← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 8

English → Thai CHAPTER XV. Level 7/10

En didn't you whoop, en didn't I whoop, tell we got mix' up in de islands en one un us got los' en t'other one was jis' as good as los', 'kase he didn' know whah he wuz? En didn't I bust up agin a lot er dem islands en have a turrible time en mos' git drownded? Now ain' dat so, boss—ain't it so? You answer me dat.

แล้วแกไม่ได้ร้องโห่ หรือไง แล้วข้าก็ร้องโห่ด้วย จนกระทั่งเราหลงกันในหมู่เกาะ และคนหนึ่งหายไป อีกคนก็แทบจะหายเหมือนกัน เพราะไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ที่ไหน แล้วข้าไม่ได้พุ่งชนเกาะหลายเกาะ และเจอเวลาแสนสาหัส เกือบจมน้ำตายหรือไง บัดนี้มันไม่ใช่อย่างนั้นหรอกหรือ นาย มันไม่ใช่อย่างนั้นหรือ แกตอบข้ามาซิ

"Well, this is too many for me, Jim. I hain't seen no fog, nor no islands, nor no troubles, nor nothing. I been setting here talking with you all night till you went to sleep about ten minutes ago, and I reckon I done the same. You couldn't a got drunk in that time, so of course you've been dreaming."

"เอาล่ะ เรื่องนี้มันมากเกินไปสำหรับข้าแล้ว จิม ข้าไม่ได้เห็นหมอกเลย ไม่มีเกาะ ไม่มีปัญหา ไม่มีอะไรทั้งนั้น ข้านั่งคุยกับแกอยู่ที่นี่ตลอดคืน จนกระทั่งแกหลับไปเมื่อสักสิบนาทีก่อน และข้าคิดว่าข้าก็หลับเหมือนกัน แกไม่มีทางเมาได้ในเวลาแค่นั้น ดังนั้นแกก็ต้องฝันอยู่แน่ๆ"

"Dad fetch it, how is I gwyne to dream all dat in ten minutes?"

"ชิชะ แล้วข้าจะฝันเรื่องทั้งหมดนั้นได้ยังไงในเวลาแค่สิบนาที"

"Well, hang it all, you did dream it, because there didn't any of it happen."

"เอาเถอะ ช่างมันเถิด แกฝันมันแน่ๆ เพราะมันไม่ได้เกิดขึ้นจริงสักอย่าง"

"But, Huck, it's all jis' as plain to me as—"

"แต่ ฮัค มันชัดเจนกับข้าเหมือนกับ—"

"It don't make no difference how plain it is; there ain't nothing in it. I know, because I've been here all the time."

"ไม่ว่ามันจะชัดเจนแค่ไหนก็ไม่มีความหมาย มันไม่มีอะไรจริงเลย ข้ารู้ เพราะข้าอยู่ที่นี่ตลอดเวลา"

Jim didn't say nothing for about five minutes, but set there studying over it. Then he says:

จิมไม่พูดอะไรอยู่ประมาณห้านาที แต่นั่งคิดทบทวนอยู่ แล้วเขาก็พูดว่า

"Well, den, I reck'n I did dream it, Huck; but dog my cats ef it ain't de powerfullest dream I ever see. En I hain't ever had no dream b'fo' dat's tired me like dis one.

"เอาล่ะ งั้นข้าก็คงฝันไปจริงๆ ฮัค แต่ถ้ามันไม่ใช่ความฝันที่ทรงพลังที่สุดที่ข้าเคยเห็น ก็ขอสาบานเลย และข้าไม่เคยมีความฝันครั้งไหนมาก่อนที่ทำให้ข้าเหนื่อยเหมือนครั้งนี้

Vocabulary

แล้ว
láew — Already; indicates completed action or 'then'.
แก
gae — Informal second-person pronoun; 'you' (casual).
ไม่ได้
mâi dâi — Did not; cannot; negates past or ability.
ร้อง
róng — To cry, shout, or sing.
โห่
hò — To cheer, jeer, or shout in a crowd.
หรือ
rǔe — Or; used to offer alternatives or ask questions.
ไง
ngai — Informal particle meaning 'right?' or 'how/why'.
ก็
gôr — Then; also; particle indicating continuation or concession.
ด้วย
dûay — Also; too; with; as well.
จน
jon — Until; to the point of; poor (adjective).
กระทั่ง
grà-tâng — Until; even; up to a point in time.
เรา
rao — We; I (informal first-person pronoun).
หลง
lǒng — To be lost; to be infatuated or misled.
กัน
gan — Together; each other; reciprocal action particle.
ใน
nai — In; inside; within a place or time.
หมู่เกาะ
mùu-gòr — Archipelago; a group or chain of islands.
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses.
คน
kon — Person; people; human being.
หนึ่ง
nùeng — One; the number one.
หาย
hǎai — To disappear; to recover from illness; missing.
ไป
bpai — To go; away; directional particle indicating movement away.
อีก
èek — More; again; another; additionally.
แทบ
tâep — Almost; nearly; barely; on the verge of.
จะ
jà — Will; going to; future tense marker.
เหมือน
mǔean — Similar to; like; the same as.
เพราะ
prór — Because; due to; the reason that.
ไม่
mâi — No; not; general negation particle.
รู้
rúu — To know; to be aware of something.
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech or clauses.
ตัวเอง
dtua-eeng — Oneself; yourself; himself/herself (reflexive pronoun).
อยู่
yùu — To be located; to live; continuous aspect marker.
ที่
tîi — At; place; relative clause marker; nominalizer.
ไหน
nǎi — Where; which; interrogative word for location or choice.
พุ่ง
pûng — To lunge, dart, or shoot forward rapidly.
ชน
chon — To collide with; to crash into something.
เกาะ
gòr — Island; to cling or hold on to something.
หลาย
lǎai — Many; several; numerous.
เจอ
joer — To meet; to encounter; to run into someone.
เวลา
wee-laa — Time; period; when (conjunction in some contexts).
แสน
sǎen — Hundred thousand; extremely; an intensifier.
สาหัส
sǎa-hàt — Severe; serious; critically dangerous or difficult.
เกือบ
gùeap — Almost; nearly; not quite.
จม
jom — To sink; to submerge under water.
น้ำ
náam — Water; liquid; fluid.
ตาย
dtaai — To die; dead; extremely (intensifier in slang).
มัน
man — It; he/she (informal); third-person informal pronoun.
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; that is not correct; negates identity.
อย่างนั้น
yàang-nán — Like that; in that way; that manner.
หรอก
ròk — Particle softening negation; 'not really'; 'don't worry'.
นาย
naai — You (informal male address); Mr.; employer/boss.
ตอบ
dtòp — To answer; to reply; to respond.
มา
maa — To come; directional particle indicating movement toward.
ซิ
sí — Particle adding emphasis or mild command; 'come on'.
เอาล่ะ
ao-lâ — Okay then; alright; expression of agreement or resignation.
เรื่องนี้
rûeang-níi — This matter; this story; this issue or topic.
มาก
mâak — Much; many; very; a lot.
เกินไป
goern-bpai — Too much; excessively; beyond a reasonable limit.
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; with regard to someone or something.
เห็น
hěn — To see; to notice; to perceive visually.
หมอก
mòk — Fog; mist; haze obscuring visibility.
เลย
loei — So; therefore; at all; emphatic particle.
ไม่มี
mâi mii — There is no; to not have; none.
ปัญหา
bpan-hǎa — Problem; issue; difficulty; trouble.
อะไร
à-rai — What; anything; something; interrogative pronoun.
ทั้งนั้น
táng-nán — All of it; everything; all without exception.
นั่ง
nâng — To sit; to be seated.
คุย
kui — To chat; to talk informally with someone.
กับ
gàp — With; and (linking nouns); to (preposition).
ที่นี่
tîi-nîi — Here; at this place.
ตลอด
dtà-lòt — Throughout; all along; the entire duration.
คืน
kuen — Night; to return something back to someone.
หลับ
làp — To sleep; to be asleep; to close eyes.
เมื่อ
mûea — When; at the time that (conjunction for past).
สัก
sàk — About; approximately; just (a little); at least.
สิบ
sìp — Ten; the number ten.
นาที
naa-tii — Minute; a unit of time equal to sixty seconds.
ก่อน
gòn — Before; first; prior to something else.
คิด
kít — To think; to consider; to reflect on something.
ทาง
taang — Way; path; direction; means of doing something.
เมา
mao — Drunk; intoxicated; dizzy from motion or alcohol.
ได้
dâi — Can; able to; to get; past tense marker.
แค่นั้น
kâe-nán — Just that; only that; nothing more.
ดังนั้น
dang-nán — Therefore; so; consequently; as a result.
ต้อง
dtông — Must; have to; need to; obligation.
ฝัน
făn — To dream; a dream during sleep.
แน่ๆ
nâe-nâe — Definitely; certainly; for sure.
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; issue; about (preposition).
ทั้งหมด
táng-mòt — All; everything; the whole amount or group.
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun for distant reference.
ยังไง
yang-ngai — How; in what way; anyway (informal).
แค่
kâe — Only; just; merely; no more than.
เอาเถอะ
ao-tòe — Never mind; let it go; forget it (casual).
ช่างมัน
châang-man — Never mind; forget it; never mind about that.
เกิดขึ้น
gòet-kûen — To occur; to happen; to take place.
จริง
jing — True; real; genuine; indeed.
อย่าง
yàang — Kind; type; way; manner; like (comparison).
แต่
dtàe — But; however; only; yet (conjunction).
ชัดเจน
chát-jen — Clear; distinct; obvious; unambiguous.
ไม่ว่า
mâi-wâa — No matter; regardless of; whether or not.
แค่ไหน
kâe-nǎi — How much; to what extent; how far.
ความหมาย
kwaam-mǎai — Meaning; significance; what something signifies.
พูด
pûut — To speak; to talk; to say.
ประมาณ
bprà-maan — Approximately; about; estimate of quantity or time.
ห้า
hâa — Five; the number five.
ทบทวน
tóp-tuan — To review; to revise; to go over again.
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun.
งั้น
ngán — Then; in that case; so (informal conjunction).
คง
kong — Probably; likely; should; remains constant.
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely; in reality.
ถ้า
tâa — If; in the event that (conditional conjunction).
ความฝัน
kwaam-făn — Dream; aspiration; vision during sleep or ambition.
พลัง
palang — Power; energy; strength; force.
ที่สุด
tîi-sùt — Most; the most extreme degree; superlative marker.
เคย
koei — Ever; used to; have experienced before.
ขอ
khǒr — To request; to ask for; may I (polite request).
สาบาน
sǎa-baan — To swear; to vow; to take an oath.
ไม่เคย
mâi-koei — Never; have never experienced or done something.
มี
mii — To have; there is; there are; to exist.
ครั้งไหน
kráng-nǎi — Which time; what occasion; when (interrogative).
ทำให้
tam-hâi — To cause; to make someone feel or do something.
เหนื่อย
nùeai — Tired; exhausted; weary from effort.
ครั้งนี้
kráng-níi — This time; on this occasion.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →