Adventures of Huckleberry Finn — Page 11
It made me feel so mean
มันทำให้ฉันรู้สึกแย่มาก
I could almost kissed _his_ foot to get him to take it back.
ฉันเกือบจะจูบเท้า_เขา_เพื่อให้เขาเอาคำพูดนั้นคืน
It was fifteen minutes before I could work myself up to go and humble myself to a nigger; but I done it, and I warn't ever sorry for it afterwards, neither.
ฉันต้องใช้เวลาถึงสิบห้านาทีกว่าจะฝืนใจตัวเองไปก้มหัวให้คนผิวดำได้ แต่ฉันก็ทำมัน และฉันไม่เคยเสียใจกับเรื่องนั้นเลยในภายหลัง
I didn't do him no more mean tricks, and I wouldn't done that one if I'd a knowed it would make him feel that way.
ฉันไม่เคยแกล้งเขาอีกเลย และฉันคงไม่ทำแม้แต่ครั้งนั้นถ้าฉันรู้ว่ามันจะทำให้เขารู้สึกแบบนั้น
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun or general reference
- ทำให้
- tham hai — To cause or make something happen
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun, informal female
- รู้สึก
- ru seuk — To feel an emotion or physical sensation
- แย่
- yae — Bad, terrible, or in poor condition
- มาก
- mak — Very; a lot; much or many
- เกือบ
- kueap — Almost; nearly reaching a point
- จะ
- ja — Future tense marker; will or going to
- จูบ
- jup — To kiss; a kiss
- เท้า
- thao — Foot; the lower part of the leg
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning let or for
- เอา
- ao — To take; to want; to use
- คำพูด
- kham phut — Words spoken; speech or utterance
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- คืน
- khuen — Night; also means to return something
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do something
- ใช้
- chai — To use; to employ or utilize something
- เวลา
- we la — Time; a period or moment in time
- ถึง
- theung — To reach; until; to; arriving at
- สิบห้า
- sip ha — Fifteen; the number 15
- นาที
- na thi — Minute; a unit of time equal to 60 seconds
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle indicating degree
- ฝืนใจ
- fuen jai — To force oneself against one's true feelings
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; reflexive pronoun meaning yourself or itself
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- ก้มหัว
- kom hua — To bow the head down
- คน
- khon — Person; people; human being
- ผิวดำ
- phio dam — Dark skin; black skin complexion
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- แต่
- tae — But; however; a conjunction showing contrast
- ก็
- ko — Also; then; a particle for continuity or emphasis
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- เคย
- khoei — Ever; used to; having done something before
- เสียใจ
- sia jai — To feel sorry; to be sad or regretful
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic or issue about something
- เลย
- loei — At all; so; particle for emphasis or result
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ภายหลัง
- phai lang — Afterwards; later; in the future
- แกล้ง
- klaeng — To tease, bully, or pretend intentionally
- อีก
- ik — Again; another; more; additionally
- คง
- khong — Probably; likely; expressing probability or assumption
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even; emphasizing an extreme case
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; a counter for occurrences
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- รู้
- ru — To know; to be aware of something
- ว่า
- wa — That; to say; quotative or complementizer particle
- แบบ
- baep — Style; type; kind or manner of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →