A Tale of Two Cities — Page 10
Carton took it up, and there was a folded paper in it.
คาร์ตันหยิบมันขึ้นมา และพบว่ามีกระดาษพับอยู่ในนั้น
"We should look at this!" he said.
"เราควรดูสิ่งนี้!" เขากล่าว
Mr. Lorry nodded his consent.
มิสเตอร์ลอร์รีพยักหน้าแสดงความยินยอม
He opened it, and exclaimed, "Thank _God!_"
เขาเปิดมันออก และร้องอุทานว่า "ขอบคุณพระเจ้า!"
"What is it?" asked Mr. Lorry, eagerly.
"มันคืออะไร?" มิสเตอร์ลอร์รีถามอย่างกระตือรือร้น
"A moment! Let me speak of it in its place.
"สักครู่! ขอให้ฉันพูดถึงมันในโอกาสที่เหมาะสม
First," he put his hand in his coat, and took another paper from it, "that is the certificate which enables me to pass out of this city.
ก่อนอื่น" เขาสอดมือเข้าไปในเสื้อโค้ตของเขา และหยิบกระดาษอีกแผ่นออกมา "นั่นคือใบรับรองที่อนุญาตให้ฉันออกจากเมืองนี้ได้
Look at it. You see--Sydney Carton, an Englishman?"
ดูมันสิ คุณเห็นไหม--ซิดนีย์ คาร์ตัน ชาวอังกฤษ?"
Mr. Lorry held it open in his hand, gazing in his earnest face.
มิสเตอร์ลอร์รีถือมันกางออกในมือของเขา จ้องมองใบหน้าที่จริงจังของคาร์ตัน
"Keep it for me until to-morrow.
"เก็บมันไว้ให้ฉันจนถึงพรุ่งนี้
I shall see him to-morrow, you remember, and I had better not take it into the prison."
ฉันจะไปพบเขาพรุ่งนี้ คุณจำได้ไหม และฉันไม่ควรนำมันเข้าไปในคุก"
"Why not?"
"ทำไมถึงไม่?"
"I don't know; I prefer not to do so.
"ฉันไม่รู้ ฉันแค่ไม่อยากทำเช่นนั้น
Now, take this paper that Doctor Manette has carried about him.
ตอนนี้ รับกระดาษแผ่นนี้ที่ด็อกเตอร์มาเน็ตพกติดตัวอยู่
It is a similar certificate, enabling him and his daughter and her child, at any time, to pass the barrier and the frontier!
มันเป็นใบรับรองที่คล้ายกัน ซึ่งอนุญาตให้เขาและลูกสาวของเขาและลูกของเธอ สามารถผ่านด่านและพรมแดนได้ทุกเมื่อ!
You see?"
คุณเห็นไหม?"
"Yes!"
"ใช่!"
"Perhaps he obtained it as his last and utmost precaution against evil, yesterday.
"บางทีเขาอาจได้มันมาเป็นมาตรการป้องกันภัยสุดท้ายและสูงสุดของเขา เมื่อวานนี้
When is it dated? But no matter; don't stay to look; put it up carefully with mine and your own.
มันลงวันที่เมื่อไร? แต่ไม่เป็นไร อย่าหยุดดู เก็บมันไว้อย่างระมัดระวังพร้อมกับของฉันและของคุณ
Now, observe! I never doubted until within this hour or two, that he had, or could have such a paper.
ตอนนี้ ฟังฉันนะ! ฉันไม่เคยสงสัยเลยจนกระทั่งหนึ่งหรือสองชั่วโมงที่ผ่านมา ว่าเขามีหรืออาจมีกระดาษแบบนั้น
It is good, until recalled. But it may be soon recalled, and, I have reason to think, will be.
มันยังคงใช้ได้ จนกว่าจะถูกเพิกถอน แต่มันอาจถูกเพิกถอนเร็วๆ นี้ และฉันมีเหตุผลที่จะคิดว่ามันจะเป็นเช่นนั้น
Vocabulary
- คาร์ตัน
- kaa-tan — A carton; a box made of cardboard
- หยิบ
- yip — To pick up; to grab something small
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ขึ้น
- kheun — To go up; upward directional particle
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- พบ
- phop — To find; to meet; to discover
- ว่า
- waa — That; quotation particle introducing reported speech
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- กระดาษ
- kra-daat — Paper; sheet of paper
- พับ
- phap — To fold; to crease paper or cloth
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; continuous aspect marker
- ใน
- nai — In; inside; within a place or container
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- เรา
- rao — We; us; also informal first-person singular pronoun
- ควร
- khuuan — Should; ought to; expressing recommendation or duty
- ดู
- duu — To look; to watch; to examine
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; classifier for abstract things
- นี้
- nii — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun for people
- กล่าว
- klaao — To say; to state; formal verb of speaking
- มิสเตอร์
- mit-stoe — Mister; English honorific title for men
- พยักหน้า
- pha-yak-naa — To nod; to move head up and down in agreement
- แสดง
- sa-daeng — To show; to express; to perform
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- ยินยอม
- yin-yoom — To consent; to agree; to give permission
- เปิด
- poet — To open; to turn on; to unfold
- ออก
- ook — Out; outward directional particle; to exit
- ร้อง
- rong — To cry out; to shout; to sing
- อุทาน
- u-thaan — To exclaim; an exclamation expressing sudden emotion
- ขอบคุณ
- khoob-khun — Thank you; expression of gratitude
- พระเจ้า
- phra-jao — God; Lord; used in expressions of surprise
- คือ
- khuue — Is; to be; linking verb equating two things
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- ถาม
- thaam — To ask; to question someone
- อย่าง
- yaang — In a manner; way; type; adverbial modifier
- กระตือรือร้น
- kra-tuue-ruue-ron — Enthusiastic; eager; showing keen interest or energy
- สัก
- sak — Just; a moment; particle softening a request
- ครู่
- khruu — A moment; a short period of time
- ขอ
- kho — To request; to ask for; please
- ให้
- hai — To give; to let; causative and benefactive particle
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun used by females
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say
- ถึง
- theung — To reach; about; regarding; until
- โอกาส
- o-kaat — Opportunity; chance; occasion
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; classifier for places
- เหมาะสม
- mho-som — Appropriate; suitable; fitting for a situation
- ก่อน
- koon — Before; first; prior to something
- อื่น
- uuen — Other; another; else; different one
- สอด
- soot — To insert; to slip something into a space
- มือ
- muue — Hand; arm from wrist to fingertips
- เข้า
- khao — To enter; into; inward directional particle
- ไป
- pai — To go; away; directional particle moving away
- เสื้อโค้ต
- suea-khoot — Coat; an overcoat or jacket worn outdoors
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle
- อีก
- iik — Another; more; again; additional
- แผ่น
- phaen — Sheet; flat piece; classifier for flat objects
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant objects
- ใบรับรอง
- bai-rap-rong — Certificate; official document confirming a fact
- อนุญาต
- a-nu-yaat — To permit; permission; authorization granted officially
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a place
- เมือง
- mueang — City; town; country; territory
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker; to get
- สิ
- si — Particle urging action; go ahead; of course
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; title of respect
- เห็น
- hen — To see; to notice; to perceive visually
- ไหม
- mai — Question particle for yes-or-no questions
- ชาว
- chaao — Person of a nationality or group; inhabitant
- อังกฤษ
- ang-krit — English; British; England
- ถือ
- thuue — To hold; to carry; to consider something as
- กาง
- kaang — To spread open; to unfold; to extend outward
- จ้อง
- joong — To stare; to gaze intently at something
- มอง
- moong — To look at; to gaze; to observe
- ใบหน้า
- bai-naa — Face; the front part of a person's head
- จริงจัง
- jing-jang — Serious; earnest; taking something with full sincerity
- เก็บ
- kep — To keep; to collect; to put away; store
- ไว้
- wai — To keep; to place; aspect marker for retention
- จน
- jon — Until; up to; so much that; till
- พรุ่งนี้
- phrung-nii — Tomorrow; the day after today
- จะ
- ja — Will; shall; future tense marker
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recall
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- นำ
- nam — To lead; to bring; to carry to somewhere
- คุก
- khuk — Prison; jail; place of incarceration
- ทำไม
- tham-mai — Why; for what reason; interrogative of cause
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- แค่
- khae — Just; only; merely; limiting something in scope
- อยาก
- yaak — To want; to desire; to wish for something
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เช่น
- chen — Such as; for example; like; for instance
- ตอนนี้
- toon-nii — Now; at this moment; currently
- รับ
- rap — To receive; to accept; to get something
- ด็อกเตอร์
- dok-toe — Doctor; title for a medical doctor or PhD
- พก
- phok — To carry on one's person; to pocket
- ติด
- tit — To attach; to be stuck; to carry along
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothing
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb of identity
- คล้าย
- khlaai — Similar to; resembling; looks like something else
- กัน
- kan — Together; each other; mutual reciprocal particle
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ลูกสาว
- luuk-saao — Daughter; one's female child
- ลูก
- luuk — Child; offspring; also classifier for round objects
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal female address)
- สามารถ
- saa-maat — To be able to; can; capable of doing something
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go past; to cross
- ด่าน
- daan — Checkpoint; border post; barrier or gate
- พรมแดน
- phrom-daen — Border; boundary; frontier between two territories
- ทุก
- thuk — Every; all; each; without exception
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; temporal conjunction
- ใช่
- chai — Yes; that's right; affirmative confirmation
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; maybe; occasionally
- อาจ
- aat — May; might; possibly; expressing uncertainty
- มาตรการ
- maat-tra-kaan — Measure; policy; official steps taken for a purpose
- ป้องกัน
- pong-kan — To protect; to prevent; to defend against harm
- ภัย
- phai — Danger; hazard; threat; peril
- สุดท้าย
- sut-thai — Last; final; ultimate; at the very end
- สูงสุด
- suung-sut — Highest; maximum; utmost; supreme level
- วานนี้
- waan-nii — Yesterday; the day before today
- ลง
- long — To go down; downward directional particle
- วันที่
- wan-thii — Date; the specific day of the month
- ไร
- rai — What (colloquial); also a unit of area measurement
- แต่
- tae — But; however; yet; conjunction showing contrast
- อย่า
- yaa — Don't; imperative negative particle forbidding action
- หยุด
- yut — To stop; to halt; to cease an action
- ระมัดระวัง
- ra-mat-ra-wang — To be careful; cautious; to take care
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with; simultaneously
- กับ
- kap — With; and; together with; to; against
- ฟัง
- fang — To listen; to hear attentively
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or gentle emphasis
- เคย
- khoei — Ever; used to; have previously experienced something
- สงสัย
- song-sai — To wonder; to doubt; to be suspicious or curious
- เลย
- loei — At all; ever; so; then; past a point
- กระทั่ง
- kra-thang — Until; even; up to the point of something
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a single unit
- หรือ
- ruue — Or; question particle for alternative questions
- สอง
- soong — Two; the number 2
- ชั่วโมง
- chua-moong — Hour; a period of sixty minutes
- แบบ
- baep — Style; type; pattern; manner; form
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing an ongoing state
- คง
- khong — Probably; likely; to remain; presumably so
- ใช้
- chai — To use; to employ; to make use of
- กว่า
- kwaa — More than; than; comparative particle
- ถูก
- thuuk — Correct; cheap; passive voice marker; to be hit
- เพิกถอน
- phoek-thon — To revoke; to annul; to cancel officially
- เร็วๆ
- reo-reo — Soon; quickly; in the near future
- เหตุผล
- het-phon — Reason; rationale; logical justification
- คิด
- khit — To think; to consider; to have a thought
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →