A Tale of Two Cities — Page 18
Sometimes, we strike into the skirting mud, to avoid the stones that clatter us and shake us; sometimes, we stick in ruts and sloughs there.
บางครั้ง เราก็พุ่งลงไปในโคลนที่อยู่ริมทาง เพื่อหลีกเลี่ยงก้อนหินที่กระทบกระแทกและสั่นสะเทือนเรา บางครั้ง เราก็จมติดอยู่ในร่องล้อและหล่มโคลนที่นั่น
The agony of our impatience is then so great, that in our wild alarm and hurry we are for getting out and running--hiding--doing anything but stopping.
ความทุกข์ทรมานจากความกระสับกระส่ายของเราในขณะนั้นรุนแรงมากจนในความตื่นตระหนกและเร่งรีบอย่างบ้าคลั่ง เราอยากจะกระโดดลงไปวิ่ง ซ่อนตัว ทำอะไรก็ได้ขอแค่อย่าหยุดนิ่ง
Out of the open country, in again among ruinous buildings, solitary farms, dye-works, tanneries, and the like, cottages in twos and threes, avenues of leafless trees.
ออกจากทุ่งโล่ง แล้วก็วิ่งเข้าไปอีกครั้งท่ามกลางอาคารที่พังทลาย ฟาร์มร้างเดียวดาย โรงย้อมผ้า โรงฟอกหนัง และสถานที่คล้ายคลึงกัน กระท่อมสองสามหลัง และแนวต้นไม้ที่ผลัดใบ
Have these men deceived us, and taken us back by another road?
พวกผู้ชายเหล่านั้นหลอกลวงเราและพาเราย้อนกลับโดยใช้เส้นทางอื่นหรือเปล่า
Is not this the same place twice over?
นี่ไม่ใช่สถานที่เดิมที่เราผ่านมาแล้วครั้งหนึ่งหรอกหรือ
Thank Heaven, no.
ขอบคุณพระเจ้า ไม่ใช่
A village.
หมู่บ้านหนึ่ง
Look back, look back, and see if we are pursued!
มองย้อนกลับไป มองย้อนกลับไป และดูว่ามีคนติดตามเราหรือไม่
Hush! the posting-house.
เงียบ! นี่คือสถานีม้า
Leisurely, our four horses are taken out; leisurely, the coach stands in the little street, bereft of horses, and with no likelihood upon it of ever moving again; leisurely, the new horses come into visible existence, one by one; leisurely, the new postilions follow, sucking and plaiting the lashes of their whips; leisurely, the old postilions count their money, make wrong additions, and arrive at dissatisfied results.
อย่างเชื่องช้า ม้าทั้งสี่ตัวของเราถูกนำออกไป อย่างเชื่องช้า รถม้าจอดอยู่บนถนนสายเล็กโดยปราศจากม้า และดูราวกับว่าจะไม่มีวันเคลื่อนที่ได้อีก อย่างเชื่องช้า ม้าตัวใหม่ปรากฏให้เห็นทีละตัว อย่างเชื่องช้า คนขับม้าคนใหม่เดินตามมา คาบและถักเปลือยของแส้ของตน อย่างเชื่องช้า คนขับม้าคนเก่านับเงินของตน บวกผิดพลาด และได้ผลลัพธ์ที่ไม่เป็นที่พอใจ
All the time, our overfraught hearts are beating at a rate that would far outstrip the fastest gallop of the fastest horses ever foaled.
ตลอดเวลานั้น หัวใจที่แบกรับภาระหนักเกินไปของเราเต้นอยู่ในอัตราที่เร็วกว่าการควบม้าที่เร็วที่สุดของม้าที่เร็วที่สุดที่เคยเกิดมามากนัก
At length the new postilions are in their saddles, and the old are left behind.
ในที่สุด คนขับม้าคนใหม่ก็ขึ้นนั่งบนอานม้าแล้ว และคนขับคนเก่าก็ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
We are through the village, up the hill, and down the hill, and on the low watery grounds.
เราผ่านหมู่บ้าน ขึ้นเขา ลงเขา และมาถึงพื้นที่ต่ำที่ชุ่มน้ำ
Vocabulary
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes; occasionally happening at certain times
- เรา
- rao — We; us; I (informal first-person pronoun)
- ก็
- gôr — Also; then; particle indicating continuation or concession
- พุ่ง
- phûng — To dart, shoot, or plunge forward rapidly
- ลง
- long — To go down; descend; move downward
- ไป
- bpai — To go; move away from current location
- ใน
- nai — In; inside; within a space or period
- โคลน
- khloon — Mud; wet sticky earth or clay
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun for locations
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside somewhere
- ริม
- rim — Edge; beside; along the side of something
- ทาง
- thaang — Path; road; way; direction of travel
- เพื่อ
- phûua — In order to; for the purpose of something
- หลีก
- lìik — To avoid; to step aside; evade something
- เลี่ยง
- lîiang — To avoid; to evade; to dodge something
- ก้อน
- gôn — Lump; chunk; a solid piece of material
- หิน
- hǐn — Stone; rock; hard mineral material
- กระทบ
- grà-thop — To hit; impact; come into contact forcefully
- กระแทก
- grà-thâek — To slam; strike hard; bang against something
- และ
- láe — And; connecting two items or clauses together
- สั่น
- sân — To shake; tremble; vibrate rapidly
- สะเทือน
- sà-thuuan — To shake; to be shaken; to vibrate strongly
- จม
- jom — To sink; submerge; go under a surface
- ติด
- dtìt — To be stuck; attached; trapped in place
- ร่อง
- rông — Groove; rut; narrow channel in a surface
- ล้อ
- lór — Wheel; circular rotating component of a vehicle
- หล่ม
- lòm — Swamp; bog; deep muddy quagmire
- นั่น
- nân — That; referring to something previously mentioned or nearby
- ความ
- khwaam — Prefix nominalizing abstract nouns; condition or state
- ทุกข์
- thúk — Suffering; distress; mental or physical pain
- ทรมาน
- thon-rá-maan — To torment; to suffer greatly; cause agony
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or source
- กระสับกระส่าย
- grà-sàp-grà-sâai — Restless; agitated; anxiously fidgeting without relief
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- ขณะ
- khà-nà — Moment; while; at the time of something
- นั้น
- nán — That; those; referring to something specific mentioned
- รุนแรง
- run-raeng — Severe; intense; violent in degree or force
- มาก
- mâak — Much; many; a great amount or degree
- จน
- jon — Until; to the extent that; so much that
- ตื่น
- tùun — To wake up; to be alert or startled
- ตระหนก
- dtrà-nòk — To panic; to be startled with sudden fright
- เร่ง
- rêng — To hurry; to accelerate; to speed something up
- รีบ
- rîip — To rush; to hurry; to act quickly urgently
- อย่าง
- yàang — Like; in the manner of; as a kind
- บ้า
- bâa — Crazy; mad; wildly irrational in behavior
- คลั่ง
- khláng — Delirious; frenzied; intensely frantic or obsessed
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to crave something
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker particle
- กระโดด
- grà-dòot — To jump; to leap; to spring upward
- วิ่ง
- wîng — To run; to move on foot quickly
- ซ่อน
- sôn — To hide; to conceal; keep out of sight
- ตัว
- dtuua — Body; self; classifier for animals and things
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions about things
- ได้
- dâai — Can; able to; to obtain; past tense marker
- ขอ
- khǒr — To request; to ask for; please (polite)
- แค่
- khâe — Just; only; merely; nothing more than
- อย่า
- yàa — Don't; a negative imperative command particle
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease an action
- นิ่ง
- nîng — Still; motionless; calm and unmoving
- ออก
- òok — Out; to exit; to go outside or away
- ทุ่ง
- thûng — Field; open plain; wide expanse of land
- โล่ง
- lôong — Open; spacious; clear and unobstructed area
- แล้ว
- láew — Already; then; indicating completion of an action
- เข้า
- khâo — To enter; to go into; inward direction
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally once more
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; occasion; a single occurrence
- ท่าม
- thâam — Amid; among; in the middle of something
- กลาง
- glaang — Middle; center; among; surrounded by things
- อาคาร
- aa-khaan — Building; structure; constructed architectural premises
- พัง
- phang — To collapse; to break down; to fall apart
- ทลาย
- thá-laai — To crumble; to demolish; to fall to pieces
- ฟาร์ม
- faam — Farm; agricultural land for raising animals or crops
- ร้าง
- ráang — Abandoned; deserted; empty and no longer used
- เดียว
- diiao — Single; alone; only one of something
- โรง
- roong — Building; factory; large roofed structure for work
- ย้อม
- yóom — To dye; to tint; to color fabric or material
- ผ้า
- phâa — Cloth; fabric; textile material used for clothing
- ฟอก
- fôk — To tan; bleach; to treat leather or cloth
- หนัง
- nǎng — Leather; skin; hide of an animal
- สถาน
- sà-thǎan — Place; station; establishment; official location or facility
- คล้าย
- khláai — Similar to; resembling; looking alike
- กัน
- gan — Together; each other; mutual reciprocal action
- กระท่อม
- grà-thôm — Hut; shack; small rustic dwelling or shelter
- สอง
- sǒong — Two; the number 2
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- หลัง
- lǎng — Behind; after; back of something; also house classifier
- แนว
- naew — Row; line; direction; a strip or band
- ต้น
- dtôn — Tree; trunk; beginning; classifier for trees
- ไม้
- máai — Wood; tree; timber; plant material
- ผลัด
- phàt — To shed; to change; to take turns doing
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves
- พวก
- phûak — Group; bunch; they; those people together
- ผู้ชาย
- phûu-chaai — Man; male person; adult male human being
- เหล่า
- lào — Those; a group of; plural indicating multiple people
- หลอก
- lòok — To deceive; to trick; to fool someone
- ลวง
- luang — To lure; to deceive; to mislead someone
- พา
- phaa — To lead; to take someone along somewhere
- ย้อน
- yóon — To go back; to reverse; to retrace direction
- กลับ
- glàp — To return; to go back; reverse direction
- โดย
- dooi — By; through; by means of some method
- ใช้
- cháai — To use; to employ; to make use of
- เส้น
- sên — Line; strand; string; classifier for noodles or roads
- อื่น
- ùun — Other; another; different from current one
- หรือ
- rǔu — Or; whether; used in questions or alternatives
- เปล่า
- bplào — Empty; no; not at all; question particle
- นี่
- nîi — This; here; referring to something close by
- ไม่
- mâi — Not; no; negation particle in Thai sentences
- ใช่
- châi — Yes; correct; that is right; affirmative answer
- เดิม
- duum — Original; former; same as before; previous state
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to pass by; to go past
- มา
- maa — To come; to arrive; toward the speaker
- หนึ่ง
- nùng — One; the number 1; a single unit
- หรอก
- ròk — Particle softening negation or expressing mild dismissal
- ขอบคุณ
- khòop-khun — Thank you; expressing gratitude toward someone
- พระเจ้า
- phrá-jâo — God; deity; divine being worshipped religiously
- หมู่บ้าน
- mùu-bâan — Village; small rural community of households
- มอง
- moong — To look at; to gaze; to observe something
- ดู
- duu — To look; to watch; to see something
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative particle in sentences
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- คน
- khon — Person; people; human being; individual
- ติดตาม
- dtìt-dtaam — To follow; to track; to keep up with
- เงียบ
- ngîap — Quiet; silent; calm without noise
- คือ
- khuuu — Is; means; to be equal to; namely
- สถานี
- sà-thǎa-nii — Station; terminal; official stop for transportation
- ม้า
- máa — Horse; the animal used for riding or work
- เชื่องช้า
- chûuang-cháa — Slow; sluggish; moving without speed or energy
- ทั้ง
- tháng — All; both; entire; the whole of something
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- ถูก
- thùuk — To be; cheap; correct; passive voice marker
- นำ
- nam — To lead; to guide; to bring or carry
- รถม้า
- rót-máa — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by horses
- จอด
- jòot — To park; to stop and remain stationary
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- ถนน
- thà-nǒn — Road; street; paved way for vehicles
- สาย
- sǎai — Line; route; late; also classifier for rivers
- เล็ก
- lék — Small; little; tiny in size
- ปราศจาก
- bpràat-jàak — Without; free from; lacking something entirely
- ราว
- raao — About; approximately; around a certain amount
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- เคลื่อน
- khlûuan — To move; to shift; to travel from place
- ใหม่
- mài — New; fresh; again; recently made or started
- ปรากฏ
- bpraa-gòt — To appear; to become visible; to emerge suddenly
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative and purposive particle
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to perceive visually
- ที
- thii — Time; instance; once; a turn or occasion
- ละ
- lá — Each; per; particle softening speech or indicating conclusion
- ขับ
- khàp — To drive; to operate a vehicle; to ride
- เดิน
- duum — To walk; to move on foot
- ตาม
- dtaam — To follow; according to; along; after someone
- คาบ
- khâap — To hold in the mouth; to grip with lips
- ถัก
- thàk — To weave; to knit; to braid material together
- เปลือย
- bplùuai — Naked; bare; uncovered; exposed without clothing
- แส้
- sâe — Whip; lash; a flexible striking instrument
- ตน
- dton — Oneself; self; reflexive pronoun for oneself
- เก่า
- gào — Old; aged; worn out; not new
- นับ
- nàp — To count; to number; to enumerate things
- เงิน
- ngoon — Money; silver; currency used for transactions
- บวก
- bùak — To add; plus; addition in mathematics
- ผิด
- phìt — Wrong; incorrect; mistaken; to make an error
- พลาด
- phláat — To miss; to slip up; to make a mistake
- ผล
- phǒn — Result; outcome; fruit; product of an action
- ลัพธ์
- láp — Result; outcome; product; answer of a calculation
- เป็น
- bpen — To be; to become; to exist as something
- พอ
- phor — Enough; sufficient; just right; as soon as
- ใจ
- jai — Heart; mind; spirit; emotional center of being
- ตลอด
- dtà-lòot — Throughout; all along; the entire duration of
- เวลา
- wee-laa — Time; period; the moment when something occurs
- หัวใจ
- hǔua-jai — Heart; the organ; also emotions and feelings
- แบก
- bàek — To carry on shoulders or back; to bear
- รับ
- ráp — To receive; to accept; to take something offered
- ภาระ
- phaa-rá — Burden; responsibility; a heavy load to bear
- หนัก
- nàk — Heavy; hard; difficult; weighty in burden
- เกิน
- goon — Too much; exceeding; more than the limit
- เต้น
- dtên — To beat; to dance; to throb rhythmically
- อัตรา
- àt-dtraa — Rate; ratio; speed at which something occurs
- เร็ว
- reo — Fast; quick; rapid in speed
- กว่า
- gwàa — More than; than; comparative particle in sentences
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions; the act of
- ควบ
- khûap — To gallop; to ride at full speed; combine
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; the superlative; the extreme degree of
- เคย
- khooei — Ever; used to; have experienced something before
- เกิด
- gòot — To be born; to occur; to happen or arise
- นัก
- nák — Very; intensely; an expert or enthusiast; often
- ขึ้น
- khûn — Up; to rise; to increase; go upward
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated in a position
- อาน
- aan — Saddle; the seat placed on a horse's back
- ทิ้ง
- thíng — To throw away; to abandon; to discard something
- ไว้
- wái — To keep; to place; to hold in reserve
- ข้าง
- khâang — Side; beside; next to; lateral direction
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person personal pronoun
- ถึง
- thǔng — To reach; to arrive at; until; as far as
- พื้นที่
- phúun-thîi — Area; space; surface; region of land
- ต่ำ
- dtàm — Low; short in height; below normal level
- ชุ่ม
- chûm — Moist; damp; wet and saturated with liquid
- น้ำ
- náam — Water; liquid; fluid; a general term for water
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →