A Tale of Two Cities — Page 6
"But for you, dear stranger, I should not be so composed, for I am naturally a poor little thing, faint of heart; nor should I have been able to raise my thoughts to Him who was put to death, that we might have hope and comfort here to-day.
"ถ้าไม่มีท่าน คนแปลกหน้าผู้เป็นที่รัก ฉันคงไม่อาจสงบใจได้เช่นนี้ เพราะโดยธรรมชาติแล้วฉันเป็นเพียงสิ่งมีชีวิตเล็กๆ น้อยๆ ที่อ่อนแอและขลาดกลัว และคงไม่สามารถยกจิตใจขึ้นน้อมถึงพระองค์ผู้ทรงถูกประหารชีวิต เพื่อให้เรามีความหวังและความปลอบโยนใจในวันนี้
I think you were sent to me by Heaven."
ฉันคิดว่าท่านถูกส่งมาหาฉันโดยสวรรค์"
"Or you to me," says Sydney Carton.
"หรือเธอถูกส่งมาหาฉัน" ซิดนีย์ คาร์ตัน กล่าว
"Keep your eyes upon me, dear child, and mind no other object."
"จงมองมาที่ฉัน เด็กน้อยผู้เป็นที่รัก และอย่าสนใจสิ่งอื่นใด"
"I mind nothing while I hold your hand.
"ฉันไม่รู้สึกถึงสิ่งใดเลยตราบใดที่ยังจับมือท่านอยู่
I shall mind nothing when I let it go, if they are rapid."
และฉันก็จะไม่รู้สึกถึงสิ่งใดเช่นกันเมื่อปล่อยมือออก หากมันเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว"
"They will be rapid. Fear not!"
"มันจะรวดเร็ว อย่ากลัวเลย!"
The two stand in the fast-thinning throng of victims, but they speak as if they were alone.
ทั้งสองยืนอยู่ท่ามกลางฝูงชนของเหยื่อที่กำลังลดน้อยลงอย่างรวดเร็ว แต่พวกเขาพูดคุยกันราวกับว่าอยู่เพียงสองคน
Eye to eye, voice to voice, hand to hand, heart to heart, these two children of the Universal Mother, else so wide apart and differing, have come together on the dark highway, to repair home together, and to rest in her bosom.
ตาต่อตา เสียงต่อเสียง มือต่อมือ หัวใจต่อหัวใจ เด็กทั้งสองของมารดาแห่งจักรวาล ที่แม้จะแตกต่างและห่างไกลกันเพียงใด ได้มาพบกันบนเส้นทางอันมืดมิด เพื่อเดินทางกลับบ้านด้วยกัน และพักพิงอยู่ในอกของพระองค์
"Brave and generous friend, will you let me ask you one last question?
"เพื่อนผู้กล้าหาญและใจกว้าง ท่านจะอนุญาตให้ฉันถามคำถามสุดท้ายหนึ่งข้อได้ไหม
I am very ignorant, and it troubles me--just a little."
ฉันโง่เขลามาก และมันทำให้ฉันกังวลใจ -- เพียงเล็กน้อยเท่านั้น"
"Tell me what it is."
"บอกฉันมาเถิดว่ามันคืออะไร"
"I have a cousin, an only relative and an orphan, like myself, whom I love very dearly.
"ฉันมีลูกพี่ลูกน้องคนหนึ่ง เป็นญาติเพียงคนเดียวและเป็นเด็กกำพร้าเหมือนกับฉัน ซึ่งฉันรักเธอมากเป็นพิเศษ
She is five years younger than I, and she lives in a farmer's house in the south country.
เธออายุน้อยกว่าฉันห้าปี และเธออาศัยอยู่ในบ้านของชาวนาทางตอนใต้
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — If; used to introduce a conditional clause
- ไม่มี
- mâi mii — To not have; there is none
- ท่าน
- thâan — Respectful pronoun for a respected person
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- แปลกหน้า
- plàek nâa — Stranger; someone unfamiliar or unknown
- ผู้
- phûu — Person who; one who; prefix indicating a person
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- ที่
- thîi — Place; that; which; relative pronoun or location marker
- รัก
- rák — To love; to be fond of someone
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun informal
- คง
- khong — Probably; likely; still; to remain
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for present and future
- อาจ
- àat — Might; may; possibly; expressing possibility
- สงบ
- sà-ngòp — Calm; peaceful; tranquil; still
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings or spirit
- ได้
- dâai — Can; to be able to; past tense marker
- เช่น
- chên — Such as; for example; like
- นี้
- níi — This; used to indicate something nearby
- เพราะ
- phráw — Because; due to; the reason that
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent
- ธรรมชาติ
- tham-ma-châat — Nature; the natural world; natural state
- แล้ว
- láew — Already; then; afterwards; completed action marker
- เพียง
- phiiang — Only; merely; just; no more than
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an entity
- มี
- mii — To have; there is; to possess
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; one's living being
- เล็กๆ
- lék lék — Very small; tiny; reduplication emphasizing smallness
- น้อยๆ
- nóoi nóoi — Very little; small amount; reduplication of few
- อ่อนแอ
- òn ae — Weak; feeble; lacking strength or courage
- และ
- láe — And; also; connecting words or clauses
- ขลาด
- khlàat — Cowardly; timid; lacking bravery
- กลัว
- kluua — To fear; to be afraid of something
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to; capable of doing something
- ยก
- yók — To lift; to raise; to elevate something
- จิตใจ
- jìt jai — Mind; spirit; heart; mental and emotional state
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; upward directional particle
- น้อม
- nóom — To bow; to incline; to turn toward respectfully
- ถึง
- thǔeng — To reach; to arrive at; until; to
- พระองค์
- phrá-ong — Royal pronoun referring to a king or deity
- ทรง
- song — Royal verb prefix; to wear; to hold royally
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; correct; passive marker
- ประหาร
- prà-hǎan — To execute; to put to death by authority
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or directive marker
- เรา
- rao — We; us; I (informal); first-person plural pronoun
- ความ
- khwaam — Prefix creating abstract nouns from adjectives or verbs
- หวัง
- wǎng — To hope; to wish; anticipation of something positive
- ปลอบโยน
- plòop yoon — To comfort; to console; to soothe someone
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- วัน
- wan — Day; a twenty-four hour period
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer introducing quoted speech
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver; to dispatch something
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- หา
- hǎa — To look for; to seek; to find
- สวรรค์
- sà-wǎn — Heaven; paradise; a divine celestial realm
- หรือ
- rǔue — Or; whether; question particle for yes/no
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, often feminine)
- กล่าว
- klàaw — To say; to state; to speak formally
- จง
- jong — Imperative particle; do; shall; must do
- มอง
- moong — To look; to gaze at; to observe
- เด็ก
- dèk — Child; kid; young person
- น้อย
- nóoi — Little; few; small in quantity or degree
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negative; used to prohibit action
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in; to pay attention to
- อื่น
- ùuen — Other; another; different from this one
- ใด
- dai — Any; which; whichever; used in questions
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense; to experience an emotion
- เลย
- loei — At all; ever; right away; emphatic particle
- ตราบ
- tràap — As long as; until; up to a point in time
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state particle
- จับ
- jàp — To grab; to hold; to catch something
- มือ
- muue — Hand; the hand of a person
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- ก็
- kôo — Also; then; as for; discourse connector particle
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action particle
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that; ago
- ปล่อย
- plòi — To release; to let go; to free something
- ออก
- òok — Out; outward; to exit; directional particle
- หาก
- hàak — If; in the event that; conditional conjunction
- มัน
- man — It; that thing; third-person pronoun for objects
- เกิด
- kòet — To occur; to be born; to happen
- อย่าง
- yàang — Way; manner; type; adverbial modifier particle
- รวดเร็ว
- rûat-reo — Fast; quickly; rapid in movement or action
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; inclusive of everything
- สอง
- sǒong — Two; the number two
- ยืน
- yuuen — To stand; to be standing upright
- ท่ามกลาง
- thâam klaang — Among; in the middle of; surrounded by
- ฝูงชน
- fùung chon — Crowd; a large group of people gathered
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- เหยื่อ
- yùua — Victim; prey; bait; one who suffers harm
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of; strength; power
- ลด
- lót — To reduce; to decrease; to lower something
- ลง
- long — Down; downward; directional particle going lower
- แต่
- tàe — But; however; only; contrastive conjunction
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; third-person plural pronoun
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- คุย
- khui — To chat; to converse informally with someone
- ราว
- raao — About; approximately; around a number or amount
- กับ
- kàp — With; and; together with; to
- ตา
- taa — Eye; maternal grandfather; to watch
- ต่อ
- tòo — To; toward; against; per; to connect
- เสียง
- sǐiang — Sound; voice; noise; audio
- หัวใจ
- hǔa jai — Heart; the emotional core of a person
- มารดา
- maan-daa — Mother; formal word for one's mother
- แห่ง
- hàeng — Of; place classifier; belonging to a location
- จักรวาล
- jàk-krà-waan — Universe; cosmos; all of outer space
- แม้
- máe — Even though; although; even if
- แตกต่าง
- tàek tàang — Different; to differ; to be unlike something else
- ห่างไกล
- hàang klai — Far away; distant; remote in distance
- พบ
- phóp — To meet; to encounter; to find someone
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เส้นทาง
- sên thaang — Path; route; road; way to a destination
- อัน
- an — Classifier for small objects; which; that
- มืด
- mûet — Dark; darkness; lacking light
- มิด
- mít — Completely; entirely; fully covered or sealed
- เดิน
- doen — To walk; to go on foot
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- กลับ
- klàp — To return; to go back; to reverse direction
- บ้าน
- bâan — Home; house; one's place of residence
- ด้วย
- dûuai — With; also; by means of; too
- พัก
- phák — To rest; to take a break; to stay
- พิง
- phing — To lean against; to rest upon something
- อก
- òk — Chest; breast; the front of the torso
- เพื่อน
- phûean — Friend; companion; close acquaintance
- กล้าหาญ
- klâa hǎan — Brave; courageous; bold in facing danger
- กว้าง
- kwâang — Wide; broad; spacious; expansive
- อนุญาต
- à-nú-yâat — To permit; to allow; to give permission
- ถาม
- thǎam — To ask; to inquire; to pose a question
- คำถาม
- kham thǎam — Question; an inquiry posed to someone
- สุดท้าย
- sùt tháai — Last; final; the very end of something
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single item
- ข้อ
- khôo — Item; point; clause; joint; category
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- โง่เขลา
- ngôo khlǎo — Foolish; stupid; lacking intelligence or wisdom
- มาก
- mâak — Very; much; many; a lot of
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen; to result in
- กังวล
- kang-won — To worry; to be anxious; concerned about something
- เล็กน้อย
- lék nóoi — A little; slightly; a small amount
- เท่านั้น
- thâo nán — Only; just that; nothing more than this
- บอก
- bòok — To tell; to inform; to say to someone
- เถิด
- thoet — Please do; go ahead; gentle imperative particle
- คือ
- khuue — Is; means; that is; defining particle
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions about things
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk phîi lûuk nóong — Cousin; child of one's aunt or uncle
- ญาติ
- yâat — Relative; family member; kin
- เดียว
- diiao — Single; alone; only one; sole
- กำพร้า
- kam-phrâa — Orphan; a child without parents
- เหมือน
- mǔuan — Like; similar to; resembling something else
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun for clauses
- พิเศษ
- phí-sèet — Special; extraordinary; unique; exceptional
- อายุ
- aa-yú — Age; how old a person or thing is
- กว่า
- kwàa — More than; over; comparative particle
- ห้า
- hâa — Five; the number five
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months
- อาศัย
- aa-sǎi — To live; to reside; to dwell somewhere
- ชาวนา
- chaao naa — Farmer; rice farmer; peasant cultivating fields
- ตอน
- toon — Time; period; part; episode; when
- ใต้
- tâi — Under; beneath; south; below something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →