A Tale of Two Cities — Page 1
The Game Made
เกมที่ตั้งขึ้น
While Sydney Carton and the Sheep of the prisons were in the adjoining dark room, speaking so low that not a sound was heard, Mr. Lorry looked at Jerry in considerable doubt and mistrust.
ในขณะที่ซิดนีย์ คาร์ตันและแกะแห่งเรือนจำอยู่ในห้องมืดที่ติดกัน พูดคุยด้วยเสียงเบาจนไม่มีเสียงใดถูกได้ยินเลย คุณลอร์รีก็มองเจอร์รีด้วยความสงสัยและไม่ไว้วางใจอย่างมาก
That honest tradesman's manner of receiving the look, did not inspire confidence; he changed the leg on which he rested, as often as if he had fifty of those limbs, and were trying them all; he examined his finger-nails with a very questionable closeness of attention; and whenever Mr. Lorry's eye caught his, he was taken with that peculiar kind of short cough requiring the hollow of a hand before it, which is seldom, if ever, known to be an infirmity attendant on perfect openness of character.
ท่าทางของพ่อค้าผู้ซื่อสัตย์คนนั้นในการรับสายตานั้นไม่ได้สร้างความเชื่อมั่นแต่อย่างใด เขาเปลี่ยนขาที่ยืนพิงบ่อยครั้งราวกับว่าเขามีขาห้าสิบข้างและกำลังลองใช้ทุกข้าง เขาตรวจดูเล็บมือของตัวเองด้วยความสนใจที่ใกล้ชิดจนน่าสงสัย และเมื่อใดก็ตามที่สายตาของคุณลอร์รีจับตามองเขา เขาก็แสดงอาการไอสั้นๆ แบบแปลกประหลาดที่ต้องใช้ฝ่ามือปิดปาก ซึ่งแทบจะไม่มีใครรู้จักว่าเป็นอาการป่วยที่พบในคนที่มีจิตใจเปิดเผยอย่างสมบูรณ์
"Jerry," said Mr. Lorry. "Come here."
"เจอร์รี" คุณลอร์รีกล่าว "มานี่"
Mr. Cruncher came forward sideways, with one of his shoulders in advance of him.
คุณครันเชอร์เดินออกมาข้างหน้าในท่าเฉียง โดยมีไหล่ข้างหนึ่งนำหน้าลำตัว
"What have you been, besides a messenger?"
"นอกจากเป็นผู้ส่งสารแล้ว เจ้าทำอะไรมาบ้าง"
After some cogitation, accompanied with an intent look at his patron, Mr. Cruncher conceived the luminous idea of replying, "Agicultooral character."
หลังจากคิดอยู่ครู่หนึ่ง พร้อมกับมองนายผู้อุปถัมภ์ของเขาอย่างตั้งใจ คุณครันเชอร์ก็นึกขึ้นมาได้ว่าจะตอบว่า "ชาวเกษตกอร"
"My mind misgives me much," said Mr. Lorry, angrily shaking a forefinger at him, "that you have used the respectable and great house of Tellson's as a blind, and that you have had an unlawful occupation of an infamous description.
"ฉันสงสัยอย่างมาก" คุณลอร์รีกล่าวพร้อมกับชี้นิ้วไปที่เขาด้วยความโกรธ "ว่าเจ้าได้ใช้สำนักงานเทลสันอันมีเกียรติและยิ่งใหญ่เป็นเครื่องกำบัง และเจ้าได้ประกอบอาชีพที่ผิดกฎหมายอันน่าอับอาย
If you have, don't expect me to befriend you when you get back to England.
ถ้าเจ้าทำเช่นนั้นจริง อย่าหวังว่าฉันจะช่วยเหลือเจ้าเมื่อเจ้ากลับไปอังกฤษ
If you have, don't expect me to keep your secret.
ถ้าเจ้าทำเช่นนั้นจริง อย่าหวังว่าฉันจะเก็บความลับให้เจ้า
Tellson's shall not be imposed upon.
เทลสันจะต้องไม่ถูกหลอกลวง
Vocabulary
- เกม
- gem — A game or competitive activity for entertainment
- ที่
- thîi — At, which, that; a relative pronoun or place marker
- ตั้ง
- tâng — To set up, establish, or place something
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, or increase
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ขณะ
- kha-nà — A moment, while, or during a time
- และ
- láe — And; a conjunction joining words or phrases
- แกะ
- kàe — A sheep; also to unwrap or carve something
- แห่ง
- hàeng — Of, at; a classifier for places or institutions
- เรือนจำ
- rʉan-jam — A prison or jail where inmates are kept
- อยู่
- yùu — To be, stay, or reside somewhere
- ห้อง
- hông — A room inside a building
- มืด
- mûet — Dark, without light
- ติด
- tìt — To be attached, stuck, or adjacent to
- กัน
- kan — Together, each other; a reciprocal marker
- พูดคุย
- phûut-khui — To chat or converse casually with someone
- ด้วย
- dûay — With, also, by means of
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise
- เบา
- bao — Soft, quiet, or light in weight or volume
- จน
- jon — Until, so that; also means poor financially
- ไม่
- mâi — Not; a negation particle in Thai sentences
- มี
- mii — To have or there is/are something
- ใด
- dai — Any, which; used in questions or negations
- ถูก
- thùuk — To be correct; cheap; or passive marker in sentences
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear a sound or voice
- เลย
- loei — At all, so, therefore; an emphasis particle
- คุณ
- khun — You; a polite pronoun or title of respect
- ก็
- kɔ̂ — Also, then, so; a conjunctive particle
- มอง
- mɔɔng — To look at or gaze at something
- ความ
- khwaam — A nominalizing prefix indicating state or quality
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To suspect or be curious about something
- ไว้วางใจ
- wái-waang-jai — To trust or have confidence in someone
- อย่าง
- yàang — Like, in a manner of; a way or kind
- มาก
- mâak — Much, many, a lot; indicates high degree
- ท่าทาง
- thâa-thaang — Manner, appearance, or bearing of a person
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; a possessive marker
- พ่อค้า
- phɔ̂ɔ-kháa — A merchant or male trader
- ผู้
- phûu — Person who; a prefix for a doer or agent
- ซื่อสัตย์
- sûue-sàt — Honest, faithful, and trustworthy in character
- คน
- khon — A person or human being
- นั้น
- nán — That, those; a demonstrative pronoun
- การ
- kaan — A nominalizing prefix for actions or processes
- รับ
- ráp — To receive, accept, or pick up something
- สายตา
- sǎai-taa — Eyesight or gaze; the direction of one's eyes
- ได้
- dâi — Can, able to; past tense or ability marker
- สร้าง
- sâang — To build, create, or establish something
- เชื่อมั่น
- chûea-mân — To be confident or firmly believe in something
- แต่
- tàe — But, however; a contrasting conjunction
- เขา
- khǎo — He, she, they; a third-person pronoun
- เปลี่ยน
- plìan — To change or switch something to another
- ขา
- khǎa — Leg; a limb used for standing or walking
- ยืน
- yuun — To stand upright on one's feet
- พิง
- phing — To lean against something for support
- บ่อย
- bòi — Often, frequently, repeatedly over time
- ครั้ง
- khrâng — A time, instance, or occurrence of something
- ราวกับ
- raao-kàp — As if, as though; used for comparison
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a quote or clause
- ห้าสิบ
- hâa-sìp — Fifty; the number 50
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to something
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; also means strength or power
- ลอง
- lɔɔng — To try or attempt doing something
- ใช้
- chái — To use or make use of something
- ทุก
- thúk — Every, all; indicating totality or entirety
- ตรวจ
- trùat — To inspect, check, or examine something carefully
- ดู
- duu — To look at or watch something
- เล็บมือ
- lép-mʉʉ — Fingernails on the hand
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, himself, herself; reflexive pronoun
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested in something or someone
- ใกล้ชิด
- klâi-chít — Close, intimate, having a tight relationship
- น่า
- nâa — Should, worthy of; prefix indicating a quality
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something happened
- ก็ตาม
- kɔ̂-taam — Even so, regardless, anyway; concessive marker
- จับตา
- jàp-taa — To watch closely or keep an eye on
- แสดง
- sà-daeng — To show, perform, or display something
- อาการ
- aa-kaan — Symptom, sign, or condition of illness
- ไอ
- ai — To cough; a respiratory reflex action
- สั้นๆ
- sân-sân — Briefly, shortly; in a short manner
- แบบ
- bàep — Style, type, manner, or pattern of something
- แปลก
- plàek — Strange, unusual, or odd in character
- ประหลาด
- prà-làat — Weird, bizarre, surprising, or extraordinary
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must, have to; indicates necessity or obligation
- ฝ่ามือ
- fàa-mʉʉ — The palm of the hand
- ปิด
- pìt — To close or cover something
- ปาก
- pàak — Mouth; the opening used for speaking and eating
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; a relative pronoun connector
- แทบ
- thâep — Almost, nearly, hardly; indicates near degree
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ใคร
- khrai — Who, whoever, anyone; an interrogative pronoun
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know or be acquainted with someone
- เป็น
- pen — To be; indicates identity or state of being
- ป่วย
- pùay — To be sick or ill
- พบ
- phóp — To meet, find, or encounter someone or something
- จิตใจ
- jìt-jai — Mind, heart, or inner spirit of a person
- เปิดเผย
- pòet-phǒei — To reveal, disclose, or make something public
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — Complete, perfect, or in full condition
- กล่าว
- klàao — To say, state, or mention formally
- มา
- maa — To come; also a directional verb particle
- นี่
- nîi — This, here; a near demonstrative pronoun
- เดิน
- dooen — To walk on foot from place to place
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out, exit, or come out
- ข้างหน้า
- khâang-nâa — In front, ahead, or forward direction
- ท่า
- thâa — Posture, pose, or manner of standing
- เฉียง
- chǐang — Slanted, diagonal, or at an angle
- โดย
- dooi — By, through, via; indicates means or agent
- ไหล่
- lài — Shoulder; the joint between arm and torso
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number 1
- นำ
- nam — To lead, guide, or bring something along
- หน้า
- nâa — Face; also front or next page
- ลำตัว
- lam-tua — The torso or trunk of the body
- นอก
- nɔ̂ɔk — Outside, beyond, external to something
- จาก
- jàak — From, away from a place or source
- ส่งสาร
- sòng-sǎan — To send a message or communicate information
- แล้ว
- láew — Already, then; past completion marker
- เจ้า
- jâo — You; an informal or archaic second-person pronoun
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อะไร
- à-rai — What; an interrogative pronoun
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat, any; softening question particle
- หลัง
- lǎng — After, behind, or the back of something
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought
- ครู่
- khrûu — A short while or brief moment in time
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, prepared, or complete with everything needed
- กับ
- kàp — With, and, together with someone or something
- นาย
- naai — Mister, master; a title for a male person
- อุปถัมภ์
- ùp-pà-tham — To patronize, sponsor, or support someone
- ตั้งใจ
- tâng-jai — To intend, pay attention, or be determined
- นึก
- nʉ́k — To think of, recall, or imagine something
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- ชาว
- chaao — People of, native of; a group identifier prefix
- เกษตกอร
- kà-sèet-tà-kɔɔn — A farmer who works the land
- ฉัน
- chǎn — I, me; a first-person pronoun used by females
- ชี้
- chíi — To point at or indicate something
- นิ้ว
- níu — Finger; also a unit of length measurement
- ไป
- pai — To go; a directional particle away from speaker
- โกรธ
- kròot — Angry, furious, feeling strong displeasure
- สำนักงาน
- sǎm-nák-ngaan — An office or official workplace
- อัน
- an — A classifier for small objects; also 'which'
- เกียรติ
- kìat — Honor, dignity, or prestige of a person
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — Great, grand, magnificent in scale or importance
- เครื่อง
- khrûeang — Machine, device, or instrument; also a classifier
- กำบัง
- kam-bang — To conceal, hide, or use as a cover or shield
- ประกอบ
- prà-kɔ̀ɔp — To assemble, consist of, or engage in
- อาชีพ
- aa-chîip — Occupation, profession, or career
- ผิด
- phìt — Wrong, incorrect, or to make a mistake
- กฎหมาย
- kòt-mǎai — Law; the legal system and its regulations
- อับอาย
- àp-aai — Ashamed, embarrassed, or feeling disgrace
- ถ้า
- thâa — If; a conditional conjunction in sentences
- เช่น
- chên — Such as, for example, like something mentioned
- จริง
- jing — True, real, genuine; indicating truth or reality
- อย่า
- yàa — Don't; used to give a negative command
- หวัง
- wǎng — To hope or wish for something to happen
- ช่วยเหลือ
- chûay-lǔea — To help or assist someone in need
- กลับ
- klàp — To return or go back to a place
- อังกฤษ
- ang-krìt — England or English; the country or language
- เก็บ
- kèp — To keep, collect, or store something away
- ความลับ
- khwaam-láp — A secret; information kept hidden from others
- ให้
- hâi — To give; also a causative or benefactive marker
- หลอกลวง
- lɔ̀ɔk-luang — To deceive or trick someone dishonestly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →