A Tale of Two Cities — Page 12
Giving this citizen, too, good night, as he confronted him at his counter, he laid the scrap of paper before him.
เขากล่าวราตรีสวัสดิ์แก่พลเมืองผู้นี้เช่นกัน ขณะที่เผชิญหน้ากับเขาอยู่หน้าเคาน์เตอร์ แล้วก็วางแผ่นกระดาษเศษนั้นลงตรงหน้าเขา
"Whew!" the chemist whistled softly, as he read it.
"วิ้ว!" เภสัชกรผู้นั้นผิวปากเบาๆ ขณะที่อ่านมัน
"Hi! hi! hi!"
"ไฮ้! ไฮ้! ไฮ้!"
Sydney Carton took no heed, and the chemist said:
ซิดนีย์ คาร์ตันไม่แยแสแต่อย่างใด และเภสัชกรก็กล่าวว่า
"For you, citizen?"
"สำหรับท่านหรือ พลเมือง?"
"For me."
"สำหรับฉัน"
"You will be careful to keep them separate, citizen? You know the consequences of mixing them?"
"ท่านจะระมัดระวังเก็บสิ่งเหล่านี้ให้แยกจากกันนะ พลเมือง? ท่านทราบดีถึงผลที่ตามมาหากนำมันมาผสมกันใช่ไหม?"
"Perfectly."
"ทราบดีอยู่"
Certain small packets were made and given to him.
ห่อเล็กๆ บางห่อถูกจัดทำขึ้นและมอบให้แก่เขา
He put them, one by one, in the breast of his inner coat, counted out the money for them, and deliberately left the shop.
เขานำมันวางทีละห่อไว้ในอกเสื้อชั้นในของเขา นับเงินจ่ายค่าสิ่งของเหล่านั้น แล้วจึงเดินออกจากร้านอย่างมีสติ
"There is nothing more to do," said he, glancing upward at the moon, "until to-morrow. I can't sleep."
"ไม่มีสิ่งใดต้องทำอีกแล้ว" เขากล่าว พลางเงยหน้ามองดวงจันทร์ "จนกว่าจะถึงพรุ่งนี้ ฉันนอนไม่หลับ"
It was not a reckless manner, the manner in which he said these words aloud under the fast-sailing clouds, nor was it more expressive of negligence than defiance.
มันมิใช่ท่าทีที่บุ่มบ่าม ท่าทีที่เขากล่าวถ้อยคำเหล่านั้นออกเสียงดังใต้ก้อนเมฆที่แล่นเร็ว และมิได้แสดงออกถึงความประมาทเลินเล่อมากกว่าการท้าทาย
It was the settled manner of a tired man, who had wandered and struggled and got lost, but who at length struck into his road and saw its end.
มันคือท่าทีอันมั่นคงของชายผู้เหนื่อยล้า ผู้ซึ่งได้เร่ร่อนและดิ้นรนและหลงทาง แต่ในที่สุดก็ได้ก้าวเข้าสู่เส้นทางของตนเองและมองเห็นจุดสิ้นสุดของมัน
Long ago, when he had been famous among his earliest competitors as a youth of great promise, he had followed his father to the grave.
นานมาแล้ว เมื่อครั้งที่เขาเคยมีชื่อเสียงในหมู่คู่แข่งยุคแรกๆ ของเขาในฐานะเยาวชนผู้มีอนาคตอันสดใส เขาได้เดินตามบิดาของเขาไปสู่หลุมฝังศพ
His mother had died, years before.
มารดาของเขาได้จากไปก่อนหน้านั้นหลายปีแล้ว
These solemn words, which had been read at his father's grave, arose in his mind as he went down the dark streets, among the heavy shadows, with the moon and the clouds sailing on high above him.
ถ้อยคำอันศักดิ์สิทธิ์เหล่านั้น ซึ่งเคยถูกอ่านขึ้น ณ หลุมฝังศพของบิดาเขา ได้ผุดขึ้นมาในความคิดของเขา ขณะที่เขาเดินลงไปตามถนนมืดมิด ท่ามกลางเงามืดทึบหนัก โดยมีดวงจันทร์และก้อนเมฆแล่นสูงอยู่เหนือเขา
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- กล่าว
- klào — To say, state, or declare formally
- ราตรีสวัสดิ์
- raa-dtree sà-wàt — Good night; a formal farewell greeting
- แก่
- kàe — To; old; for; indicating indirect object or recipient
- พลเมือง
- phon-la-mueang — Citizen; member of a nation or state
- ผู้นี้
- phûu níi — This person; referring to someone nearby
- เช่นกัน
- chên gan — Also; likewise; in the same way too
- ขณะที่
- khà-nà thîi — While; at the moment that something happens
- เผชิญหน้า
- phà-chəən nâa — To confront or face someone directly
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; to live somewhere
- หน้า
- nâa — Face; front; page; next
- เคาน์เตอร์
- khao-dtəə — Counter; service desk in a shop or office
- แล้ว
- láew — Already; then; indicating completed action
- ก็
- gôr — Also; then; so; connecting clauses softly
- วาง
- waang — To place or put something down flat
- แผ่น
- phàen — Sheet; flat piece of paper or material
- กระดาษ
- grà-dàat — Paper; material used for writing or printing
- เศษ
- sèt — Fragment; scrap; leftover piece of something
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ลง
- long — Down; to descend; to go downward
- ตรง
- dtrong — Straight; directly; exactly at a point
- เภสัชกร
- phee-sàt-cha-gon — Pharmacist; a professional who dispenses medicine
- ผู้นั้น
- phûu nán — That person; referring to someone mentioned before
- ผิวปาก
- phǐw pàak — To whistle softly using one's lips
- เบาๆ
- bao bao — Softly; gently; in a light quiet manner
- อ่าน
- àan — To read text or written material
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- แยแส
- yae-sǎe — To care about; to pay attention to something
- แต่อย่างใด
- dtàe yàang dai — In any way; at all; used in negation
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- ว่า
- wâa — That; to say; introducing a reported clause
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
- ท่าน
- thân — You; a formal or respectful second-person pronoun
- หรือ
- rǔe — Or; whether; a question or choice particle
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by women
- จะ
- jà — Will; shall; future tense marker in Thai
- ระมัดระวัง
- rá-mát-rá-wang — To be careful; to exercise caution and care
- เก็บ
- gèp — To keep; to collect; to store something away
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an item or matter
- เหล่านี้
- lào níi — These; referring to multiple nearby things
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- แยก
- yâek — To separate; to split apart from each other
- จากกัน
- jàak gan — Apart from each other; separated from one another
- นะ
- ná — Softening particle; seeking agreement or confirmation
- ทราบดี
- sâap dii — To know well; to be well aware of something
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; about; regarding something
- ผล
- phon — Result; outcome; consequence of an action
- ที่
- thîi — That; which; at; relative pronoun or place marker
- ตามมา
- dtaam maa — To follow; to come after as a result
- หาก
- hàak — If; in the event that; a conditional conjunction
- นำ
- nam — To lead; to bring; to take something somewhere
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- ผสมกัน
- phà-sǒm gan — To mix together; to combine multiple substances
- ใช่ไหม
- châi mǎi — Right? Isn't it? Seeking confirmation from listener
- ห่อ
- hòr — Package; to wrap; a small parcel bundle
- เล็กๆ
- lék lék — Small; tiny; diminutive in size
- บาง
- baang — Some; thin; a few; not all
- ถูก
- thùuk — Correct; cheap; to be done to subject
- จัดทำ
- jàt tham — To prepare; to produce; to create officially
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; upward directional particle
- มอบ
- môop — To hand over; to present; to give formally
- ทีละ
- thii lá — One at a time; item by item gradually
- ไว้
- wái — To keep; to store; to retain for later
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- อก
- òk — Chest; breast; the front of the torso
- เสื้อ
- sûea — Shirt; garment worn on the upper body
- ชั้นใน
- chán nai — Undergarment; inner layer of clothing worn inside
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- นับ
- náp — To count; to number; to enumerate items
- เงิน
- ngəən — Money; silver; currency used for payment
- จ่าย
- jàai — To pay; to spend money for something
- ค่า
- khâa — Cost; value; fee; price of something
- สิ่งของ
- sìng khǒong — Items; goods; physical objects or belongings
- เหล่านั้น
- lào nán — Those; referring to multiple previously mentioned things
- จึง
- jueng — Then; therefore; so; indicating result or consequence
- เดิน
- dəən — To walk; to move on foot somewhere
- ออก
- òok — Out; to exit; to go outward from
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place
- ร้าน
- ráan — Shop; store; a place selling goods
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; a way of doing
- มีสติ
- mii sà-dtì — To be conscious; mindful; having full awareness
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to lack; to not have
- สิ่งใด
- sìng dai — Anything; whatever thing; any matter at all
- ต้อง
- dtôong — Must; have to; to need to do
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally beyond current
- พลาง
- phlaang — While doing simultaneously; at the same time
- เงย
- ngəəi — To raise one's head or face upward
- มอง
- moong — To look at; to gaze toward something
- ดวงจันทร์
- duang jan — The moon; the natural satellite of Earth
- จนกว่า
- jon gwàa — Until; up to the point that something occurs
- พรุ่งนี้
- phrûng níi — Tomorrow; the day after today
- นอน
- noon — To sleep; to lie down and rest
- ไม่หลับ
- mâi làp — Unable to sleep; not falling asleep
- มิใช่
- mí châi — Is not; formal negation of identity
- ท่าที
- thâa thii — Manner; attitude; outward bearing or demeanor
- บุ่มบ่าม
- bùm bàam — Reckless; rash; acting hastily without thinking
- ถ้อยคำ
- thôi kham — Words; speech; the words one uses
- ออกเสียง
- òok sǐang — To pronounce; to articulate words aloud
- ดัง
- dang — Loud; famous; making a noticeable sound
- ใต้
- dtâi — Under; below; beneath something
- ก้อนเมฆ
- gôon mêek — Cloud; a mass of water vapor in sky
- แล่น
- lâen — To run swiftly; to sail; to move fast
- เร็ว
- reo — Fast; quick; at a high speed
- มิได้
- mí dâi — Did not; formal negation of past action
- แสดงออก
- sà-daeng òok — To express; to show outwardly one's feelings
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state or quality of
- ประมาทเลินเล่อ
- prà-mâat ləən-lôe — Careless; negligent; acting without due caution
- มากกว่า
- mâak gwàa — More than; greater in degree or amount
- การ
- gaan — Noun prefix for actions; the act of
- ท้าทาย
- tháa thaai — To challenge; to dare; a daring confrontation
- คือ
- khue — Is; means; to be; defining equivalence
- อัน
- an — A classifier for small objects; which; that
- มั่นคง
- mân khong — Stable; firm; secure; steady and reliable
- ชาย
- chaai — Man; male person; shore or edge
- ผู้
- phûu — Person; one who; a nominalizing prefix
- เหนื่อยล้า
- nùeai láa — Exhausted; weary; extremely tired from effort
- ผู้ซึ่ง
- phûu sûeng — Who; the person who; relative pronoun for person
- ได้
- dâi — Can; to get; past tense or ability marker
- เร่ร่อน
- rêe rôn — To wander; to roam without fixed destination
- ดิ้นรน
- dîn ron — To struggle; to strive hard against difficulty
- หลงทาง
- long thaang — Lost; having strayed from the right path
- แต่
- dtàe — But; however; only; a contrasting conjunction
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the extreme end; superlative degree marker
- ก้าว
- gâao — Step; stride; to step forward boldly
- เข้าสู่
- khâo sùu — To enter into; to step onto a path
- เส้นทาง
- sên thaang — Path; route; road leading somewhere specific
- ตนเอง
- dton eeng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
- มองเห็น
- moong hěn — To see; to perceive visually something ahead
- จุด
- jùt — Point; dot; spot; a specific location
- สิ้นสุด
- sîn sùt — End; conclusion; the final termination point
- นานมาแล้ว
- naan maa láew — Long ago; a long time has already passed
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; once; a classifier for occurrences
- เคย
- khəəi — Used to; once did; past experience marker
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ชื่อเสียง
- chûe sǐang — Fame; reputation; being well known publicly
- หมู่
- mùu — Group; among; a cluster of people or things
- คู่แข่ง
- khûu khàeng — Competitor; rival; one who competes against another
- ยุค
- yúk — Era; age; epoch; a historical time period
- แรกๆ
- râek râek — Early; in the beginning stages of something
- ฐานะ
- thǎa-ná — Status; position; social or financial standing
- เยาวชน
- yao-wá-chon — Youth; young people; the younger generation
- อนาคต
- à-naa-khot — Future; the time yet to come ahead
- สดใส
- sòt sǎi — Bright; radiant; cheerful and full of promise
- ตาม
- dtaam — To follow; according to; in accordance with
- บิดา
- bì-daa — Father; a formal word for one's father
- ไป
- pai — To go; away; directional particle moving from
- สู่
- sùu — To; toward; in the direction of something
- หลุมฝังศพ
- lǔm fang sòp — Grave; burial pit where a corpse is interred
- มารดา
- maan-daa — Mother; a formal word for one's mother
- จากไป
- jàak pai — To pass away; to depart permanently; to die
- ก่อน
- gòon — Before; prior to; earlier in time
- หน้านั้น
- nâa nán — That time; before that; at that earlier point
- หลายปี
- lǎai pii — Many years; several years of time passing
- ศักดิ์สิทธิ์
- sàk sìt — Sacred; holy; having spiritual power or sanctity
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
- ณ
- na — At; in; a formal preposition of location
- ผุด
- phùt — To spring up; to suddenly appear or emerge
- ขึ้นมา
- khûen maa — To arise; to come up; to emerge upward
- ความคิด
- khwaam khít — Thought; idea; a concept in one's mind
- ถนน
- thà-nǒn — Road; street; a paved path for travel
- มืดมิด
- mûet mít — Pitch dark; completely without light; total darkness
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — Amid; in the middle of; surrounded by
- เงามืด
- ngao mûet — Dark shadow; a deep obscuring darkness around
- ทึบหนัก
- thûep nàk — Dense and heavy; thick dark oppressive gloom
- โดย
- dooi — By; through; by means of something
- สูง
- sǔung — Tall; high; elevated in position or degree
- เหนือ
- nǔea — Above; over; north; higher than something else
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →