← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 12

English → Thai CHAPTER XII. Level 8/10

" said the Spy nervously.

" สายลับพูดด้วยความประหม่า

"Him, man, with whom I have exchanged. You go out at the gate by which you brought me in?"

"เขาน่ะ คนที่ฉันสลับกับเขา คุณออกไปทางประตูที่คุณพาฉันเข้ามาใช่ไหม?"

"Of course."

"แน่นอน"

"I was weak and faint when you brought me in, and I am fainter now you take me out.

"ฉันอ่อนแอและเป็นลมเมื่อคุณพาฉันเข้ามา และตอนนี้ที่คุณพาฉันออกไปฉันก็ยิ่งอ่อนแรงกว่าเดิม

The parting interview has overpowered me.

การพบกันครั้งสุดท้ายได้ทำให้ฉันหมดแรง

Such a thing has happened here, often, and too often.

สิ่งเช่นนี้เกิดขึ้นที่นี่บ่อยครั้ง บ่อยครั้งเกินไปด้วยซ้ำ

Your life is in your own hands.

ชีวิตของคุณอยู่ในมือของคุณเอง

Quick! Call assistance!"

เร็วเข้า! เรียกคนมาช่วย!"

"You swear not to betray me?" said the trembling Spy, as he paused for a last moment.

"คุณสาบานว่าจะไม่ทรยศฉันใช่ไหม?" สายลับที่กำลังตัวสั่นพูดขึ้น ขณะที่เขาหยุดชั่วขณะสุดท้าย

"Man, man!" returned Carton, stamping his foot; "have I sworn by no solemn vow already, to go through with this, that you waste the precious moments now?

"คนเอ๋ย คนเอ๋ย!" คาร์ตันพูดพลางกระทืบเท้า "ฉันได้สาบานด้วยคำปฏิญาณอันศักดิ์สิทธิ์ที่จะทำสิ่งนี้ให้สำเร็จแล้ว แล้วทำไมคุณถึงยังมาเสียเวลาอันมีค่าอยู่อีก?

Take him yourself to the courtyard you know of, place him yourself in the carriage, show him yourself to Mr. Lorry, tell him yourself to give him no restorative but air, and to remember my words of last night, and his promise of last night, and drive away!"

พาเขาไปที่ลานที่คุณรู้จักด้วยตัวเอง จัดให้เขานั่งในรถม้าด้วยตัวเอง พาเขาไปพบคุณลอร์รีด้วยตัวเอง บอกเขาด้วยตัวเองว่าอย่าให้ยาบำรุงใดๆ แก่เขานอกจากอากาศ และให้จำคำพูดของฉันเมื่อคืน และคำสัญญาของเขาเมื่อคืน แล้วขับรถออกไป!"

The Spy withdrew, and Carton seated himself at the table, resting his forehead on his hands.

สายลับถอยออกไป และคาร์ตันนั่งลงที่โต๊ะ โดยวางหน้าผากไว้บนมือทั้งสองข้าง

The Spy returned immediately, with two men.

สายลับกลับมาในทันทีพร้อมกับชายสองคน

"How, then?" said one of them, contemplating the fallen figure.

"เป็นอย่างไรบ้าง?" ชายคนหนึ่งพูดพลางมองดูร่างที่นั่งอยู่นั้น

"So afflicted to find that his friend has drawn a prize in the lottery of Sainte Guillotine?"

"เศร้าโศกมากขนาดนี้เมื่อรู้ว่าเพื่อนของเขาได้รับรางวัลจากการจับสลากของแซงต์กิโยติน?"

"A good patriot," said the other, "could hardly have been more afflicted if the Aristocrat had drawn a blank.

"ผู้รักชาติที่ดี" ชายอีกคนพูด "แทบจะไม่รู้สึกเศร้าโศกมากไปกว่านี้หากพวกขุนนางได้จับสลากเปล่า

Vocabulary

สาย
saai — Late; also refers to a line or strand
ลับ
lap — Secret; hidden from others
พูด
phûut — To speak or talk
ด้วย
dûuai — Also; with; by means of
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; meaning or matter
ประหม่า
pra-maa — Nervous; anxious in a social situation
เขา
khao — He, she, they; third-person pronoun
น่ะ
na — Particle for emphasis or mild assertion
คน
khon — Person; human being; people
ที่
thîi — At; place; relative clause marker
ฉัน
chan — I; me; first-person pronoun (informal)
สลับ
sa-lap — To alternate; switch; interchange positions
กับ
kap — With; and; together with
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
ออก
òok — To exit; go out; come out
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
ทาง
thaang — Way; path; direction; route
ประตู
pra-tuu — Door; gate; entrance or exit
พา
phaa — To lead; bring someone along; escort
เข้า
khâo — To enter; go in; inward direction
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ใช่
châi — Yes; that is correct; affirmative answer
ไหม
mái — Question particle for yes/no questions
แน่นอน
nâae-nɔɔn — Certainly; of course; definitely true
อ่อนแอ
òon-ae — Weak; feeble; lacking strength or power
และ
lae — And; connecting words or clauses together
เป็น
pen — To be; to have a condition or state
ลม
lom — Wind; air; also fainting spell
เมื่อ
mûuea — When; at the time that something happened
ตอน
tɔɔn — Period; moment; episode; part of time
นี้
níi — This; referring to something nearby or present
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle showing continuation or concession
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
อ่อนแรง
òon-raeng — Weak in strength; exhausted; physically drained
กว่า
kwàa — More than; comparative particle in Thai
เดิม
doem — Original; former; as before; the same as before
การ
kaan — Noun prefix denoting an action or process
พบ
phop — To meet; encounter; find someone or something
กัน
kan — Each other; together; mutual action particle
ครั้ง
khráng — Time; occasion; instance of an event
สุดท้าย
sùt-tháai — Last; final; the very end of a sequence
ได้
dâai — Can; able to; past tense marker; to obtain
ทำให้
tham-hâi — To cause; make something happen; result in
หมด
mòt — Finished; all gone; completely used up
แรง
raeng — Strength; force; energy; strong
สิ่ง
sìng — Thing; object; something abstract or concrete
เช่น
chên — Such as; for example; like
เกิดขึ้น
kòet-khûen — To occur; happen; take place; arise
นี่
nîi — Here; this (close to speaker, emphatic)
บ่อย
bòoi — Often; frequently; many times
เกิน
koen — Too much; exceeding; beyond a limit
ซ้ำ
sám — Again; repeatedly; to repeat an action
ชีวิต
chii-wít — Life; existence; one's living being
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
อยู่
yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker
ใน
nai — In; inside; within a place or time
มือ
muue — Hand; the body part used to grasp
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphatic self-reference
เร็ว
reo — Fast; quick; rapid in movement or action
เรียก
rîiak — To call; summon; name something or someone
ช่วย
chûuai — To help; assist; aid someone in need
สาบาน
saa-baan — To swear an oath; vow solemnly
ว่า
wâa — That; to say; quotative and complementizer particle
จะ
ja — Will; future tense marker; intention particle
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
ทรยศ
thon-ra-yót — To betray; act treacherously against someone
กำลัง
kam-lang — Currently doing; progressive aspect marker; strength
ตัว
tuua — Body; self; classifier for animals and objects
สั่น
sân — To tremble; shake; quiver involuntarily
ขึ้น
khûen — Up; to rise; upward directional particle
ขณะ
kha-na — While; during; at the moment that
หยุด
yùt — To stop; halt; cease an action
ชั่ว
chûua — Evil; wicked; morally bad or corrupt
พลาง
phlaang — While simultaneously doing another action
กระทืบ
kra-thûup — To stomp; stamp feet forcefully on ground
เท้า
tháo — Foot; the lower extremity of the leg
คำ
kham — Word; spoken unit; also a nugget (gold)
ปฏิญาณ
pa-ti-yaan — Solemn oath; formal pledge or vow
อัน
an — Classifier for various items; a thing
ศักดิ์สิทธิ์
sak-sit — Sacred; holy; divinely powerful or inviolable
ทำ
tham — To do; make; perform an action
ให้
hâi — To give; for; causative particle in Thai
สำเร็จ
sam-rèt — To succeed; accomplish; complete successfully
แล้ว
láeo — Already; then; past completion marker
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason; interrogative word
ถึง
thǔeng — To reach; arrive at; until; about
ยัง
yang — Still; yet; still continuing an action
เสีย
sǐia — To waste; lose; broken; expend unnecessarily
เวลา
wee-laa — Time; period; duration of an event
มีค่า
mii-khâa — Valuable; precious; having worth or importance
อีก
ìik — More; again; another; additionally
ลาน
laan — Open courtyard; plaza; large open space
รู้จัก
rúu-jàk — To know; be acquainted with someone or something
จัด
jàt — To arrange; organize; set up an event
นั่ง
nâng — To sit; be seated in a position
รถ
rót — Vehicle; car; any motorized transport
ม้า
máa — Horse; an equine animal used for riding
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; inform; say to someone
อย่า
yàa — Don't; imperative negation in Thai
ยา
yaa — Medicine; drug; medication for treating illness
บำรุง
bam-rung — To nourish; maintain; strengthen; take care of
ใดๆ
dai-dai — Any; whatsoever; of any kind at all
แก่
kàe — Old; to; for; elderly person
นอก
nôok — Outside; outer; beyond a boundary
จาก
jàak — From; since; away from a point
อากาศ
aa-kàat — Air; weather; atmosphere surrounding the earth
จำ
jam — To remember; memorize; recall something past
คืน
khuuen — Night; also to return something given back
สัญญา
san-yaa — Promise; contract; agreement between parties
ขับ
khàp — To drive; operate a vehicle; also to sing
ถอย
thɔ̌ɔi — To retreat; back up; move backward
ลง
long — Down; to descend; downward directional particle
โต๊ะ
tó — Table; a flat-surfaced piece of furniture
โดย
dooi — By; by means of; through an agent
วาง
waang — To place; put down; lay something flat
หน้าผาก
nâa-phàak — Forehead; the front upper part of face
ไว้
wái — To keep; place for later; retaining something
บน
bon — On; on top of; above a surface
ทั้ง
tháng — Both; all; entire amount or group
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2
ข้าง
khâang — Side; beside; the lateral part of something
กลับ
klàp — To return; go back; reverse direction
ทันที
than-thii — Immediately; right away; without any delay
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready; prepared; together simultaneously
ชาย
chaai — Man; male; masculine person
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way; what manner
บ้าง
bâang — Some; somewhat; a little; any at all
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1; a single unit
มอง
mɔɔng — To look at; gaze; observe visually
ดู
duu — To watch; look; see; observe carefully
ร่าง
râang — Body; figure; draft of a document
นั้น
nán — That; those; referring to something farther away
เศร้าโศก
sâo-sòok — Sorrowful; deeply grieved; full of sadness
มาก
mâak — Very; much; a lot; many in quantity
ขนาด
kha-nàat — Size; dimension; to the extent that
รู้
rúu — To know; understand; be aware of
เพื่อน
phûuean — Friend; companion; close acquaintance
รับ
ráp — To receive; accept; take something offered
รางวัล
raang-wan — Reward; prize; recognition for achievement
จับ
jàp — To catch; grab; hold; arrest someone
สลาก
sa-làak — Lottery ticket; lot drawn by chance
ผู้
phûu — Person who; one who; prefix for agent nouns
รักชาติ
rák-châat — Patriotic; loving one's nation or country
ดี
dii — Good; well; fine; of positive quality
แทบ
thâep — Almost; barely; hardly; nearly to a degree
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; sense; be aware of an emotion
หาก
hàak — If; in case that; conditional conjunction
พวก
phûuak — Group; gang; a bunch of people
ขุนนาง
khun-naang — Nobleman; aristocrat; member of royal court
เปล่า
plào — Empty; free of charge; not at all
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →