Adventures of Huckleberry Finn — Page 7
"
"
"Laws, how do _I_ know? It was so long ago."
"โธ่เอ๊ย ฉันจะไปรู้ได้ยังไง มันนานมากแล้ว"
"Don't anybody know?"
"ไม่มีใครรู้เลยหรือ"
"Oh, yes, pa knows, I reckon, and some of the other old people; but they don't know now what the row was about in the first place."
"อ๋อ รู้สิ พ่อรู้ ฉันว่านะ และก็พวกคนแก่คนอื่นๆ อีกบางคน แต่ตอนนี้พวกเขาก็จำไม่ได้แล้วว่าเริ่มทะเลาะกันเพราะเรื่องอะไรตั้งแต่แรก"
"Has there been many killed, Buck?"
"มีคนถูกฆ่าตายไปมากไหม บัค"
"Yes; right smart chance of funerals.
"มีสิ งานศพเยอะแยะเลย
But they don't always kill.
แต่ก็ไม่ได้ฆ่ากันทุกครั้งหรอก
Pa's got a few buckshot in him; but he don't mind it 'cuz he don't weigh much, anyway.
พ่อโดนลูกปรายฝังอยู่ในตัวอยู่บ้าง แต่ท่านก็ไม่แคร์หรอก เพราะท่านก็ไม่ได้หนักอยู่แล้ว
Bob's been carved up some with a bowie, and Tom's been hurt once or twice."
บ็อบโดนมีดโบวีฟันเป็นแผลบ้าง และทอมก็เคยบาดเจ็บสักครั้งสองครั้ง"
"Has anybody been killed this year, Buck?"
"ปีนี้มีใครถูกฆ่าตายบ้างไหม บัค"
"Yes; we got one and they got one.
"มีสิ เราฆ่าได้หนึ่งคน และพวกเขาก็ฆ่าได้หนึ่งคน
'Bout three months ago my cousin Bud, fourteen year old, was riding through the woods on t'other side of the river, and didn't have no weapon with him, which was blame' foolishness, and in a lonesome place he hears a horse a-coming behind him, and sees old Baldy Shepherdson a-linkin' after him with his gun in his hand and his white hair a-flying in the wind; and 'stead of jumping off and taking to the brush, Bud 'lowed he could out-run him; so they had it, nip and tuck, for five mile or more, the old man a-gaining all the time; so at last Bud seen it warn't any use, so he stopped and faced around so as to have the bullet holes in front, you know, and the old man he rode up and shot him down.
เมื่อสักสามเดือนก่อน ลูกพี่ลูกน้องของฉันชื่อบัด อายุสิบสี่ปี กำลังขี่ม้าผ่านป่าอยู่ฝั่งตรงข้ามแม่น้ำ โดยไม่ได้พกอาวุธติดตัวไปด้วย ซึ่งมันโง่มากเลย และในที่เปลี่ยวแห่งหนึ่งเขาได้ยินเสียงม้าตามมาข้างหลัง และเห็นจ่าบัลดี้ เชพเพิร์ดสันไล่ตามมาพร้อมปืนในมือและผมขาวปลิวไปตามสายลม แทนที่จะกระโดดลงจากม้าแล้วหลบเข้าป่า บัดกลับคิดว่าตัวเองวิ่งสู้ได้ เลยแข่งกันไปสักห้าไมล์หรือมากกว่านั้น ชายแก่ไล่ทันขึ้นเรื่อยๆ จนในที่สุดบัดก็เห็นว่าสู้ไม่ไหวแล้ว เลยหยุดและหันหน้ากลับมา เพื่อให้รูกระสุนอยู่ด้านหน้าน่ะ และชายแก่ก็ขี่ม้าเข้ามายิงเขาล้มลง
Vocabulary
- โธ่เอ๊ย
- thô ôei — Expression of exasperation or mild frustration
- ฉัน
- chăn — First-person pronoun; I, me (informal)
- จะ
- jà — Future tense marker; will, going to
- ไป
- pai — To go; move away from current location
- รู้
- rúu — To know, to be aware of something
- ได้
- dâai — Can, able to; also past tense marker
- ยังไง
- yang ngai — How; in what way (informal)
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- นาน
- naan — Long (duration of time)
- มาก
- mâak — Very, much, a lot
- แล้ว
- láaeo — Already; then; indicates completed action
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to not have
- ใคร
- khrai — Who; anyone, someone
- เลย
- loei — At all; so, therefore; emphasizer particle
- หรือ
- rǔu — Or; question particle seeking confirmation
- อ๋อ
- ǒo — Oh I see; expression of sudden understanding
- รู้สิ
- rúu si — Of course I know; emphatic acknowledgment
- พ่อ
- phôo — Father, dad
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or confirmation
- และก็
- láe kôo — And also; additionally (informal connective)
- พวก
- phûuak — Group of; bunch of people or things
- คนแก่
- khon kâe — Old person, elderly person
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- อื่นๆ
- ùuen ùuen — Others; various other people or things
- อีก
- ìik — More, another, again, additionally
- บางคน
- baang khon — Some people, certain individuals
- แต่
- tàae — But, however; introduces contrast
- ตอนนี้
- toon níi — Right now, at this moment, currently
- พวกเขา
- phûuak khǎo — They, them (referring to a group)
- ก็
- kôo — Also, too; connective particle softening statements
- จำ
- jam — To remember, to memorize
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
- เริ่ม
- rôem — To begin, to start
- ทะเลาะ
- thá-láo — To quarrel, to argue, to fight verbally
- กัน
- kan — Each other; together; reciprocal action marker
- เพราะ
- phró — Because, due to, since
- เรื่อง
- rûueang — Matter, issue, story, subject, topic
- อะไร
- à-rai — What; anything, something
- ตั้งแต่แรก
- tâng tàae râaek — From the very beginning, from the start
- มี
- mii — To have; there is/are
- ถูก
- thùuk — Passive marker; to be acted upon; correct; cheap
- ฆ่า
- khâa — To kill, to murder
- ตาย
- taai — To die, to be dead
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- มีสิ
- mii si — Of course there is; emphatic affirmation
- งานศพ
- ngaan sòp — Funeral, funeral ceremony
- เยอะแยะ
- yóe yáe — A lot, tons, very many (informal)
- ทุกครั้ง
- thúk khráng — Every time, each occasion
- หรอก
- ròok — Particle negating or softening a statement
- โดน
- doon — To be hit by; passive marker (informal)
- ลูกปราย
- lûuk praai — Buckshot, scattered bullet pellets
- ฝัง
- fàng — To bury, to embed inside something
- อยู่
- yùu — To be located; to live; continuous aspect marker
- ใน
- nai — In, inside, within
- ตัว
- tuua — Body; self; classifier for animals and objects
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat; at all (in questions)
- ท่าน
- thân — You (respectful); honorific second/third person pronoun
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- แคร์
- khaae — To care about, to mind (loanword)
- หนัก
- nàk — Heavy; severe, serious
- ฟัน
- fan — To slash, to cut with a blade; tooth
- เป็น
- pen — To be; to have a condition; can
- แผล
- phlǎae — Wound, sore, injury on the body
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- เคย
- khoei — Used to, ever; indicates past experience
- บาดเจ็บ
- bàat jèp — To be injured, hurt, wounded
- สัก
- sàk — Even one; just, about (approximation marker)
- ครั้ง
- khráng — Time, occurrence; classifier for instances
- สอง
- sǒong — Two (number)
- ปีนี้
- pii níi — This year, the current year
- เรา
- rao — We, us; I, me (informal)
- หนึ่ง
- nùeng — One (number)
- เมื่อ
- mûuea — When, at the time of (past reference)
- สาม
- sǎam — Three (number)
- เดือน
- duuean — Month; the moon
- ก่อน
- kòon — Before, previously, first
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk phîi lûuk nóong — Cousin; child of one's parent's sibling
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- ชื่อ
- chûue — Name; to be named
- อายุ
- aa-yú — Age; how old someone is
- สิบสี่
- sìp sìi — Fourteen (number)
- ปี
- pii — Year; years old
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; in the process of
- ขี่ม้า
- khìi máa — To ride a horse
- ผ่าน
- phàan — To pass through, to go past
- ป่า
- pàa — Forest, jungle, woods
- ฝั่ง
- fàng — Bank, side, shore of a river
- ตรงข้าม
- trong khâam — Opposite, across from, facing
- แม่น้ำ
- mâae náam — River
- โดย
- dooi — By, via, by means of
- พก
- phók — To carry on one's person, to pocket
- อาวุธ
- aa-wút — Weapon, arms, armament
- ติดตัว
- tìt tuua — To carry on oneself, to have on hand
- ด้วย
- dûuai — Also, too; with; by means of
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connector
- โง่
- ngôo — Stupid, foolish, dumb
- ที่
- thîi — At, place; relative clause marker; classifier
- เปลี่ยว
- plìiao — Lonely, desolate, isolated, remote
- แห่งหนึ่ง
- hàeng nùeng — A certain place, a particular location
- เขา
- khǎo — He, she, they; third person pronoun
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear, to catch a sound
- เสียง
- sǐiang — Sound, voice, noise
- ม้า
- máa — Horse
- ตาม
- taam — To follow; according to; along
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ข้างหลัง
- khâang lǎng — Behind, at the back, in the rear
- เห็น
- hěn — To see, to notice visually
- จ่า
- jàa — Sergeant; squad leader; non-commissioned officer
- ไล่ตาม
- lâi taam — To chase, to pursue someone
- พร้อม
- phróom — Ready, prepared; along with
- ปืน
- puuen — Gun, firearm
- มือ
- muue — Hand; skill level
- ผมขาว
- phǒm khǎao — White hair, grey hair
- ปลิว
- pliio — To flutter, to fly, to blow in the wind
- สายลม
- sǎai lom — Breeze, current of wind
- แทนที่
- thaen thîi — Instead of; to replace
- กระโดด
- krà-dòot — To jump, to leap, to spring
- ลง
- long — To go down, to descend; downward
- จาก
- jàak — From, away from, departing
- หลบ
- lòp — To dodge, to evade, to hide from
- เข้า
- khâo — To enter; inward directional particle
- กลับ
- klàp — To return; back; reverse direction
- คิด
- khít — To think, to consider, to calculate
- ตัวเอง
- tuua eeng — Oneself, himself, herself, yourself
- วิ่ง
- wîng — To run
- สู้
- sûu — To fight, to resist, to compete against
- แข่ง
- khàeng — To race, to compete
- ห้า
- hâa — Five (number)
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance (loanword)
- มากกว่า
- mâak kwàa — More than, greater than
- นั้น
- nán — That; those; that one (demonstrative)
- ชายแก่
- chaai kâe — Old man, elderly male
- ไล่
- lâi — To chase, to drive away, to pursue
- ทัน
- than — To catch up with; in time; to keep pace
- ขึ้น
- khûen — To go up; upward; to increase
- เรื่อยๆ
- rûueai rûueai — Continuously, steadily, on and on
- จน
- jon — Until; poor; to the point of
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative marker; the end
- ไม่ไหว
- mâi wǎi — Cannot bear; unable to endure any longer
- หยุด
- yùt — To stop, to halt, to cease
- หันหน้า
- hǎn nâa — To turn one's face; to face toward
- เพื่อ
- phûuea — In order to, for the purpose of
- ให้
- hâi — To give; for; to cause; causative marker
- รู
- ruu — Hole, opening, cavity
- กระสุน
- krà-sǔn — Bullet, ammunition, projectile
- ด้านหน้า
- dâan nâa — The front side, the front part
- น่ะ
- nâ — Emphasis or mild assertion particle (informal)
- ยิง
- ying — To shoot, to fire a weapon
- ล้ม
- lóm — To fall down, to collapse, to topple
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →