← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 4

English → Thai CHAPTER XV. Level 7/10

It had the big timber of a regular island; it might be five or six miles long and more than half a mile wide.

มันมีต้นไม้ใหญ่โตเหมือนเกาะจริงๆ อาจยาวห้าหรือหกไมล์และกว้างกว่าครึ่งไมล์

I kept quiet, with my ears cocked, about fifteen minutes, I reckon.

ฉันนิ่งเงียบ เงี่ยหูฟัง ประมาณสิบห้านาที ฉันคิดว่านะ

I was floating along, of course, four or five miles an hour; but you don't ever think of that.

ฉันลอยไปตามกระแสน้ำ ที่ความเร็วสี่หรือห้าไมล์ต่อชั่วโมงอยู่แน่ๆ แต่คุณไม่เคยคิดถึงเรื่องนั้นเลย

No, you _feel_ like you are laying dead still on the water; and if a little glimpse of a snag slips by you don't think to yourself how fast _you're_ going, but you catch your breath and think, my! how that snag's tearing along.

ไม่ใช่ คุณ _รู้สึก_ ราวกับว่าคุณนอนนิ่งสนิทอยู่บนผิวน้ำ และถ้าเห็นตอไม้โผล่ผ่านมาสักนิด คุณก็ไม่ได้คิดว่าตัวเอง_กำลัง_เคลื่อนที่เร็วแค่ไหน แต่คุณกลั้นหายใจแล้วคิดว่า โอ้โห! ตอไม้นั่นมันพุ่งไปเร็วจริงๆ

If you think it ain't dismal and lonesome out in a fog that way by yourself in the night, you try it once—you'll see.

ถ้าคุณคิดว่ามันไม่ได้หดหู่และเหงาหนาวอะไร ที่ต้องอยู่คนเดียวกลางหมอกในยามค่ำคืนแบบนั้น ลองสักครั้งสิ แล้วคุณจะรู้

Next, for about a half an hour, I whoops now and then; at last I hears the answer a long ways off, and tries to follow it, but I couldn't do it, and directly I judged I'd got into a nest of tow-heads, for I had little dim glimpses of them on both sides of me—sometimes just a narrow channel between, and some that I couldn't see I knowed was there because I'd hear the wash of the current against the old dead brush and trash that hung over the banks.

ต่อมา ประมาณครึ่งชั่วโมง ฉันร้องเรียกเป็นระยะ ในที่สุดก็ได้ยินเสียงตอบกลับมาจากที่ไกลมาก แล้วพยายามตามเสียงนั้น แต่ทำไม่ได้ และในไม่ช้าฉันก็คิดว่าตัวเองพายเข้าไปติดอยู่ในกลุ่มเกาะทรายเล็กๆ เพราะฉันเห็นเงาๆ ของมันอยู่ทั้งสองข้างบ้าง บางครั้งก็มีแค่ช่องแคบๆ ขวางกั้น และบางเกาะที่ฉันมองไม่เห็น ฉันก็รู้ว่ามันอยู่ที่นั่น เพราะได้ยินเสียงกระแสน้ำซัดกับกิ่งไม้แห้งตายและเศษขยะที่ห้อยระย้าอยู่เหนือฝั่ง

Well, I warn't long loosing the whoops down amongst the tow-heads; and I only tried to chase them a little while, anyway, because it was worse than chasing a Jack-o'-lantern.

ก็แหละ ไม่นานนักฉันก็ตามเสียงร้องเรียกในหมู่เกาะทรายเหล่านั้นไม่ทัน และฉันพยายามไล่ตามอยู่แค่ครู่เดียว เพราะมันยากยิ่งกว่าการไล่ตามแสงวิ้บวับในคืนฮาโลวีนเสียอีก

Vocabulary

มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
มี
mee — To have; to exist
ต้นไม้
ton mái — Tree; a large woody plant
ใหญ่โต
yài toh — Large and imposing; big in size
เหมือน
mǔean — Similar to; like; resembling something else
เกาะ
gòr — Island; land surrounded by water
จริงๆ
jing jing — Really; truly; emphasizes truth or sincerity
อาจ
àat — Maybe; might; expresses possibility
ยาว
yaao — Long; extended in length
ห้า
hâa — Five; the number 5
หรือ
rǔe — Or; used to present alternatives
หก
hòk — Six; the number 6
ไมล์
mail — Mile; unit of distance measurement
และ
láe — And; conjunction connecting words or phrases
กว้าง
gwâang — Wide; broad in measurement
กว่า
gwàa — More than; used in comparisons
ครึ่ง
krûeng — Half; one of two equal parts
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun, informal
นิ่งเงียบ
nîng ngîap — Still and quiet; completely silent and motionless
เงี่ยหู
ngîa hǔu — To prick up one's ears; to listen carefully
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively
ประมาณ
prà-maan — Approximately; about; an estimated amount
สิบห้า
sìp hâa — Fifteen; the number 15
นาที
naa-tee — Minute; unit of time, 60 seconds
คิดว่า
kít wâa — To think that; to believe or suppose
นะ
ná — Sentence particle seeking agreement or softening tone
ลอย
loy — To float; to drift on water or air
ไป
bpai — To go; moving away from current location
ตาม
taam — To follow; along; according to
กระแสน้ำ
grà-sǎae náam — Water current; flow of moving water
ที่
têe — At; place; relative pronoun marker
ความเร็ว
kwaam rew — Speed; rate of movement or motion
สี่
sìi — Four; the number 4
ต่อ
dtòr — Per; per unit; to connect or continue
ชั่วโมง
chûa moong — Hour; unit of time, 60 minutes
อยู่
yùu — To be located; to stay; existence marker
แน่ๆ
nâe nâe — Certainly; definitely; for sure
แต่
dtàe — But; however; contrasting conjunction
คุณ
kun — You; polite second-person pronoun
ไม่เคย
mâi koei — Never; have never done something before
คิด
kít — To think; to ponder or consider
ถึง
tǔeng — To reach; until; about; regarding
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; subject of discussion
เลย
loei — At all; so; emphasizes negation or result
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; that's not right; negation
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
ราวกับ
raao gàp — As if; just like; similar to something
ว่า
wâa — That; introduces a clause or quotation
นอน
non — To lie down; to sleep
นิ่ง
nîng — Still; motionless; not moving
สนิท
sà-nìt — Sound; deep; close; completely or tightly
บน
bon — On; above; on top of a surface
ผิวน้ำ
pǐw náam — Water surface; the top layer of water
ถ้า
tâa — If; conditional conjunction for hypothetical situations
เห็น
hěn — To see; to perceive visually
ตอไม้
dtor mái — Tree stump; base of a cut tree
โผล่
plòh — To emerge; to poke out; to appear suddenly
ผ่าน
pàan — To pass through; to go past something
มา
maa — To come; movement toward the speaker
สักนิด
sàk nít — Just a little; a tiny bit
ก็
gôr — Also; then; so; discourse connector particle
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
ตัวเอง
dtua eeng — Oneself; yourself; one's own self
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of doing something
เคลื่อนที่
klûean têe — To move; to be in motion
เร็ว
rew — Fast; quick; rapid in speed
แค่ไหน
kâe năi — How much; to what extent or degree
กลั้น
glân — To hold back; to suppress breath or emotion
หายใจ
hǎai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
โอ้โห
ôh hǒh — Wow; exclamation of surprise or amazement
นั่น
nân — That; referring to something at a distance
พุ่ง
pûng — To surge; to shoot forward rapidly
หดหู่
hòt hùu — Depressed; gloomy; feeling sad and discouraged
เหงาหนาว
ngǎo nǎao — Lonely and cold; feeling isolated and chilled
อะไร
à-rai — What; interrogative pronoun asking for identification
ต้อง
dtông — Must; have to; necessity or obligation
คนเดียว
kon diao — Alone; by oneself; only one person
กลาง
glaang — Middle; center; in the midst of
หมอก
môk — Fog; mist; low cloud reducing visibility
ใน
nai — In; inside; within a space or time
ยาม
yaam — During; time period; guard or watchman
ค่ำคืน
kâm kuuen — Night; nighttime; the dark hours of evening
แบบ
bàep — Style; type; in the manner of
ลอง
long — To try; to attempt something for the first time
สักครั้ง
sàk kráng — At least once; give it a try sometime
สิ
sì — Particle urging or encouraging an action
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
รู้
rúu — To know; to be aware of something
ต่อมา
dtòr maa — Later; afterward; subsequently in time
ร้องเรียก
róng rîak — To call out; to shout to get attention
เป็น
bpen — To be; to become; existence verb
ระยะ
rá-yá — Distance; interval; period of space or time
ที่สุด
têe sùt — Most; superlative marker indicating the extreme degree
ได้ยิน
dâai yin — To hear; to perceive sound with ears
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise
ตอบ
dtòp — To answer; to respond to a question
กลับ
glàp — To return; back; in the opposite direction
จาก
jàak — From; away from; originating point
ไกล
glai — Far; distant; a long way away
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
พยายาม
pá-yaa-yaam — To try hard; to make an effort
ทำ
tam — To do; to make; to perform an action
ไม่ช้า
mâi cháa — Soon; before long; not taking much time
พาย
paai — To paddle; to row a boat with oar
เข้า
kâo — To enter; inward; into something
ติด
dtìt — Stuck; attached; adjacent to; caught on
กลุ่ม
glùm — Group; cluster; bunch of things together
เกาะทราย
gòr saai — Sandbar; small sandy island or shallow deposit
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; very little in size
เพราะ
prór — Because; due to; reason for something
เงาๆ
ngao ngao — Shadowy; dim; vaguely visible dark shapes
ของ
kǒng — Of; belonging to; possessive marker
ทั้ง
táng — Both; all; entirety of something
สอง
sǒng — Two; the number 2
ข้าง
kâang — Side; beside; direction or flank
บ้าง
bâang — Some; somewhat; a little; at least some
บางครั้ง
baang kráng — Sometimes; occasionally; not always
แค่
kâe — Only; just; merely; nothing more than
ช่องแคบๆ
chông kâep kâep — Narrow channel; very tight passage of water
ขวางกั้น
kwǎang gân — To block; to obstruct; to stand in the way
บาง
baang — Thin; some; sparse in thickness or density
มองไม่เห็น
mong mâi hěn — Cannot see; invisible; unable to be seen
ที่นั่น
têe nân — There; at that place over there
ซัด
sât — To hurl; to sweep; to dash against something
กับ
gàp — With; and; together with someone or something
กิ่งไม้
gìng mái — Branch; tree limb; woody extension of a tree
แห้ง
hâeng — Dry; lacking moisture; withered
ตาย
dtaai — Dead; to die; no longer alive
เศษขยะ
sèt kà-yà — Debris; scraps of rubbish; waste fragments
เหนือ
nǔea — Above; north; over something
ฝั่ง
fàng — Bank; shore; side of a river or water
แหละ
làe — Particle emphasizing a statement or conclusion
ไม่นาน
mâi naan — Not long; a short time; soon after
นัก
nák — Very; excessively; intensifier for adjectives
หมู่
mùu — Group; community; cluster of things
เหล่า
làao — Group; those; plural classifier for beings
ไม่ทัน
mâi tan — Too late; unable to keep up in time
ไล่ตาม
lâi taam — To chase; to pursue someone or something
ครู่เดียว
krûu diao — Just a moment; a very brief period of time
ยาก
yâak — Difficult; hard; not easy to do
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; the more so
การ
gaan — Act of; process; nominalizing prefix for actions
แสง
sǎeng — Light; ray of light; brightness
คืน
kuuen — Night; nighttime; also means to return something
เสีย
sǐa — Broken; ruined; to lose or waste something
อีก
ìik — More; again; another; additionally
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →