Adventures of Huckleberry Finn — Page 6
Soon as I could get Buck down by the corn-cribs under the trees by ourselves, I says:
ทันทีที่ฉันพาบัคลงไปที่โรงเก็บข้าวโพดใต้ต้นไม้โดยที่เราสองคนอยู่กันตามลำพัง ฉันก็พูดว่า:
"Did you want to kill him, Buck?"
"แกอยากฆ่าเขาไหม บัค"
"Well, I bet I did."
"ก็ ฉันพนันได้เลยว่าอยาก"
"What did he do to you?"
"เขาทำอะไรแกหรือ"
"Him? He never done nothing to me."
"เขาน่ะหรือ เขาไม่เคยทำอะไรฉันเลย"
"Well, then, what did you want to kill him for?"
"งั้น แล้วแกอยากฆ่าเขาทำไม"
"Why, nothing—only it's on account of the feud."
"ก็ ไม่มีอะไร—แค่เพราะเรื่องความบาดหมางกันน่ะ"
"What's a feud?"
"ความบาดหมางคืออะไร"
"Why, where was you raised? Don't you know what a feud is?"
"เฮ้ย แกโตมาจากไหนกัน ไม่รู้จักความบาดหมางกันหรือไง"
"Never heard of it before—tell me about it."
"ไม่เคยได้ยินมาก่อนเลย—เล่าให้ฟังหน่อยสิ"
"Well," says Buck, "a feud is this way.
"ก็นะ" บัคพูดว่า "ความบาดหมางมันเป็นแบบนี้
A man has a quarrel with another man, and kills him; then that other man's brother kills _him;_
ชายคนหนึ่งทะเลาะกับชายอีกคนแล้วฆ่าเขา จากนั้นพี่ชายหรือน้องชายของชายที่ตายก็ฆ่าคนแรกคืน
then the other brothers, on both sides, goes for one another; then the _cousins_ chip in—and by-and-by everybody's killed off, and there ain't no more feud.
แล้วพี่น้องฝ่ายอื่นๆ ทั้งสองฝ่ายก็จัดการกันเอง จากนั้นพวกลูกพี่ลูกน้องก็เข้าร่วม—และในที่สุดทุกคนก็ถูกฆ่าตาย และความบาดหมางก็สิ้นสุดลง
But it's kind of slow, and takes a long time."
แต่มันค่อนข้างช้า และใช้เวลานานมาก"
"Has this one been going on long, Buck?"
"ความบาดหมางนี้ดำเนินมานานไหม บัค"
"Well, I should _reckon!_
"ก็ ฉันว่านานสิ!
It started thirty year ago, or som'ers along there.
มันเริ่มต้นเมื่อสามสิบปีก่อน หรือประมาณนั้น
There was trouble 'bout something, and then a lawsuit to settle it; and the suit went agin one of the men, and so he up and shot the man that won the suit—which he would naturally do, of course.
มีเรื่องบางอย่างขึ้นมา แล้วก็มีการฟ้องร้องเพื่อตัดสินคดี และคดีนั้นแพ้ฝ่ายหนึ่ง เขาเลยลุกขึ้นยิงชายที่ชนะคดี—ซึ่งเป็นเรื่องธรรมดาที่ใครก็ต้องทำ
Anybody would."
ใครก็ทำทั้งนั้น"
"What was the trouble about, Buck?—land?"
"เรื่องที่ทะเลาะกันมันเกี่ยวกับอะไร บัค—ที่ดินหรือเปล่า"
"I reckon maybe—I don't know."
"ฉันว่าอาจจะ—ฉันไม่รู้"
"Well, who done the shooting? Was it a Grangerford or a Shepherdson?
"แล้วใครเป็นคนยิง เป็นพวกแกรนเจอร์ฟอร์ดหรือเชพเพิร์ดสัน
Vocabulary
- ทันที
- than thii — immediately, right away, at once
- ที่
- thii — at, which, that; relative pronoun or place marker
- ฉัน
- chan — I, me (used by females or informally)
- พา
- phaa — to take or lead someone somewhere
- ลง
- long — to go down, descend, move downward
- ไป
- pai — to go, move away from current location
- โรง
- roong — building, shed, large structure or facility
- เก็บ
- kep — to collect, keep, store, or pick up
- ข้าวโพด
- khaao phoot — corn, maize; a common grain crop
- ใต้
- tai — under, beneath, below something
- ต้นไม้
- ton maai — tree, plant; a woody perennial plant
- โดย
- dooi — by, through, via; indicates agent or method
- เรา
- rao — we, us, I (informal first-person pronoun)
- สอง
- soong — two; the number 2
- คน
- khon — person, people; classifier for humans
- อยู่
- yuu — to be, stay, live, remain somewhere
- กัน
- kan — together, each other; mutual action particle
- ตาม
- taam — to follow, according to, along with
- ลำพัง
- lam phang — alone, by oneself, without others
- ก็
- ko — also, then, so; discourse linking particle
- พูด
- phuut — to speak, talk, say something
- ว่า
- waa — that (complementizer); to say, to think
- แก
- kae — you (informal, slightly rude pronoun)
- อยาก
- yaak — to want, desire, wish to do something
- ฆ่า
- khaa — to kill, murder, take someone's life
- เขา
- khao — he, she, him, her; third-person pronoun
- ไหม
- mai — question particle for yes/no questions
- พนัน
- phanan — to bet, gamble, wager on an outcome
- ได้
- dai — to get, can, be able to; success marker
- เลย
- loei — at all, so, then; emphatic or result particle
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- อะไร
- arai — what; asking for identification of something
- หรือ
- rue — or; used in questions or alternatives
- น่ะ
- na — softening or emphatic sentence-final particle
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai
- เคย
- khoei — ever, used to; indicates past experience
- งั้น
- ngan — then, in that case (informal)
- แล้ว
- laeo — already, then, and then; completion marker
- ทำไม
- thammai — why; asking for reason or cause
- ไม่มี
- mai mii — there is not, have none, nothing exists
- แค่
- khae — only, just, merely; limiting something
- เพราะ
- phro — because, due to; introduces a reason
- เรื่อง
- rueang — story, matter, issue, topic, affair
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; meaning, feeling, concept
- บาดหมาง
- baat maang — to be at odds, have a falling-out, feuding
- คือ
- khue — is, means, namely; defines or equates things
- เฮ้ย
- hoei — hey! exclamation of surprise or calling attention
- โต
- too — to grow up, be big, adult, grown
- มา
- maa — to come, move toward speaker's location
- จาก
- jaak — from, since, departing a place or time
- ไหน
- nai — where, which; asking about location or choice
- รู้จัก
- ruu jak — to know someone, be acquainted with
- ไง
- ngai — informal sentence particle seeking confirmation
- ได้ยิน
- dai yin — to hear, to have heard something said
- ก่อน
- koon — before, first, previously, ahead of time
- เล่า
- lao — to tell, narrate, recount a story
- ให้
- hai — to give; causative marker; for (someone)
- ฟัง
- fang — to listen, to hear attentively
- หน่อย
- noi — a little, a bit; softening request particle
- สิ
- si — emphatic particle urging action or assertion
- นะ
- na — softening particle seeking agreement or softening tone
- มัน
- man — it; informal third-person pronoun for things
- เป็น
- pen — to be, to have a condition or status
- แบบ
- baep — style, type, pattern, kind, in the manner of
- นี้
- nii — this, these; near demonstrative pronoun
- ชาย
- chaai — male, man; the male gender
- หนึ่ง
- nueng — one; the number 1
- ทะเลาะ
- thalaao — to quarrel, argue, fight verbally with someone
- กับ
- kap — with, and; together with someone
- อีก
- iik — another, more, again, additionally
- นั้น
- nan — that, those; far demonstrative pronoun
- พี่ชาย
- phii chaai — older brother; male older sibling
- น้องชาย
- nong chaai — younger brother; male younger sibling
- ของ
- khoong — of, belonging to; possessive particle
- ตาย
- taai — to die, be dead, pass away
- แรก
- raek — first, initial, earliest in a sequence
- คืน
- khuen — night; to return something
- พี่น้อง
- phii nong — siblings; brothers and sisters collectively
- ฝ่าย
- faai — side, faction, party in a conflict
- อื่น
- uuen — other, another, different
- ๆ
- (mai yamok) — repetition symbol indicating plurality or repetition
- ทั้ง
- thang — both, all, entire; inclusive of everything mentioned
- จัดการ
- jat kaan — to manage, handle, deal with a matter
- เอง
- eeng — oneself, by oneself; reflexive/emphatic particle
- พวก
- phuak — group, gang, they; classifier for groups of people
- ลูกพี่ลูกน้อง
- luuk phii luuk nong — cousin; child of one's aunt or uncle
- เข้า
- khao — to enter, go in, move inside
- ร่วม
- ruam — to join, participate, share together
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or clauses
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- ที่สุด
- thii sut — the most, superlative degree marker
- ทุก
- thuk — every, all, each; universal quantifier
- ถูก
- thuuk — correct; to be hit; passive voice marker
- สิ้นสุด
- sin sut — to end, conclude, come to a finish
- แต่
- tae — but, however; contrast conjunction
- ค่อนข้าง
- khon khaang — rather, quite, fairly; moderately so
- ช้า
- chaa — slow, slowly, late
- ใช้
- chai — to use, utilize, employ something
- เวลา
- weelaa — time, period, moment, duration
- นาน
- naan — long time, a long duration of time
- มาก
- maak — many, much, a lot, very
- ดำเนิน
- dam noen — to proceed, carry on, conduct, progress
- เริ่มต้น
- roem ton — to begin, start, initiate something
- เมื่อ
- muea — when, at the time that, ago
- สาม
- saam — three; the number 3
- สิบ
- sip — ten; the number 10
- ปี
- pii — year; a calendar or fiscal year
- ประมาณ
- pramaan — approximately, about, roughly a quantity
- มี
- mii — to have, there is, there are
- บาง
- baang — some, certain, a few; partial amount
- อย่าง
- yaang — kind, type, way, manner of something
- ขึ้น
- khuen — to rise, go up, increase, ascend
- การ
- kaan — action, process; nominalizer for verbal actions
- ฟ้องร้อง
- fong rong — to sue, file a lawsuit against someone
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- ตัดสิน
- tat sin — to decide, judge, rule on a matter
- คดี
- khadii — legal case, lawsuit, court case
- แพ้
- phae — to lose, be defeated, fail to win
- ลุก
- luk — to stand up, rise, get up
- ยิง
- ying — to shoot, fire a weapon at someone
- ชนะ
- chana — to win, defeat, be victorious over
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun connector
- ธรรมดา
- thammadaa — ordinary, normal, common, usual
- ใคร
- khrai — who, whoever; asking about a person
- ต้อง
- tong — must, have to, need to do
- ทั้งนั้น
- thang nan — all of them, every single one, all that
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — about, concerning, related to a topic
- ที่ดิน
- thii din — land, property, plot of ground
- เปล่า
- plao — no, empty; used in negative questions
- อาจ
- aat — might, may, possibly; expresses uncertainty
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- รู้
- ruu — to know, be aware of, understand
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →