← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 13

English → Thai CHAPTER XI. Level 8/10

Tell her that more depends upon it than she dare believe, or hope.

บอกเธอว่ามีสิ่งที่ขึ้นอยู่กับมันมากกว่าที่เธอกล้าเชื่อหรือหวังไว้

You think that her father, even in this sad state, will submit himself to her; do you not?

คุณคิดว่าพ่อของเธอ แม้ในสภาพที่น่าเศร้าเช่นนี้ จะยอมทำตามเธอใช่ไหม

"I am sure of it."

"ฉันแน่ใจในเรื่องนั้น"

"I thought so.

"ฉันคิดเช่นนั้น

Quietly and steadily have all these arrangements made in the courtyard here, even to the taking of your own seat in the carriage.

จงจัดการเตรียมการทั้งหมดนี้อย่างเงียบๆ และมั่นคงในลานนี้ แม้กระทั่งการนั่งลงในที่นั่งของคุณเองในรถม้า

The moment I come to you, take me in, and drive away."

ทันทีที่ฉันมาถึงคุณ พาฉันขึ้นรถ แล้วขับออกไปเลย"

"I understand that I wait for you under all circumstances?"

"ฉันเข้าใจว่าฉันต้องรอคุณไม่ว่าในสถานการณ์ใดก็ตาม"

"You have my certificate in your hand with the rest, you know, and will reserve my place.

"คุณมีใบรับรองของฉันอยู่ในมือพร้อมกับส่วนที่เหลือ คุณทราบดี และจะจองที่นั่งของฉันไว้

Wait for nothing but to have my place occupied, and then for England!"

อย่ารอสิ่งใดนอกจากให้ที่นั่งของฉันมีคนนั่ง แล้วก็มุ่งหน้าไปอังกฤษ"

"Why, then," said Mr. Lorry, grasping his eager but so firm and steady hand, "it does not all depend on one old man, but I shall have a young and ardent man at my side."

"เช่นนั้นแล้ว" นายลอร์รีกล่าว พลางจับมือที่กระตือรือร้นแต่มั่นคงและหนักแน่นของเขา "ทุกอย่างไม่ได้ขึ้นอยู่กับชายแก่คนเดียว แต่ฉันจะมีชายหนุ่มผู้กระตือรือร้นอยู่เคียงข้าง"

"By the help of Heaven you shall!

"ด้วยความช่วยเหลือของสวรรค์ คุณจะได้มี!

Promise me solemnly that nothing will influence you to alter the course on which we now stand pledged to one another."

สัญญากับฉันอย่างจริงจังว่าไม่มีสิ่งใดจะทำให้คุณเปลี่ยนแปลงเส้นทางที่เราได้ให้คำมั่นต่อกันในตอนนี้"

"Nothing, Carton."

"ไม่มีอะไร คาร์ตัน"

"Remember these words to-morrow: change the course, or delay in it--for any reason--and no life can possibly be saved, and many lives must inevitably be sacrificed."

"จงจำคำเหล่านี้ไว้ถึงวันพรุ่งนี้ หากเปลี่ยนเส้นทาง หรือล่าช้าในนั้น ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด ก็ไม่มีชีวิตใดที่อาจรอดได้ และหลายชีวิตจะต้องถูกสังเวยอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้"

"I will remember them.

"ฉันจะจำคำเหล่านั้นไว้

I hope to do my part faithfully."

ฉันหวังว่าจะทำหน้าที่ของตนได้อย่างซื่อสัตย์"

"And I hope to do mine.

"และฉันก็หวังว่าจะทำหน้าที่ของฉันได้เช่นกัน

Now, good bye!

บัดนี้ ลาก่อน!

Vocabulary

บอก
bòk — To tell or inform someone something
เธอ
thooe — You (informal) or she/her
ว่า
wâa — That; used to introduce a clause or quote
มี
mii — To have; there is/are
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter
ที่
thîi — That; which; place; relative pronoun
ขึ้น
khûen — To go up; to increase; upward
อยู่
yùu — To be; to stay; to live somewhere
กับ
gàp — With; and; together with
มัน
man — It; that thing; informal pronoun
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
กว่า
gwàa — More than; comparative particle
กล้า
glâa — To dare; to be brave or bold
เชื่อ
chûea — To believe; to trust someone or something
หรือ
rǔue — Or; question particle for yes/no questions
หวัง
wǎng — To hope; to wish for something
ไว้
wái — To keep; to set aside; for future use
คุณ
khun — You (polite); title of respect
คิด
khít — To think; to consider; to calculate
พ่อ
phâaw — Father; dad
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
แม้
mâae — Even though; although; even if
ใน
nai — In; inside; within
สภาพ
sà-phâap — Condition; state; situation of something
น่า
nâa — Worth; worthy of; makes adjective from verb
เศร้า
sâo — Sad; sorrowful; feeling unhappy
เช่น
chên — Such as; for example; like
นี้
níi — This; these; demonstrative pronoun
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ยอม
yaawm — To yield; to accept; to give in
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ตาม
taam — To follow; according to; along
ใช่
châi — Yes; that is correct; affirmation
ไหม
mǎi — Question particle for yes/no questions
ฉัน
chǎn — I; me (used by female or informal speakers)
แน่ใจ
nâe-jai — To be sure; to be certain about something
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; issue
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun (distal)
จง
jong — Imperative marker; let it be; shall
จัดการ
jàt-gaan — To manage; to handle; to take care of
เตรียมการ
triam-gaan — To prepare; to make arrangements for something
ทั้งหมด
tháng-mòt — All; everything; the whole amount
อย่าง
yàang — Manner; way; type; kind of something
เงียบ
ngîap — Quiet; silent; calm and noiseless
(repetition mark) — Symbol indicating repetition of preceding word
และ
láe — And; also; connecting words or clauses
มั่นคง
mân-khong — Stable; firm; secure; steady
ลาน
laan — Open courtyard; plaza; open space
กระทั่ง
grà-thâng — Until; even; up to a point
การ
gaan — Action; activity; nominalizing prefix for verbs
นั่ง
nâng — To sit; to be seated
ลง
long — To go down; to descend; downward
ที่นั่ง
thîi-nâng — Seat; a place to sit
เอง
eeng — Self; oneself; by oneself; reflexive particle
รถม้า
rót-máa — Horse-drawn carriage; horse cart
ทันที
than-thii — Immediately; at once; right away
มา
maa — To come; toward the speaker
ถึง
thǔeng — To reach; to arrive at; until
พา
phaa — To take someone along; to lead
รถ
rót — Vehicle; car; automobile
แล้ว
láaeo — Already; then; past tense marker
ขับ
khàp — To drive; to operate a vehicle
ออก
àawk — Out; to exit; to go out
ไป
pai — To go; away from speaker; directional particle
เลย
looei — At all; so; therefore; right away
เข้าใจ
khâo-jai — To understand; to comprehend something
ต้อง
tâwng — Must; have to; need to
รอ
raaw — To wait; to wait for someone or something
ไม่ว่า
mâi-wâa — No matter; regardless of what
สถานการณ์
sà-thǎan-gaan — Situation; circumstances; state of affairs
ใด
dai — Any; which; whichever; interrogative pronoun
ก็ตาม
gâw-taam — Whatever; however; in any case
ใบรับรอง
bai-ráp-raawng — Certificate; official document of verification
มือ
muue — Hand; a unit of skill or expertise
พร้อม
phráwm — Ready; prepared; all together at once
ส่วน
sùan — Part; portion; section; as for
เหลือ
lǔuea — To remain; leftover; to have surplus
ทราบ
sâap — To know; to be aware (formal register)
ดี
dii — Good; fine; well; of good quality
จอง
jaawng — To reserve; to book in advance
อย่า
yàa — Don't; negative imperative particle
นอกจาก
nâawk-jàak — Except; besides; other than; unless
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
คน
khon — Person; people; human being
ก็
gâw — Also; then; so; concessive particle
มุ่งหน้า
mûng-nâa — To head toward; to proceed in a direction
อังกฤษ
ang-grìt — England; English; referring to Britain
นาย
naai — Mr.; master; male title of address
กล่าว
glàao — To say; to speak; to state formally
พลาง
phlaang — While; simultaneously doing another action
จับ
jàp — To grab; to catch; to hold something
กระตือรือร้น
grà-tuue-ruue-rón — Enthusiastic; eager; zealous and energetic
แต่
tàe — But; however; only; yet
หนักแน่น
nàk-nâen — Firm; resolute; steadfast in conviction
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
ทุก
thúk — Every; all; each
ไม่ได้
mâi-dâai — Cannot; did not; unable to do
ชาย
chaai — Male; man; masculine gender
แก่
gàe — Old; elderly; to; toward (informal)
เดียว
diao — Single; only; alone; one only
หนุ่ม
nùm — Young man; youthful male person
ผู้
phûu — Person who; one who; nominalizer for people
เคียง
khiang — Beside; alongside; next to something
ข้าง
khâang — Side; beside; next to; adjacent
ด้วย
dûuai — Also; too; with; by means of
ความ
khwaam — Nominalizer for abstract nouns; state or quality
ช่วยเหลือ
chûuai-lǔuea — To help; to assist; to aid someone
สวรรค์
sà-wan — Heaven; paradise; divine realm
ได้
dâai — Can; able to; to get; past marker
สัญญา
sǎn-yaa — Promise; contract; agreement; to vow
จริงจัง
jing-jang — Serious; earnest; sincere in intent
ไม่มี
mâi-mii — There is none; to not have; absent
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make something happen
เปลี่ยนแปลง
plìan-plaeng — To change; to transform; to alter
เส้นทาง
sên-thaang — Route; path; road; way to go
เรา
rao — We; us; I (informal first person)
คำมั่น
kham-mân — Pledge; firm promise; solemn commitment
ต่อ
tàaw — To; toward; per; to connect; continue
กัน
gan — Each other; together; reciprocal particle
ตอน
taawn — Period; time; episode; when (time clause)
อะไร
à-rai — What; something; anything
จำ
jam — To remember; to memorize; to recall
คำ
kham — Word; syllable; unit of speech
เหล่า
làao — These; those; plural marker for nouns
วัน
wan — Day; daytime; a calendar day
พรุ่งนี้
phrûng-níi — Tomorrow; the day after today
หาก
hàak — If; in case; supposing that
เปลี่ยน
plìan — To change; to switch; to exchange
ล่าช้า
lâa-cháa — Late; delayed; behind schedule
เหตุผล
hèet-phǒn — Reason; rationale; logical explanation
ชีวิต
chii-wít — Life; existence; one's living experience
อาจ
àat — Might; may; possibly; perhaps
รอด
râawt — To survive; to escape danger; to be saved
หลาย
lǎai — Many; several; multiple in number
ถูก
thùuk — To be correct; cheap; passive voice marker
สังเวย
sǎng-woei — To sacrifice; to offer as a ritual sacrifice
หลีก
lìik — To avoid; to evade; to step aside
เลี่ยง
lîang — To avoid; to evade; to sidestep
หน้าที่
nâa-thîi — Duty; responsibility; role; function
ตน
ton — Oneself; self; reflexive pronoun (formal)
ซื่อสัตย์
sûue-sàt — Honest; loyal; faithful and trustworthy
ลา
laa — To bid farewell; to take leave; goodbye
ก่อน
gàawn — Before; first; previously; ahead in time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →