A Tale of Two Cities — Page 18
Until then, though no one was ever presented to her consciousness save the woman and myself, one or other of them had always jealously sat behind the curtain at the head of the bed when I was there.
จนกระทั่งถึงเวลานั้น แม้ว่าจะไม่มีผู้ใดปรากฏตัวต่อสายตาของเธอนอกจากผู้หญิงคนนั้นและตัวฉันเอง แต่คนหนึ่งในสองคนนั้นก็มักจะนั่งซุ่มอยู่หลังม่านที่หัวเตียงด้วยความหึงหวงเสมอในยามที่ฉันอยู่ที่นั่น
But when it came to that, they seemed careless what communication I might hold with her; as if--the thought passed through my mind--I were dying too.
แต่เมื่อมาถึงจุดนั้น พวกเขาดูเหมือนไม่แยแสว่าฉันจะสื่อสารอะไรกับเธอ ราวกับว่า ความคิดนี้ผ่านเข้ามาในใจฉัน ฉันเองก็กำลังจะสิ้นใจเช่นกัน
"I always observed that their pride bitterly resented the younger brother's (as I call him) having crossed swords with a peasant, and that peasant a boy.
"ฉันสังเกตเห็นอยู่เสมอว่าความภาคภูมิใจของพวกเขารู้สึกขมขื่นอย่างยิ่งที่น้องชาย ซึ่งฉันขอเรียกเขาเช่นนั้น ได้ประลองดาบกับชาวนา และชาวนาคนนั้นยังเป็นแค่เด็กชายอีกด้วย
The only consideration that appeared to affect the mind of either of them was the consideration that this was highly degrading to the family, and was ridiculous.
สิ่งเดียวที่ดูเหมือนจะรบกวนจิตใจของทั้งสองคนก็คือความคิดที่ว่าเรื่องนี้เป็นสิ่งที่ทำให้ตระกูลเสื่อมเสียอย่างยิ่ง และเป็นเรื่องที่น่าอับอาย
As often as I caught the younger brother's eyes, their expression reminded me that he disliked me deeply, for knowing what I knew from the boy.
ทุกครั้งที่สายตาของฉันสบกับสายตาของน้องชาย แววตาของเขาเตือนให้ฉันนึกได้ว่าเขาไม่ชอบฉันอย่างสุดซึ้ง เพราะฉันรู้ในสิ่งที่ฉันได้รู้มาจากเด็กชายคนนั้น
He was smoother and more polite to me than the elder; but I saw this.
เขามีท่าทีนุ่มนวลและสุภาพต่อฉันมากกว่าพี่ชาย แต่ฉันก็มองเห็นสิ่งนั้น
I also saw that I was an incumbrance in the mind of the elder, too.
ฉันยังมองเห็นด้วยว่าตัวฉันเองก็เป็นภาระในสายตาของพี่ชายเช่นกัน
"My patient died, two hours before midnight--at a time, by my watch, answering almost to the minute when I had first seen her.
"คนไข้ของฉันเสียชีวิต สองชั่วโมงก่อนเที่ยงคืน ในเวลาที่นาฬิกาของฉันบอกว่าตรงกับช่วงเวลาที่ฉันได้พบเธอครั้งแรกแทบจะถึงนาทีเลยทีเดียว
I was alone with her, when her forlorn young head drooped gently on one side, and all her earthly wrongs and sorrows ended.
ฉันอยู่กับเธอตามลำพัง เมื่อศีรษะอ่อนเยาว์อันโดดเดี่ยวของเธอค่อยๆ ก้มลงไปข้างหนึ่ง และความทุกข์ระทมและความเจ็บปวดทั้งมวลในโลกนี้ของเธอก็สิ้นสุดลง
"The brothers were waiting in a room down-stairs, impatient to ride away.
"พี่น้องทั้งสองกำลังรออยู่ในห้องชั้นล่าง อยากรีบขี่ม้าจากไป
I had heard them, alone at the bedside, striking their boots with their riding-whips, and loitering up and down.
ฉันได้ยินเสียงของพวกเขา ขณะที่อยู่คนเดียวที่ข้างเตียง เสียงที่พวกเขาตีรองเท้าของตัวเองด้วยแส้ขี่ม้า และเดินวนเวียนขึ้นลง
Vocabulary
- จน
- jon — Until; up to a certain point in time
- กระทั่ง
- kra-thang — Until; even; up to the point of
- ถึง
- theung — To reach; until; arriving at a place
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- แม้
- mae — Even though; despite; although
- ว่า
- wa — That; to say; introduces a subordinate clause
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- ไม่มี
- mai mi — There is none; to not have something
- ผู้ใด
- phu dai — Anyone; whoever; any person at all
- ปรากฏ
- pra-kot — To appear; to become visible or evident
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- ต่อ
- to — To; toward; per; continuing from something
- สายตา
- sai ta — Eyesight; one's line of vision or sight
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, often feminine)
- นอก
- nok — Outside; beyond; except for something
- จาก
- jak — From; away from; departing a place
- ผู้หญิง
- phu ying — Woman; female person
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ฉัน
- chan — I; me (informal, often feminine speaker)
- เอง
- eng — Self; oneself; by oneself; personally
- แต่
- tae — But; however; yet; only
- หนึ่ง
- neung — One; the number one
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- สอง
- song — Two; the number two
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle showing consequence
- มัก
- mak — Often; tend to; usually does something
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated
- ซุ่ม
- sum — To lurk; to hide and wait in ambush
- อยู่
- yu — To be; to stay; to reside somewhere
- หลัง
- lang — Behind; back; after; rear side
- ม่าน
- man — Curtain; drape hanging over a window or door
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun; classifier
- หัว
- hua — Head; top; front end of something
- เตียง
- tiang — Bed; a piece of sleeping furniture
- ด้วย
- duai — Also; with; too; by means of
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating an abstract state
- หึง
- heung — Jealous; feeling romantic jealousy toward someone
- หวง
- huang — Possessive; guarding something jealously; protective
- เสมอ
- sa-moe — Always; constantly; at all times
- ยาม
- yam — At the time of; during; a period
- นั่น
- nan — That (emphatic); that thing over there
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something occurred
- มา
- ma — To come; toward the speaker; arrival
- จุด
- jut — Point; dot; spot; to light or ignite
- พวก
- phuak — Group; gang; bunch of people or things
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something
- เหมือน
- muean — Similar to; like; resembling something else
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- แยแส
- yae sae — To care about; to pay attention to someone
- สื่อสาร
- suea san — To communicate; to exchange information with others
- อะไร
- a-rai — What; anything; something unspecified
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- ราว
- rao — About; approximately; around a number
- คิด
- khit — To think; to consider; to calculate
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or present
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go past something
- เข้า
- khao — To enter; to go into; inward direction
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings or emotions
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of; strength or power
- สิ้น
- sin — To end; to finish; to run out completely
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action particle
- สังเกต
- sang-koet — To observe; to notice details carefully
- เห็น
- hen — To see; to notice; to visually perceive
- ภาค
- phak — Region; section; part of a country
- ภูมิ
- phum — Pride; ground; background knowledge or terrain
- รู้สึก
- ru-seuk — To feel; to sense an emotion or sensation
- ขม
- khom — Bitter (taste); harsh and unpleasant feeling
- ขื่น
- khuen — Bitter; constrained; feeling of suppressed anguish
- อย่าง
- yang — Way; manner; kind; like; as
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- น้อง
- nong — Younger sibling; younger person (term of address)
- ชาย
- chai — Man; male; male side or bank
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun linking clauses
- ขอ
- kho — To request; to ask for something politely
- เรียก
- riak — To call; to name; to summon someone
- ได้
- dai — Can; able to; to get; past tense marker
- ประลอง
- pra-long — To compete; to test skills against another
- ดาบ
- dap — Sword; a bladed weapon used in combat
- ชาวนา
- chao na — Farmer; rice farmer; peasant cultivating rice
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state or action
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become
- แค่
- khae — Only; just; merely; nothing more than
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something abstract or concrete
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; just a moment
- รบกวน
- rop-kuan — To disturb; to bother; to interrupt someone
- จิตใจ
- jit jai — Mind; heart; one's mental and emotional state
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire; whole amount
- คือ
- khue — Is; meaning; that is to say
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; issue; topic or subject
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- ตระกูล
- tra-kun — Family clan; lineage; noble family or ancestry
- เสื่อม
- sueam — To deteriorate; to decline in quality or status
- เสีย
- sia — To lose; to spoil; to damage; broken
- น่า
- na — Should; worthy of; likely to cause feeling
- อับอาย
- ap-ai — Shameful; embarrassing; feeling of great shame
- ทุก
- thuk — Every; all; each one without exception
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; classifier for occurrences
- สบ
- sop — To meet; to encounter; comfortable (in compounds)
- แวว
- waeo — Glimmer; hint; spark visible in the eyes
- ตา
- ta — Eye; maternal grandfather; vision
- เตือน
- tuean — To warn; to remind; to caution someone
- ให้
- hai — To give; to let; causative verb marker
- นึก
- neuk — To think; to recall; to imagine something
- ชอบ
- chop — To like; to enjoy; to be fond of
- สุด
- sut — Extreme; most; end; utmost degree
- ซึ้ง
- sueng — Deeply moving; touching one's heart profoundly
- เพราะ
- phro — Because; since; due to a reason
- รู้
- ru — To know; to understand; to be aware
- มี
- mi — To have; there is; to exist
- ท่าที
- tha thi — Attitude; manner; demeanor; bearing of a person
- นุ่มนวล
- num nuan — Gentle; soft; smooth in manner or touch
- สุภาพ
- su-phap — Polite; courteous; well-mannered; gentle in speech
- มาก
- mak — Many; much; a lot; very
- กว่า
- kwa — More than; compared to; rather than
- พี่
- phi — Older sibling; older person (term of address)
- มอง
- mong — To look at; to gaze; to stare at
- ภาระ
- pha-ra — Burden; responsibility; load one must carry
- ไข้
- khai — Fever; illness with high body temperature
- ชีวิต
- chi-wit — Life; one's existence; living being
- ชั่วโมง
- chua mong — Hour; a unit of sixty minutes
- ก่อน
- kon — Before; prior to; earlier in time
- เที่ยง
- thiang — Noon; midday; twelve o'clock daytime
- คืน
- khuen — Night; nighttime; to return something
- นาฬิกา
- na-li-ka — Clock; watch; o'clock time indicator
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone
- ตรง
- trong — Straight; direct; exactly at a point
- ช่วง
- chuang — Period; interval; span of time or space
- พบ
- phop — To meet; to encounter; to find someone
- แรก
- raek — First; initial; the very beginning
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; scarcely
- นาที
- na-thi — Minute; a unit of sixty seconds
- เลย
- loei — At all; ever; past; intensifying particle
- ที
- thi — Time; occasion; once; a single instance
- ตาม
- tam — To follow; according to; along with
- ลำพัง
- lam-phang — Alone; by oneself; without others' help
- ศีรษะ
- si-sa — Head; the uppermost part of the body
- อ่อน
- on — Soft; tender; weak; young and delicate
- เยาว์
- yao — Young; youthful; of tender age
- อัน
- an — Classifier for general objects; that which
- โดดเดี่ยว
- dod-diao — Lonely; isolated; solitary; feeling alone
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually; slowly; gently step by step
- ก้ม
- kom — To bow; to bend the head downward
- ลง
- long — Down; to descend; downward direction
- ไป
- pai — To go; away from speaker; onward
- ข้าง
- khang — Side; beside; next to; lateral direction
- ทุกข์
- thuk — Suffering; distress; sorrow; pain of existence
- ระทม
- ra-thom — To grieve deeply; to be heartbroken and sorrowful
- เจ็บ
- jep — To hurt; to feel physical pain
- ปวด
- puat — To ache; to throb with pain
- มวล
- muan — Mass; totality; all of something together
- โลก
- lok — World; earth; the universe around us
- สิ้นสุด
- sin sut — To end; to come to a final conclusion
- พี่น้อง
- phi nong — Siblings; brothers and sisters collectively
- รอ
- ro — To wait; to await someone or something
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space within a building
- ชั้น
- chan — Floor; level; layer; story of a building
- ล่าง
- lang — Lower; below; underneath; bottom level
- อยาก
- yak — To want; to desire; to crave something
- รีบ
- rip — To hurry; to rush; to act quickly
- ขี่
- khi — To ride; to sit astride an animal
- ม้า
- ma — Horse; a large domesticated riding animal
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with ears
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise; audio
- ขณะ
- kha-na — Moment; while; at the time of
- ตี
- ti — To hit; to strike; o'clock (nighttime hours)
- รองเท้า
- rong thao — Shoes; footwear worn on the feet
- แส้
- sae — Whip; a flexible striking instrument
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- วน
- won — To circle; to go around in loops
- เวียน
- wian — To revolve; to spin; to go in circles
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward direction; to increase
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →