A Tale of Two Cities — Page 2
His hold on life was strong, and it was very, very hard, to loosen; by gradual efforts and degrees unclosed a little here, it clenched the tighter there; and when he brought his strength to bear on that hand and it yielded, this was closed again.
การยึดมั่นในชีวิตของเขานั้นเข้มแข็ง และมันยากยิ่งนักที่จะปล่อยวาง ด้วยความพยายามทีละน้อย เมื่อคลายออกได้เล็กน้อยในส่วนหนึ่ง มันก็กลับกระชับแน่นขึ้นในอีกส่วนหนึ่ง และเมื่อเขาใช้ความพยายามทั้งหมดกดลงบนมือนั้นจนมันยอมอ่อนลง มืออีกข้างก็กลับกำแน่นอีกครั้ง
There was a hurry, too, in all his thoughts, a turbulent and heated working of his heart, that contended against resignation.
ยังมีความเร่งรีบในความคิดทั้งหมดของเขาด้วย การทำงานของหัวใจที่ปั่นป่วนและร้อนรุ่ม ซึ่งขัดขืนต่อการยอมจำนน
If, for a moment, he did feel resigned, then his wife and child who had to live after him, seemed to protest and to make it a selfish thing.
หากในชั่วขณะหนึ่งเขารู้สึกยอมรับได้ ภาพของภรรยาและลูกที่ต้องดำเนินชีวิตต่อไปหลังจากเขา ก็ดูเหมือนจะคัดค้านและทำให้การยอมรับนั้นกลายเป็นสิ่งที่เห็นแก่ตัว
But, all this was at first.
แต่ทั้งหมดนี้เป็นเพียงช่วงแรก
Before long, the consideration that there was no disgrace in the fate he must meet, and that numbers went the same road wrongfully, and trod it firmly every day, sprang up to stimulate him.
ไม่นานนัก ความคิดที่ว่าชะตากรรมที่เขาต้องเผชิญนั้นหาใช่ความอัปยศไม่ และมีผู้คนมากมายที่ต้องเดินบนเส้นทางเดียวกันอย่างอยุติธรรมและก้าวเดินอย่างมั่นคงทุกวัน ก็ผุดขึ้นมาเป็นกำลังใจให้แก่เขา
Next followed the thought that much of the future peace of mind enjoyable by the dear ones, depended on his quiet fortitude.
ต่อมาความคิดที่ว่าความสงบสุขทางจิตใจในอนาคตของคนที่เขารักนั้นส่วนใหญ่ขึ้นอยู่กับความอดทนอย่างสงบของเขาก็ตามมา
So, by degrees he calmed into the better state, when he could raise his thoughts much higher, and draw comfort down.
ดังนั้น ทีละน้อยเขาจึงค่อยสงบลงสู่สภาวะที่ดีขึ้น เมื่อเขาสามารถยกความคิดของตนให้สูงขึ้นกว่าเดิมมาก และดึงเอาความปลอบโยนลงมาได้
Before it had set in dark on the night of his condemnation, he had travelled thus far on his last way.
ก่อนที่ความมืดจะปกคลุมในคืนแห่งการพิพากษา เขาได้เดินทางมาไกลเพียงนี้บนเส้นทางสุดท้ายของเขา
Being allowed to purchase the means of writing, and a light, he sat down to write until such time as the prison lamps should be extinguished.
เมื่อได้รับอนุญาตให้ซื้ออุปกรณ์การเขียนและแสงสว่าง เขาจึงนั่งลงเขียนจนกว่าถึงเวลาที่โคมไฟในคุกจะดับลง
Vocabulary
- การ
- gaan — Nominalizing prefix turning verbs into nouns
- ยึดมั่น
- yûet-man — To hold firmly onto; to cling to something steadfastly
- ใน
- nai — In, inside, within
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or livelihood
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- เข้มแข็ง
- khêm-khǎeng — Strong, resilient, tough in character
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things or animals
- ยาก
- yâak — Difficult, hard, not easy
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- นัก
- nák — Very; intensifier following adjectives
- ที่
- thîi — At, that, which; relative particle or place marker
- จะ
- jà — Will; future tense marker or intention marker
- ปล่อย
- plòi — To release, let go, set free
- วาง
- waang — To put down, place, set something somewhere
- ด้วย
- dûai — With, also, by means of
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns from adjectives
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- ที
- thii — Time, instance; each occasion of doing something
- ละ
- lá — To abandon, leave; per (unit marker)
- น้อย
- nói — Little, few, small in amount
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- คลาย
- khlaai — To loosen, relax, unwind, ease tension
- ออก
- àawk — Out, outward; directional particle indicating outward motion
- ได้
- dâi — Can, able to; past tense marker; to get
- เล็กน้อย
- lék-nói — A little bit, slightly, a small amount
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section of a whole
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- ก็
- gâaw — Also, then, so; connecting particle for continuity
- กลับ
- glàp — To return; conversely; on the contrary
- กระชับ
- grà-cháp — To tighten, firm up, make compact
- แน่น
- nâen — Tight, firm, tightly packed or secured
- ขึ้น
- khûen — Up, upward; to increase; directional particle upward
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- ใช้
- cháai — To use, utilize, employ something
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, entire, the whole amount
- กด
- gòt — To press, push down, suppress
- ลง
- long — Down, downward; directional particle indicating descent
- บน
- bon — On top of, above, upon
- มือ
- muue — Hand; the human hand
- จน
- jon — Until; poor; to the point that
- ยอม
- yoom — To yield, consent, give in, comply
- อ่อน
- àawn — Soft, tender, weak, gentle
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to, adjacent
- กำ
- gam — To grasp, grip, hold tightly in hand
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion, instance of an event
- ยัง
- yang — Still, yet, also; ongoing action marker
- มี
- mii — To have, there is, there are
- เร่งรีบ
- rêng-rîip — To hurry, rush, be in a hurry
- คิด
- khít — To think, consider, ponder an idea
- ทำงาน
- tham-ngaan — To work, do one's job or tasks
- หัวใจ
- hǔa-jai — Heart; center of emotions and feelings
- ปั่นป่วน
- pàn-pùan — Turbulent, chaotic, unsettled, disturbed emotionally
- ร้อนรุ่ม
- rón-rûm — Burning with anxiety; hot and restless inside
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connector
- ขัดขืน
- khàt-khǔuen — To resist, defy, disobey, struggle against
- ต่อ
- tòo — Against, toward, per, to continue
- ยอมจำนน
- yoom-jam-non — To surrender, submit, give up completely
- หาก
- hàak — If, provided that, in case
- ชั่ว
- chûa — Wicked, evil; a brief duration of time
- ขณะ
- khà-nà — Moment, instant, while something is happening
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, sense, perceive emotionally or physically
- ยอมรับ
- yoom-ráp — To accept, acknowledge, admit something
- ภาพ
- phâap — Image, picture, scene, visual representation
- ภรรยา
- phan-rá-yaa — Wife; one's female spouse
- ลูก
- lûuk — Child, offspring, son or daughter
- ต้อง
- tâwng — Must, have to, be required to
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, carry on, conduct, continue forward
- ต่อไป
- tòo-pai — To continue, go on, from now on
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After, following a particular event or time
- ดู
- duu — To look, watch, appear, seem
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- คัดค้าน
- khát-khâan — To object, oppose, protest against something
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make something happen or become
- กลาย
- glaai — To become, transform, change into something else
- เป็น
- pen — To be, to become; linking verb
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, entity
- เห็นแก่ตัว
- hěn-gàe-tua — Selfish, self-centered, caring only for oneself
- แต่
- tàe — But, however, only, just
- นี้
- níi — This; referring to something near or just mentioned
- เพียง
- phiiang — Only, merely, just, no more than
- ช่วง
- chûang — Period, span, interval of time or space
- แรก
- râek — First, initial, the beginning stage
- ไม่นาน
- mâi-naan — Not long, shortly, briefly in time
- ว่า
- wâa — That; to say; quotation or complement marker
- ชะตากรรม
- chá-taa-gam — Fate, destiny, one's predetermined lot in life
- เผชิญ
- phà-choen — To face, confront, encounter a situation directly
- หา
- hǎa — To search for, look for, seek out
- ใช่
- châi — Yes, correct, that's right, affirmative response
- อัปยศ
- àp-pá-yòt — Disgrace, shame, dishonor, humiliation
- ไม่
- mâi — Not, no; negation particle
- ผู้คน
- phûu-khon — People, persons, folks in general
- มากมาย
- mâak-maai — Many, numerous, a great deal of
- เดิน
- doen — To walk, stroll, move on foot
- เส้นทาง
- sên-thaang — Path, route, road, course of travel
- เดียวกัน
- diao-gan — The same, identical, together, alike
- อย่าง
- yàang — In a manner of; kind, type, way
- อยุติธรรม
- à-yút-tì-tham — Unjust, unfair, inequitable, lacking justice
- ก้าวเดิน
- gâao-doen — To step forward, stride, walk with purpose
- มั่นคง
- mân-khong — Stable, firm, secure, steadfast
- ทุก
- thúk — Every, each, all
- วัน
- wan — Day; a calendar day
- ผุดขึ้น
- phùt-khûen — To spring up, emerge, arise suddenly
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- กำลังใจ
- gam-lang-jai — Encouragement, moral support, motivation, courage
- ให้
- hâi — To give; for; causative particle
- แก่
- gàe — To, for; old, aged; indirect object marker
- ต่อมา
- tòo-maa — Afterward, later on, subsequently
- สงบสุข
- sà-ngòp-sùk — Peaceful, tranquil, calm and happy
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, means
- จิตใจ
- jìt-jai — Mind, heart, spirit, inner emotional state
- อนาคต
- à-naa-khót — Future, time yet to come
- คน
- khon — Person, human being, individual
- รัก
- rák — To love; love, affection for someone
- ส่วนใหญ่
- sùan-yài — Mostly, the majority, for the most part
- ขึ้นอยู่กับ
- khûen-yùu-gàp — To depend on, be contingent upon something
- อดทน
- òt-thon — To be patient, endure, persevere through hardship
- สงบ
- sà-ngòp — Calm, quiet, peaceful, still
- ตามมา
- taam-maa — To follow after, come subsequently
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore, thus, so, consequently
- จึง
- jueng — Therefore, so, then; result connector
- ค่อย
- khôi — Gradually, slowly, little by little
- สู่
- sùu — Toward, to, into a destination or state
- สภาวะ
- sà-phaa-wá — Condition, state, situation, circumstance
- ดี
- dii — Good, fine, well, positive
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can, able to, capable of doing something
- ยก
- yók — To lift, raise, pick up
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to oneself
- สูง
- sǔung — High, tall, elevated
- กว่าเดิม
- gwàa-deum — More than before, higher than previously
- มาก
- mâak — Much, many, a lot, very
- ดึงเอา
- dueng-ao — To pull out, extract, draw something forth
- ปลอบโยน
- plàawp-yoon — To console, comfort, soothe someone's distress
- ก่อน
- gàawn — Before, prior to, first
- ความมืด
- khwaam-mûet — Darkness, the absence of light
- ปกคลุม
- pòk-khlum — To cover, envelop, blanket over something
- คืน
- khuuen — Night; to return something to someone
- แห่ง
- hàeng — Of, at; classifier for places or institutions
- พิพากษา
- phí-phâak-sǎa — To judge, sentence, render a legal verdict
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel, make a journey, go on a trip
- ไกล
- glai — Far, distant, a long way away
- สุดท้าย
- sùt-tháai — Last, final, at the very end
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive, obtain, be granted something
- อนุญาต
- à-nú-yâat — To permit, allow, grant permission
- ซื้อ
- súue — To buy, purchase something
- อุปกรณ์
- ùp-pà-gawn — Equipment, tools, apparatus, supplies
- เขียน
- khǐan — To write, inscribe, compose in writing
- แสงสว่าง
- sǎeng-sà-wàang — Light, brightness, illumination
- นั่ง
- nâng — To sit, be seated
- กว่า
- gwàa — More than, compared to, over
- ถึง
- thǔeng — Until, to, reaching, arriving at
- เวลา
- wee-laa — Time, period, hour, moment
- โคมไฟ
- khoom-fai — Lamp, lantern, a light fixture
- คุก
- khúk — Prison, jail, place of confinement
- ดับ
- dàp — To go out, extinguish, turn off a light
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →