← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 19

English → Thai CHAPTER XII. Level 8/10

Suddenly, the postilions exchange speech with animated gesticulation, and the horses are pulled up, almost on their haunches.

ทันใดนั้น คนขับม้าก็พูดคุยกันด้วยท่าทางที่เคลื่อนไหวอย่างคึกคัก และม้าก็ถูกดึงหยุด จนเกือบจะนั่งยองๆ บนขาหลัง

We are pursued?

เราถูกไล่ตามหรือ?

"Ho! Within the carriage there. Speak then!"

"โฮ้! ในรถม้าโน่น พูดมาเถิด!"

"What is it?" asks Mr. Lorry, looking out at window.

"มีอะไรหรือ?" คุณลอร์รี่ถามขณะมองออกไปทางหน้าต่าง

"How many did they say?"

"พวกเขาบอกว่ากี่คน?"

"I do not understand you."

"ฉันไม่เข้าใจที่คุณพูด"

"--At the last post. How many to the Guillotine to-day?"

"--ที่ด่านสุดท้าย มีกี่คนที่จะถูกกิโยตินวันนี้?"

"Fifty-two."

"ห้าสิบสอง"

"I said so! A brave number! My fellow-citizen here would have it forty-two; ten more heads are worth having. The Guillotine goes handsomely. I love it. Hi forward. Whoop!"

"ฉันบอกแล้ว! เป็นตัวเลขที่น่าทึ่ง! เพื่อนพลเมืองของฉันที่นี่ว่าสี่สิบสอง แต่สิบหัวที่เพิ่มมานั้นคุ้มค่า กิโยตินทำงานได้สวยงาม ฉันรักมัน ไปข้างหน้า วู้ป!"

The night comes on dark.

ราตรีมืดมาเยือน

He moves more; he is beginning to revive, and to speak intelligibly; he thinks they are still together; he asks him, by his name, what he has in his hand.

เขาขยับตัวมากขึ้น เขาเริ่มฟื้นคืนสติและพูดได้อย่างชัดเจน เขาคิดว่าพวกเขายังอยู่ด้วยกัน เขาถามเขาโดยเรียกชื่อว่าถืออะไรอยู่ในมือ

O pity us, kind Heaven, and help us!

โอ้ สวรรค์ผู้เมตตา โปรดสงสารและช่วยเหลือพวกเราด้วยเถิด!

Look out, look out, and see if we are pursued.

มองออกไป มองออกไป และดูว่าเราถูกไล่ตามหรือไม่

The wind is rushing after us, and the clouds are flying after us, and the moon is plunging after us, and the whole wild night is in pursuit of us; but, so far, we are pursued by nothing else.

สายลมกำลังพัดตามเรา และเมฆกำลังบินตามเรา และดวงจันทร์กำลังโถมตามเรา และคืนอันบ้าคลั่งทั้งหมดกำลังไล่ตามเรา แต่จนถึงขณะนี้ ไม่มีสิ่งอื่นใดไล่ตามเราอีก

Vocabulary

ทันใดนั้น
than dai nan — Suddenly; at that very moment
ก็
ko — Then; also; particle indicating continuation or result
พูดคุย
phut khui — To chat; talk casually with someone
กัน
kan — Together; with each other; mutually
ด้วย
duai — Also; with; too; as well
ท่าทาง
tha thang — Manner; appearance; gestures or body language
ที่
thi — At; which; that; relative pronoun or preposition
เคลื่อนไหว
khluen wai — To move; make physical movement or motion
อย่าง
yang — In a manner; like; type; kind of
คึกคัก
khuek khak — Lively; energetic; bustling with activity
และ
lae — And; connecting words, phrases, or clauses
ม้า
ma — Horse; a large four-legged riding animal
ถูก
thuk — Passive marker; cheap; correct; to be acted upon
ดึง
dueng — To pull; tug; draw something toward oneself
หยุด
yut — To stop; halt; cease movement or action
จน
jon — Until; to the point that; poor
เกือบ
kueap — Almost; nearly; not quite reaching a point
จะ
cha — Will; going to; future tense marker
นั่ง
nang — To sit; take a seated position
บน
bon — On; on top of; above a surface
ขา
kha — Leg; lower limb of a person or animal
หลัง
lang — Back; behind; after; rear part
เรา
rao — We; us; I (informal first person pronoun)
ไล่ตาม
lai tam — To chase; pursue someone or something closely
หรือ
rue — Or; question particle indicating a yes/no question
ใน
nai — In; inside; within a place or container
โน่น
non — Over there; that thing or place far away
พูด
phut — To speak; say; talk to others
มา
ma — To come; move toward the speaker
มี
mi — To have; there is; to possess something
อะไร
arai — What; anything; used in questions or general reference
ถาม
tham — To ask; pose a question to someone
ขณะ
khana — While; moment; during a particular time
มอง
mong — To look; gaze; direct one's eyes at something
ออกไป
ok pai — To go out; move outward away from inside
ทาง
thang — Way; direction; path; route to somewhere
หน้าต่าง
na tang — Window; opening in a wall with glass
พวกเขา
phuak khao — They; them; a group of other people
บอก
bok — To tell; inform; say something to someone
ว่า
wa — That; to say; introduces reported speech or clauses
กี่
ki — How many; used to ask about quantity
คน
khon — Person; people; classifier for human beings
ฉัน
chan — I; me; first person pronoun informal
ไม่
mai — Not; no; negation particle in Thai
เข้าใจ
khao jai — To understand; comprehend the meaning of something
คุณ
khun — You; Mr./Ms.; polite second person pronoun
ด่าน
dan — Checkpoint; border post; barrier or gate
สุดท้าย
sut thai — Last; final; at the very end
วันนี้
wan ni — Today; this current day
ห้าสิบ
ha sip — Fifty; the number 50
สอง
song — Two; the number 2
แล้ว
laeo — Already; then; completion marker in Thai
เป็น
pen — To be; is; am; are; to function as
ตัวเลข
tua lek — Number; numeral; a figure representing quantity
น่าทึ่ง
na thueng — Amazing; impressive; worthy of astonishment
เพื่อน
phuean — Friend; companion; close associate
พลเมือง
phon mueang — Citizen; civilian; member of a nation or state
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
ที่นี่
thi ni — Here; this place; at this location
สี่สิบ
si sip — Forty; the number 40
แต่
tae — But; however; introduces a contrasting clause
สิบ
sip — Ten; the number 10
หัว
hua — Head; top part of the body; leader
เพิ่ม
phoem — To add; increase; supplement an existing amount
นั้น
nan — That; those; referring to something previously mentioned
คุ้มค่า
khum kha — Worth it; worthwhile; providing good value
ทำงาน
tham ngan — To work; perform a job or task
ได้
dai — Can; able to; past tense or success marker
สวยงาม
suai ngam — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing and elegant
รัก
rak — To love; have deep affection for someone
มัน
man — It; he/she (informal); third person pronoun
ไป
pai — To go; move away from the speaker
ข้างหน้า
khang na — Ahead; in front; forward direction
ราตรี
ra tri — Night; evening; formal word for nighttime
มืด
muet — Dark; absence of light; gloomy
เยือน
yuean — To visit; pay a call to a place or person
เขา
khao — He; she; they; third person pronoun
ขยับตัว
khayap tua — To shift one's body; move slightly or adjust position
มากขึ้น
mak khuen — More; increasingly; to a greater degree
เริ่ม
roem — To begin; start doing something
ฟื้นคืน
fuen khuen — To recover; regain; come back to a state
สติ
sati — Consciousness; awareness; presence of mind
ชัดเจน
chat chen — Clear; distinct; easy to understand or see
คิด
khit — To think; consider; have thoughts about something
ยัง
yang — Still; yet; continuing to be or do
อยู่
yu — To stay; be located; ongoing state marker
ด้วยกัน
duai kan — Together; jointly; at the same time or place
โดย
doi — By; through; via; indicating means or agent
เรียก
riak — To call; name; summon someone by name
ชื่อ
chue — Name; what someone or something is called
ถือ
thue — To hold; carry; grip something in hand
มือ
mue — Hand; the part of the arm below the wrist
สวรรค์
sawan — Heaven; paradise; divine realm above earth
ผู้
phu — Person who; one who; prefix indicating a doer
เมตตา
met ta — Compassion; loving kindness; benevolent goodwill
โปรด
prot — Please; kindly; graciously do something
สงสาร
song san — To pity; feel sorry for someone's misfortune
ช่วยเหลือ
chuai lue — To help; assist; provide aid to someone
พวกเรา
phuak rao — We; us; our group of people
ดู
du — To watch; look at; observe something visually
สายลม
sai lom — Breeze; gentle current of flowing air
กำลัง
kamlang — Currently doing; in the process of; strength
พัด
phat — To blow; fan; move air in a direction
ตาม
tam — To follow; along; according to; in pursuit of
เมฆ
mek — Cloud; mass of water vapor in the sky
บิน
bin — To fly; move through the air
ดวงจันทร์
duang chan — Moon; the natural satellite orbiting Earth
คืน
khuen — Night; also to return or give back
อัน
an — Classifier for general objects; one; a certain thing
บ้าคลั่ง
ba khlang — Crazy; frenzied; wildly out of control
ทั้งหมด
thang mot — All; everything; the entire total amount
ถึง
thueng — To reach; arrive at; until; up to
ขณะนี้
khana ni — Right now; at this present moment
ไม่มี
mai mi — There is not; to lack; having none
สิ่งอื่น
sing uen — Other things; something else; different matters
ใด
dai — Any; which; whichever; used in questions or relative clauses
อีก
ik — More; again; another; additionally
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →