Adventures of Huckleberry Finn — Page 6
But I says, I _got_ to do it—I can't get _out_ of it.
แต่ฉันก็พูดกับตัวเองว่า ฉัน _ต้อง_ ทำมัน ฉันไม่มีทาง _หลีกเลี่ยง_ มันได้
Right then along comes a skiff with two men in it with guns, and they stopped and I stopped.
ทันใดนั้นก็มีเรือขนาดเล็กลำหนึ่งพายมาพร้อมกับชายสองคนที่ถืออาวุธปืน และพวกเขาก็หยุด และฉันก็หยุด
One of them says:
คนหนึ่งพูดว่า
"What's that yonder?"
"นั่นอะไรอยู่โน่น"
"A piece of a raft," I says.
"เศษแพชิ้นหนึ่ง" ฉันตอบ
"Do you belong on it?"
"แกอยู่บนนั้นหรือ"
"Yes, sir."
"ใช่ครับ"
"Any men on it?"
"มีคนอยู่บนนั้นไหม"
"Only one, sir."
"มีแค่คนเดียวครับ"
"Well, there's five niggers run off to-night up yonder, above the head of the bend.
"เออ มีทาสผิวดำห้าคนหลบหนีไปคืนนี้ที่โน่น เหนือหัวโค้งขึ้นไป
Is your man white or black?"
คนของแกผิวขาวหรือผิวดำ"
I didn't answer up prompt.
ฉันไม่ได้ตอบทันที
I tried to, but the words wouldn't come.
ฉันพยายามจะตอบ แต่คำพูดมันไม่ยอมออกมา
I tried for a second or two to brace up and out with it, but I warn't man enough—hadn't the spunk of a rabbit.
ฉันพยายามสักครู่สองครู่ที่จะเก็บความรู้สึกและพูดออกมา แต่ฉันก็ไม่กล้าพอ ไม่มีความกล้าแม้แต่เท่ากระต่าย
I see I was weakening; so I just give up trying, and up and says:
ฉันรู้ว่าตัวเองกำลังอ่อนแอลง จึงเลิกพยายาม แล้วก็พูดออกไปว่า
"He's white."
"เขาผิวขาว"
"I reckon we'll go and see for ourselves."
"ข้าคิดว่าเราควรไปดูด้วยตาตัวเอง"
"I wish you would," says I, "because it's pap that's there, and maybe you'd help me tow the raft ashore where the light is.
"ฉันอยากให้ท่านไปด้วย" ฉันพูด "เพราะพ่ออยู่ที่นั่น และบางทีท่านช่วยฉันลากแพขึ้นฝั่งตรงที่มีแสงไฟได้ไหม
He's sick—and so is mam and Mary Ann."
พ่อป่วยอยู่ และแม่กับแมรี่แอนก็ป่วยด้วย"
"Oh, the devil! we're in a hurry, boy.
"โอ้ นรก! เรารีบอยู่นะเด็ก
But I s'pose we've got to.
แต่ฉันว่าเราก็ต้องไป
Come, buckle to your paddle, and let's get along."
มา หยิบไม้พายของแกแล้วไปกันเถอะ"
I buckled to my paddle and they laid to their oars.
ฉันคว้าไม้พายและพวกเขาก็พายเรือ
When we had made a stroke or two, I says:
เมื่อเราพายไปได้สักหนึ่งสองครั้ง ฉันก็พูดว่า
"Pap'll be mighty much obleeged to you, I can tell you.
"พ่อจะขอบคุณท่านมากเลย ฉันบอกได้เลย
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast ideas.
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun, informal.
- ก็
- gôr — Also; then; used to connect clauses.
- พูด
- pûut — To speak; to talk; to say something.
- กับ
- gàp — With; and; together with someone.
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun.
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech.
- _ต้อง_
- tôrng — Must; have to; obligation or necessity.
- ทำ
- tam — To do; to make; to perform an action.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals.
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; to not have something.
- ทาง
- taang — Way; path; road; direction or route.
- _หลีกเลี่ยง_
- lìik-lîiang — To avoid; to evade; to stay away from.
- ได้
- dâai — Can; able to; also indicates past completion.
- ทันใด
- tan-dai — Suddenly; instantly; at that very moment.
- นั้น
- nán — That; those; refers to something previously mentioned.
- มี
- mii — To have; there is; there are.
- เรือ
- ruua — Boat; ship; a water vessel.
- ขนาด
- kà-nàat — Size; dimension; the measurement of something.
- เล็ก
- lék — Small; little; of small size.
- ลำ
- lam — Classifier for boats, aircraft, and candles.
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit.
- พาย
- paai — To paddle; an oar or paddle for rowing.
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker.
- พร้อม
- prórm — Ready; prepared; along with; together.
- ชาย
- chaai — Man; male; a male person.
- สอง
- sǒrng — Two; the number two.
- คน
- kon — Person; people; classifier for human beings.
- ที่
- tîi — At; place; relative pronoun; classifier for seats.
- ถือ
- tǔu — To hold; to carry; to grasp something.
- อาวุธ
- aa-wút — Weapon; arms; instrument used for fighting.
- ปืน
- puun — Gun; firearm; a shooting weapon.
- และ
- láe — And; in addition to; connecting words or clauses.
- พวก
- pûuak — Group; they; a collective group of people.
- เขา
- kǎo — He; she; they; third-person pronoun.
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease movement.
- นั่น
- nân — That; that one over there; demonstrative pronoun.
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions about things.
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; located somewhere.
- โน่น
- nôon — Over there; that thing far away; distal demonstrative.
- เศษ
- sèet — Fragment; remnant; leftover piece of something.
- แพ
- pae — Raft; a flat floating structure on water.
- ชิ้น
- chín — Piece; chunk; classifier for pieces of things.
- ตอบ
- tòrp — To answer; to reply; to respond to something.
- แก
- gae — He; she; you; informal pronoun for familiar people.
- บน
- bon — On top of; above; on a surface.
- หรือ
- rǔu — Or; whether; used in questions or alternatives.
- ใช่
- châi — Yes; correct; that's right; affirmative answer.
- ครับ
- kráp — Polite particle used by male speakers.
- ไหม
- mǎi — Question particle placed at end of sentences.
- แค่
- kâe — Only; just; merely; nothing more than.
- เดียว
- diiao — Single; alone; only one; by oneself.
- ทาส
- tâat — Slave; enslaved person; one without freedom.
- ผิวดำ
- pǐw dam — Black skin; dark-skinned; describing skin complexion.
- ห้า
- hâa — Five; the number five.
- หลบหนี
- lòp-nǐi — To flee; to escape; to run away from danger.
- ไป
- bpai — To go; movement away from the speaker.
- คืน
- kuun — Night; to return; to give back something.
- นี้
- níi — This; these; refers to something nearby.
- เหนือ
- nǔua — North; above; upper direction or region.
- หัว
- hǔua — Head; top; the upper part of something.
- โค้ง
- kóong — Curve; bend; a curved shape or turn.
- ขึ้น
- kûen — Up; to rise; upward movement or increase.
- ของ
- kǒrng — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
- ผิวขาว
- pǐw kǎao — White skin; fair-skinned; describing light complexion.
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle for present tense.
- ทันที
- tan-tii — Immediately; right away; without any delay.
- พยายาม
- pá-yaa-yaam — To try; to attempt; to make an effort.
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker in Thai.
- คำพูด
- kam-pûut — Words; speech; spoken language or utterance.
- ยอม
- yorm — To accept; to give in; to yield or surrender.
- ออก
- òrk — Out; to exit; to come or go outside.
- สัก
- sàk — Even a little; just; approximately; used for emphasis.
- ครู่
- krûu — A moment; a short while; brief period of time.
- เก็บ
- gèp — To collect; to keep; to pick up something.
- ความรู้สึก
- kwaam-rúu-sùek — Feeling; emotion; inner sensation or sentiment.
- กล้า
- glâa — Brave; to dare; having courage to act.
- พอ
- por — Enough; sufficient; just enough of something.
- ความ
- kwaam — Abstract noun prefix; state or condition of something.
- แม้
- máe — Even though; although; despite the fact that.
- เท่า
- tâo — Equal to; as much as; same amount or degree.
- กระต่าย
- grà-tàai — Rabbit; a small furry animal with long ears.
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something.
- กำลัง
- gam-lang — Presently doing; strength; power; continuous aspect marker.
- อ่อนแอ
- òrn-ae — Weak; feeble; lacking physical or mental strength.
- ลง
- long — Down; to descend; downward movement or decrease.
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result.
- เลิก
- lôek — To stop; to quit; to cease doing something.
- แล้ว
- láew — Already; then; indicating a completed action.
- คิด
- kít — To think; to consider; to ponder something.
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun.
- ควร
- kuuan — Should; ought to; expressing recommendation or advice.
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something.
- ด้วย
- dûuai — Also; too; as well; with; together.
- ตา
- taa — Eye; maternal grandfather; visual organ.
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for something.
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker.
- ท่าน
- tâan — You; he; she; respectful third or second person pronoun.
- เพราะ
- prór — Because; since; due to a reason.
- พ่อ
- pôr — Father; dad; a male parent.
- บางที
- baang-tii — Sometimes; perhaps; maybe; on some occasions.
- ช่วย
- chûuai — To help; to assist; to aid someone.
- ลาก
- lâak — To drag; to pull; to haul something along.
- ฝั่ง
- fàng — Shore; bank; the edge of a river or coast.
- ตรง
- trong — Straight; directly; exactly at a point or place.
- แสง
- sǎeng — Light; ray; beam of light or brightness.
- ไฟ
- fai — Fire; flame; electricity; light source.
- ป่วย
- bpùuai — Sick; ill; not feeling well physically.
- แม่
- mâe — Mother; mom; a female parent.
- นรก
- ná-rók — Hell; the underworld; place of torment afterlife.
- รีบ
- rîip — To hurry; to rush; to do something quickly.
- นะ
- ná — Softening particle; seeking agreement or adding emphasis.
- เด็ก
- dèk — Child; kid; a young person or minor.
- ต้อง
- tôrng — Must; have to; expressing necessity or obligation.
- หยิบ
- yìp — To pick up; to grab with fingers; to take.
- ไม้พาย
- máai-paai — Oar; paddle; a long tool used for rowing.
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle.
- เถอะ
- tòe — Come on; let's; softens suggestions or commands.
- คว้า
- kwâa — To grab; to snatch; to seize something quickly.
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that; referring to past time.
- ครั้ง
- kráng — Time; instance; classifier for occurrences or times.
- ขอบคุณ
- kòrp-kun — Thank you; expression of gratitude toward someone.
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; many; to a great degree.
- เลย
- looei — At all; so; then; emphasizes a result or extreme.
- บอก
- bòrk — To tell; to inform; to say something to someone.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →