Adventures of Huckleberry Finn — Page 1
By-and-by, when we got up, we turned over the truck the gang had stole off of the wreck, and found boots, and blankets, and clothes, and all sorts of other things, and a lot of books, and a spyglass, and three boxes of seegars.
ต่อมาเมื่อเราลุกขึ้น เราก็พลิกดูของที่แก๊งขโมยมาจากซากเรือ และพบรองเท้าบู๊ต ผ้าห่ม เสื้อผ้า และสิ่งของอื่นๆ อีกมากมาย รวมทั้งหนังสือจำนวนมาก กล้องส่องทางไกล และซิการ์สามกล่อง
We hadn't ever been this rich before in neither of our lives.
เราไม่เคยร่ำรวยขนาดนี้มาก่อนในชีวิตของพวกเราทั้งคู่เลย
The seegars was prime.
ซิการ์นั้นชั้นเยี่ยมมาก
We laid off all the afternoon in the woods talking, and me reading the books, and having a general good time.
เราพักผ่อนอยู่ในป่าตลอดบ่าย คุยกัน ฉันอ่านหนังสือ และสนุกสนานกันอย่างเต็มที่
I told Jim all about what happened inside the wreck and at the ferry-boat, and I said these kinds of things was adventures; but he said he didn't want no more adventures.
ฉันเล่าให้จิมฟังทุกอย่างเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในซากเรือและที่เรือข้ามฟาก และฉันบอกว่าเรื่องราวแบบนี้คือการผจญภัย แต่เขาบอกว่าเขาไม่ต้องการผจญภัยอีกต่อไปแล้ว
He said that when I went in the texas and he crawled back to get on the raft and found her gone, he nearly died; because he judged it was all up with him, anyway it could be fixed; for if he didn't get saved he would get drownded; and if he did get saved, whoever saved him would send him back home so as to get the reward, and then Miss Watson would sell him South, sure.
เขาบอกว่าตอนที่ฉันเข้าไปในห้องเท็กซัสและเขาคลานกลับไปขึ้นแพแล้วพบว่าแพหายไป เขาแทบจะตาย เพราะเขาคิดว่าไม่ว่าจะอย่างไรก็ตามมันจบสิ้นแล้วสำหรับเขา เพราะถ้าไม่มีใครช่วยเขาก็จะจมน้ำตาย และถ้าได้รับการช่วยเหลือ ใครก็ตามที่ช่วยเขาก็จะส่งเขากลับบ้านเพื่อรับรางวัล และมิสวัตสันก็จะขายเขาไปทางใต้อย่างแน่นอน
Well, he was right; he was most always right; he had an uncommon level head, for a nigger.
ก็ใช่ เขาพูดถูก เขามักจะถูกเสมอ เขามีหัวคิดที่เฉียบแหลมผิดธรรมดา สำหรับคนผิวดำคนหนึ่ง
Vocabulary
- ต่อมา
- tò maa — afterward; later on in a sequence of events
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- เรา
- rao — we; us; first person plural pronoun
- ลุกขึ้น
- lúk khûen — to get up; to rise from a position
- ก็
- gôr — then; also; particle indicating consequence or continuation
- พลิก
- phlík — to flip; to turn something over
- ดู
- duu — to look at; to watch or examine
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle or noun meaning things
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun or location marker
- แก๊ง
- gaaeng — gang; a group of criminals or associates
- ขโมย
- kha-mooi — to steal; a thief who takes others' property
- มา
- maa — to come; to move toward the speaker
- จาก
- jàak — from; away from a place or source
- ซาก
- sâak — wreck; remains or ruins of something destroyed
- เรือ
- ruea — boat; a vessel used for water travel
- และ
- láe — and; connecting words or clauses together
- พบ
- phóp — to find; to encounter or discover something
- รองเท้าบู๊ต
- raawng tháo búut — boots; sturdy footwear covering the ankle
- ผ้าห่ม
- phâa hòm — blanket; a cloth used for warmth while sleeping
- เสื้อผ้า
- sûea phâa — clothes; garments worn on the body
- สิ่งของ
- sìng khǎawng — things; objects or miscellaneous items
- อื่นๆ
- ùen ùen — others; various other things or people
- อีก
- ìik — more; additionally; another instance of something
- มากมาย
- mâak maai — plenty; a large quantity of something
- รวมทั้ง
- ruam tháng — including; together with other mentioned items
- หนังสือ
- nǎng sǔe — book; a written or printed publication
- จำนวน
- jam nuan — number; quantity or amount of something
- มาก
- mâak — many; much; a large degree or amount
- กล้อง
- glâawng — telescope or camera; an optical viewing device
- ส่อง
- sòng — to peer through; to look through an optical device
- ทางไกล
- thaang glai — long distance; far away in terms of distance
- ซิการ์
- si-gaa — cigar; a rolled tobacco product for smoking
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- กล่อง
- glòng — box; a container used for storing items
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai sentences
- เคย
- khoei — ever; used to indicate past experience
- ร่ำรวย
- râm ruai — wealthy; having an abundance of money or assets
- ขนาด
- kha-nàat — size; extent or degree of something
- นี้
- níi — this; referring to something near the speaker
- ก่อน
- gòn — before; prior to a time or event
- ใน
- nai — in; inside a place or time period
- ชีวิต
- chii-wít — life; the existence of a living being
- พวกเรา
- phûak rao — we; our group; emphatic first person plural
- ทั้งคู่
- tháng khûu — both; referring to two people or things together
- เลย
- loei — at all; ever; particle emphasizing extent or result
- นั้น
- nán — that; referring to something previously mentioned
- ชั้น
- chán — I; first person informal pronoun used by females
- เยี่ยม
- yîam — excellent; great; to visit someone or somewhere
- พักผ่อน
- phák phòn — to rest; to relax and recover energy
- อยู่
- yùu — to stay; to be located at a place
- ป่า
- pàa — forest; a dense area of trees in nature
- ตลอด
- ta-lòot — throughout; all the way through a period
- บ่าย
- bàai — afternoon; the time period after noon
- คุย
- khui — to chat; to talk informally with someone
- กัน
- gan — together; with each other; mutual action particle
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun informal female usage
- อ่าน
- àan — to read; to look at and understand written text
- สนุกสนาน
- sa-nùk sa-nǎan — fun; entertaining and enjoyable in an lively way
- อย่าง
- yàang — in a way; manner or type of doing something
- เต็มที่
- tem thîi — fully; to the maximum extent or capacity
- เล่า
- lâo — to tell; to narrate a story to someone
- ให้
- hâi — to give; to let; causative or benefactive particle
- ฟัง
- fang — to listen; to pay attention to sounds or speech
- ทุก
- thúk — every; all; each one without exception
- เกี่ยวกับ
- gìao gàp — about; concerning; related to a topic
- สิ่งที่
- sìng thîi — things that; something which; referring to a subject
- เกิดขึ้น
- gòet khûen — to happen; to occur; to come into existence
- ข้าม
- khâam — to cross; to go over to the other side
- ฟาก
- fâak — side; bank of a river or the other side
- บอก
- bòok — to tell; to inform someone of something
- ว่า
- wâa — that; a complementizer introducing a clause or quote
- เรื่องราว
- rûeang raao — story; a narrative account of events
- แบบ
- bàaep — type; style; kind or manner of something
- คือ
- khue — is; means; to be equal or equivalent to
- การ
- gaan — the act of; nominalizing prefix for verb phrases
- ผจญภัย
- pha-jon-phai — adventure; an exciting and risky experience or journey
- แต่
- tàae — but; however; introducing a contrasting statement
- เขา
- khǎo — he; she; they; third person pronoun in Thai
- ต้องการ
- tông gaan — to want; to need something or desire an outcome
- ต่อไป
- tòo pai — to continue; to go on further or next
- แล้ว
- láaeo — already; then; indicating completion of an action
- ตอน
- toon — when; at the time; an episode or period
- เข้าไป
- khâo pai — to go into; to enter inside a place
- ห้อง
- hông — room; an enclosed space inside a building
- คลาน
- khlaan — to crawl; to move on hands and knees
- กลับ
- glàp — to return; to go back to a previous place
- ไป
- pai — to go; to move away from the speaker
- ขึ้น
- khûen — to go up; to rise or ascend
- แพ
- phae — raft; a flat floating structure on water
- หายไป
- hǎai pai — to disappear; to vanish from sight or existence
- แทบ
- thâaep — almost; nearly; barely reaching a certain point
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker in Thai
- ตาย
- taai — to die; to cease to be alive
- เพราะ
- phró — because; since; giving a reason for something
- คิด
- khít — to think; to consider or believe something mentally
- ไม่ว่า
- mâi wâa — no matter; regardless of what or how
- อย่างไร
- yàang rai — how; in what way or manner
- ก็ตาม
- gôr taam — anyway; even so; regardless of the situation
- มัน
- man — it; third person pronoun for things or animals
- จบสิ้น
- jòp sîn — to end completely; to finish entirely and finally
- สำหรับ
- sǎm ràp — for; intended for a specific person or purpose
- ถ้า
- thâa — if; a conditional conjunction introducing a hypothesis
- ไม่มี
- mâi mii — there is no; to not have something
- ใคร
- khrai — who; anyone; referring to a person in question
- ช่วย
- chûai — to help; to assist someone with a task
- จม
- jom — to sink; to go below the surface of water
- น้ำ
- náam — water; a clear liquid essential for life
- ได้รับ
- dâi ráp — to receive; to get something given or awarded
- ช่วยเหลือ
- chûai lǔea — to assist; to give help or support to someone
- ส่ง
- sòng — to send; to deliver something to a destination
- บ้าน
- bâan — home; house; the place where one lives
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of doing something
- รับ
- ráp — to receive; to accept something given or offered
- รางวัล
- raang wan — reward; prize given for achievement or good deed
- ขาย
- khǎai — to sell; to exchange goods for money
- ทางใต้
- thaang tâai — to the south; toward the southern direction
- แน่นอน
- nâae non — certainly; of course; expressing definite agreement
- ใช่
- châi — yes; that is correct; affirmative response
- พูด
- phûut — to speak; to talk or say something aloud
- ถูก
- thùuk — correct; right; or to be acted upon passively
- มัก
- mák — tend to; usually; often does something habitually
- เสมอ
- sa-mǒe — always; consistently; at all times
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- หัว
- hǔa — head; the top part of a body or object
- เฉียบแหลม
- chìap lǎaem — sharp; clever; having a keen and quick mind
- ผิด
- phìt — wrong; incorrect; a mistake or error
- ธรรมดา
- tham-ma-daa — ordinary; normal; common and not special
- คน
- khon — person; a human being or individual
- ผิวดำ
- phǐu dam — dark-skinned; referring to a person with dark skin
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1; a single unit
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →