A Tale of Two Cities — Page 6
Be sure you are there, my soul," said The Vengeance, calling after her, for she had already turned into the street, "before the tumbrils arrive!"
"จงแน่ใจว่าเจ้าจะอยู่ที่นั่น จิตวิญญาณของฉัน" แวนเจียนซ์กล่าวตะโกนตามหลังเธอ เพราะเธอได้เลี้ยวเข้าถนนไปแล้ว "ก่อนที่รถเทียมม้าจะมาถึง!"
Madame Defarge slightly waved her hand, to imply that she heard, and might be relied upon to arrive in good time, and so went through the mud, and round the corner of the prison wall.
มาดามเดอฟาร์จโบกมือเบาๆ เพื่อบอกเป็นนัยว่าเธอได้ยิน และจะมาถึงในเวลาที่เหมาะสมได้อย่างแน่นอน แล้วก็เดินฝ่าโคลนตมและอ้อมมุมกำแพงคุกไป
The Vengeance and the Juryman, looking after her as she walked away, were highly appreciative of her fine figure, and her superb moral endowments.
แวนเจียนซ์และลูกขุนต่างจ้องมองตามเธอขณะที่เธอเดินจากไป และต่างชื่นชมรูปร่างอันงดงามของเธอและคุณสมบัติทางจิตใจอันยอดเยี่ยมของเธอเป็นอย่างมาก
There were many women at that time, upon whom the time laid a dreadfully disfiguring hand; but, there was not one among them more to be dreaded than this ruthless woman, now taking her way along the streets.
ในยุคนั้นมีผู้หญิงมากมายที่ถูกกาลเวลาบิดเบือนจิตใจอย่างน่าสยดสยอง แต่ไม่มีใครในหมู่พวกเธอที่น่าเกรงกลัวยิ่งไปกว่าหญิงไร้ความปรานีคนนี้ ซึ่งกำลังเดินอยู่ตามท้องถนนในขณะนี้
Of a strong and fearless character, of shrewd sense and readiness, of great determination, of that kind of beauty which not only seems to impart to its possessor firmness and animosity, but to strike into others an instinctive recognition of those qualities; the troubled time would have heaved her up, under any circumstances.
ด้วยนิสัยที่เข้มแข็งและไร้ความกลัว มีสติปัญญาเฉียบแหลมและความพร้อม มีความมุ่งมั่นอย่างแน่วแน่ และมีความงามในแบบที่ไม่เพียงแต่ดูเหมือนจะมอบความหนักแน่นและความเป็นปรปักษ์ให้แก่เจ้าของ แต่ยังสร้างการรับรู้โดยสัญชาตญาณถึงคุณสมบัติเหล่านั้นในตัวผู้อื่นด้วย ยุคสมัยแห่งความวุ่นวายนั้นจะยกเธอขึ้นสู่ความโดดเด่นไม่ว่าในสถานการณ์ใดก็ตาม
But, imbued from her childhood with a brooding sense of wrong, and an inveterate hatred of a class, opportunity had developed her into a tigress.
แต่เนื่องจากเธอได้รับการปลูกฝังมาตั้งแต่วัยเด็กด้วยความรู้สึกคับแค้นใจที่คุกรุ่นอยู่เสมอ และความเกลียดชังอย่างฝังลึกต่อชนชั้นหนึ่ง โอกาสจึงได้พัฒนาเธอให้กลายเป็นเสือตัวเมียที่ดุร้าย
She was absolutely without pity.
เธอไร้ความสงสารโดยสิ้นเชิง
If she had ever had the virtue in her, it had quite gone out of her.
หากเธอเคยมีคุณธรรมนั้นอยู่ในตัวเมื่อก่อน บัดนี้มันได้จางหายไปจากตัวเธออย่างสิ้นเชิงแล้ว
It was nothing to her, that an innocent man was to die for the sins of his forefathers; she saw, not him, but them.
มันไม่มีความหมายใดสำหรับเธอเลยที่ชายผู้บริสุทธิ์คนหนึ่งจะต้องตายเพื่อรับโทษแทนบาปของบรรพบุรุษของเขา เธอมองเห็นไม่ใช่ตัวเขา แต่เป็นพวกเขาเหล่านั้น
Vocabulary
- จง
- jong — Should, must; used to express a command or instruction
- แน่ใจ
- nâe jai — To be certain or sure about something
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or reported speech
- เจ้า
- jâo — You; an older or formal second-person pronoun
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or remain somewhere
- ที่
- thîi — At, which; place marker or relative pronoun
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun referring to something nearby
- จิตวิญญาณ
- jìt win-yaan — Soul or spirit of a person
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; possessive particle indicating belonging
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used informally
- กล่าว
- klàao — To say or state something formally
- ตะโกน
- tà-koon — To shout or yell loudly
- ตาม
- taam — To follow; according to or along
- หลัง
- lǎng — Behind, after; back side of something
- เธอ
- thəə — She, her, you; informal pronoun for female
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; reason-giving conjunction
- ได้
- dâi — Can, could; able to do something
- เลี้ยว
- líiao — To turn in a direction while traveling
- เข้า
- khâo — To enter or go into a place
- ถนน
- thà-nǒn — Road or street for vehicles and pedestrians
- ไป
- pai — To go; directional verb away from speaker
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; indicates a completed action or then
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before; prior to a time or event
- รถ
- rót — Vehicle, car, or any mode of transport
- เทียม
- thiam — To harness an animal to a vehicle
- ม้า
- máa — Horse; a large domesticated animal
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- ถึง
- thǔng — To arrive at; to reach a destination
- โบก
- bòok — To wave, as with a hand or flag
- มือ
- muuu — Hand; the part of the body at the wrist
- เบาๆ
- bao bao — Lightly, gently, softly in manner
- เพื่อ
- phûua — In order to; for the purpose of something
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell or inform someone about something
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- นัย
- nai — Implication or hint conveyed indirectly
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound with ears
- และ
- lɛ́ — And; conjunction linking words or clauses
- ใน
- nai — In, inside; preposition indicating location within
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in the day
- เหมาะสม
- mɔ̀ sǒm — Appropriate, suitable, fitting for a situation
- อย่าง
- yàang — In a manner; a way or type of something
- แน่นอน
- nâe nɔɔn — Certainly, definitely; expressing strong confidence
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then; connective particle for continuity
- เดิน
- dəən — To walk on foot from place to place
- ฝ่า
- fàa — To push through or brave an obstacle
- โคลนตม
- khloon tom — Mud and mire; wet dirty ground
- อ้อม
- ɔ̂ɔm — To go around; to take a roundabout path
- มุม
- mum — Corner; an angle where two surfaces meet
- กำแพง
- kam-phɛɛng — Wall; a solid vertical structure or barrier
- คุก
- khúk — Prison; a place where criminals are confined
- ลูกขุน
- lûuk-khǔn — Jury; a group deciding a legal verdict
- ต่าง
- tàang — Different, various; each one separately or distinctly
- จ้องมอง
- jɔ̂ɔng mɔɔng — To stare or gaze intently at someone
- ขณะ
- khà-nà — While, moment; a particular point in time
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- ชื่นชม
- chûun chom — To admire or appreciate with pleasure
- รูปร่าง
- rûup râang — Figure or physical shape of a person
- อัน
- an — A classifier or item; thing, one of something
- งดงาม
- ngót ngaam — Beautiful, elegant, graceful in appearance
- คุณสมบัติ
- khun-sǒm-bàt — Quality or characteristic attribute of someone
- ทาง
- thaang — Way, path; direction or aspect of something
- จิตใจ
- jìt jai — Mind, heart; one's inner emotional character
- ยอดเยี่ยม
- yɔ̂ɔt yîam — Excellent, outstanding, superb in quality
- มาก
- mâak — Much, many, very; indicating high degree
- ยุค
- yúk — Era, age; a period of historical time
- นั้น
- nán — That; demonstrative adjective referring to something distant
- มี
- mii — To have; there is or there are
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — Woman; an adult female person
- มากมาย
- mâak maai — Many, numerous, abundant in quantity
- ถูก
- thùuk — To be correct; also passive voice marker
- กาลเวลา
- kaan wee-laa — Time, the passage of time; temporal flow
- บิดเบือน
- bìt buuan — To distort or twist the truth or shape
- น่า
- nâa — Worth, should; precedes adjectives to express worthiness
- สยดสยอง
- sà-yòt sà-yɔɔng — Horrifying, terrifying; causing extreme fear or dread
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; conjunction showing contrast or exception
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to lack or be without
- ใคร
- khrai — Who, anyone; used in questions or negation
- หมู่
- mùu — Group, crowd; a cluster of people or things
- พวก
- phûuak — Group, gang; a set of associated people
- เกรงกลัว
- kreng klua — To fear or be in awe of someone
- ยิ่ง
- yîng — Even more; intensifier for comparison
- กว่า
- kwàa — More than; used in comparative expressions
- หญิง
- yǐng — Female, woman; referring to feminine gender
- ไร้
- rái — Without, lacking; devoid of a quality
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- ปรานี
- praa-nii — Mercy, compassion; kind and forgiving treatment
- คน
- khon — Person, people; a human being
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun referring to something close
- ซึ่ง
- sûng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; present progressive tense marker
- ท้องถนน
- thɔ́ɔng thà-nǒn — Street, roadway; the public road surface
- ด้วย
- dûuai — Also, with, too; used to add or accompany
- นิสัย
- ní-sǎi — Habit or personality trait of a person
- เข้มแข็ง
- khêm khɛ̌ng — Strong, resilient; having firm inner strength
- กลัว
- klua — To fear or be afraid of something
- สติปัญญา
- sà-tì pan-yaa — Intelligence and wisdom combined in a person
- เฉียบแหลม
- chîap lɛ̌em — Sharp, clever, astute in thinking or judgment
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, prepared; also together with someone
- มุ่งมั่น
- mûng mân — Determined, committed to achieving a goal
- แน่วแน่
- nɛ̂ɛo nɛ̂ɛ — Resolute, firm, unwavering in one's decision
- ความงาม
- khwaam ngaam — Beauty; the quality of being beautiful
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, type, pattern; a form or model
- ไม่
- mâi — Not; negation particle before verbs and adjectives
- เพียง
- phiiang — Only, merely; limiting to a small amount
- ดู
- duu — To look at or watch something carefully
- เหมือน
- mǔuan — Like, similar to; resembling something else
- มอบ
- mɔ̂ɔp — To give, present, or hand over something
- หนักแน่น
- nàk nɛ̂ɛn — Firm, solid, steadfast in character or opinion
- ปรปักษ์
- pɔɔ-rà-pàk — Enemy, adversary, opponent; one who is hostile
- ให้
- hâi — To give; causative marker or for-benefit marker
- แก่
- kɛ̀ɛ — To, for; indicating recipient or beneficiary
- เจ้าของ
- jâo khɔɔng — Owner; the person who possesses something
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or action
- สร้าง
- sâang — To build, create, or construct something
- การ
- kaan — Nominalizer for verbs; the act of doing
- รับรู้
- ráp rúu — To perceive, acknowledge, or become aware of
- โดย
- dooi — By, through; indicating means or agent
- สัญชาตญาณ
- sǎn-châat-yaan — Instinct; an innate natural impulse or reaction
- เหล่า
- lào — These, those; plural classifier for groups
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and objects
- ผู้อื่น
- phûu ùun — Others; other people besides oneself
- สมัย
- sà-mǎi — Era, period, time; a particular historical age
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of, at; classifier for places or locations
- วุ่นวาย
- wûn waai — Chaotic, turbulent, in disarray or disorder
- ยก
- yók — To lift or raise up; to promote
- ขึ้น
- khûun — Up; directional complement indicating upward movement
- สู่
- sùu — To, toward; moving in the direction of
- โดดเด่น
- dòot dèn — Outstanding, prominent, standing out noticeably
- ไม่ว่า
- mâi wâa — No matter; regardless of what or which
- สถานการณ์
- sà-thǎan-kaan — Situation, circumstance; the conditions at a moment
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ก็ตาม
- kɔ̂ɔ taam — Whatever, whichever; emphasizes any condition applies
- เนื่องจาก
- nûuang jàak — Due to, because of; formal causal conjunction
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive or obtain something from someone
- ปลูกฝัง
- plùuk fang — To instill or cultivate values in someone
- ตั้งแต่
- tâng tɛ̀ɛ — Since, from; indicating a starting point in time
- วัยเด็ก
- wai dèk — Childhood; the period when one is a child
- ความรู้สึก
- khwaam rúu-sùk — Feeling, emotion; an internal emotional sensation
- คับแค้นใจ
- kháp khɛ̂ɛn jai — Feeling oppressed, resentful, or deeply aggrieved
- คุกรุ่น
- khúk rûn — Smoldering, simmering; intense suppressed emotion within
- เสมอ
- sà-məə — Always, ever; at all times consistently
- เกลียดชัง
- klìat chang — To hate intensely; deep-seated hostility toward someone
- ฝังลึก
- fang lûuk — Deeply embedded or rooted within someone's being
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Toward, against, per; connecting or directed at
- ชนชั้น
- chon-châan — Social class; a group defined by economic status
- หนึ่ง
- nùng — One; the number one or a single item
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity, chance; a favorable moment to act
- จึง
- juung — Therefore, so; result or consequence connector
- พัฒนา
- phát-thá-naa — To develop or improve over a period of time
- กลาย
- klaai — To become; transform into something different
- เสือ
- sǔua — Tiger; a large wild striped carnivorous cat
- ตัวเมีย
- tua miia — Female animal; the female of a species
- ดุร้าย
- dù-ráai — Fierce, ferocious, savage in behavior
- สงสาร
- sǒng sǎan — To pity; feel compassion for another's misfortune
- สิ้นเชิง
- sîn chəəng — Completely, entirely, totally; with nothing remaining
- หาก
- hàak — If; conditional conjunction in formal Thai
- เคย
- khəəi — Ever, used to; indicating past experience
- คุณธรรม
- khun-tham — Virtue, morality; good ethical principles
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that something occurred
- บัดนี้
- bàt níi — Now, at this moment; formal term for present
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- จาง
- jaang — To fade, to diminish gradually in strength
- หาย
- hǎai — To disappear or vanish; to recover from illness
- ความหมาย
- khwaam mǎai — Meaning, significance; what something signifies
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for or in regard to something
- เลย
- ləəi — At all, so; emphatic particle or therefore
- ชาย
- chaai — Man, male; an adult male person
- ผู้
- phûu — Person who; nominalizer prefix for doer of action
- บริสุทธิ์
- bɔɔ-rì-sùt — Pure, innocent; free from guilt or contamination
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to; expressing obligation or necessity
- ตาย
- taai — To die; to cease to be alive
- รับโทษ
- ráp thôot — To receive punishment for a crime committed
- แทน
- thɛɛn — Instead of, in place of; as a substitute
- บาป
- bàap — Sin; an immoral or wicked act
- บรรพบุรุษ
- ban-phá-bù-rùt — Ancestors; forebears from previous generations
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- มองเห็น
- mɔɔng hěn — To see, to be able to perceive visually
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; negation of identity or classification
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →