɔn — Log, piece, section of wood or material.
- ไม้
- máai — Wood, tree, timber; also a tonal marker.
- เล็กๆ
- lék-lék — Very small, tiny, little (reduplication for emphasis).
- ลุก
- lúk — To rise up, stand up, blaze up.
- โชน
- choon — To blaze, glow brightly (as fire).
- ที
- thii — Time, occasion; once (เมื่อกี้ที = just this once).
- อาจ
- àat — Might, may, possibly; expresses possibility.
- เข้า
- khâo — To enter, go into, inside.
- เปลว
- pleeo — Flame, a tongue of fire.
- หา
- hǎa — To look for, search, seek out.
- ภาพ
- phâap — Image, picture, scene, vision.
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap-bù-rùt — Gentleman, a polite and well-mannered man.
- สูง
- sǔung — Tall, high in stature or position.
- อายุ
- aa-yú — Age, how old someone or something is.
- หนุ่ม
- nùm — Young man, youthful male person.
- กว่า
- kwàa — More than, rather than, compared to.
- เคย
- khəəy — Used to, ever, have done before (past experience).
- จ้อง
- jɔ̂ɔng — To stare at, gaze fixedly at something.
- ถ่าน
- thàan — Coal, charcoal, ember.
- แดง
- dɛɛng — Red, the color red.
- โรงแรม
- roong-rɛɛm — Hotel, a place offering paid lodging.
- เมื่อ
- mʉ̂a — When, at the time that (conjunction for past).
- หลาย
- lǎai — Many, several, numerous.
- ปี
- pii — Year, a period of twelve months.
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before, prior to, earlier in time.
- โน้น
- nóon — That over there (far demonstrative), yonder.
- หัน
- hǎn — To turn, rotate one's head or body.
- ศีรษะ
- sĭi-rà — Head, the topmost part of the human body.
- แสดง
- sa-dɛɛng — To show, display, perform, express.
- ท่าทาง
- thâa-thaang — Appearance, manner, gesture, body language.
- แปลก
- plɛ̀ɛk — Strange, unusual, odd, unfamiliar.
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people.
- ครับ
- khráp — Polite particle used by male speakers.
- กล่าว
- klàao — To say, speak, state (formal or literary).
- ชรา
- chá-raa — Old age, elderly, advanced in years.
- ทวน
- thuan — To repeat, review, go over again.
- ซ้ำ
- sám — Again, repeatedly, to do something once more.
- ทรง
- song — Form, shape; royal prefix; to maintain or hold.
- เกี่ยวข้อง
- kìao-khɔ̂ɔng — Related to, involved with, connected to something.
- ชื่อ
- chʉ̂ʉ — Name, what something or someone is called.
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, inform, say to someone.
- น่า
- nâa — Worth doing, likely, should (prefix expressing desirability).
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →