Adventures of Huckleberry Finn — Page 19
Sometimes I heard guns away off in the woods; and twice I seen little gangs of men gallop past the log store with guns; so I reckoned the trouble was still a-going on.
บางครั้งฉันได้ยินเสียงปืนดังมาจากในป่า และสองครั้งที่ฉันเห็นกลุ่มชายเล็กๆ ขี่ม้าผ่านร้านซุงพร้อมอาวุธปืน ฉันจึงคิดว่าความวุ่นวายยังคงดำเนินต่อไป
I was mighty downhearted; so I made up my mind I wouldn't ever go anear that house again, because I reckoned I was to blame, somehow.
ฉันรู้สึกหดหู่ใจอย่างมาก จึงตัดสินใจว่าจะไม่มีวันเข้าใกล้บ้านหลังนั้นอีก เพราะฉันคิดว่าตัวเองต้องรับผิดชอบไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง
I judged that that piece of paper meant that Miss Sophia was to meet Harney somewheres at half-past two and run off; and I judged I ought to told her father about that paper and the curious way she acted, and then maybe he would a locked her up, and this awful mess wouldn't ever happened.
ฉันคิดว่ากระดาษแผ่นนั้นหมายความว่านางสาวโซเฟียจะไปพบฮาร์นีย์ที่ไหนสักแห่งตอนบ่ายสองครึ่งแล้วหนีตามกันไป และฉันคิดว่าควรจะบอกพ่อของเธอเกี่ยวกับกระดาษแผ่นนั้นและพฤติกรรมประหลาดของเธอ แล้วบางทีเขาอาจจะขังเธอไว้ และเรื่องยุ่งเหยิงอันน่าสยองนี้ก็คงไม่เกิดขึ้น
When I got down out of the tree, I crept along down the river bank a piece, and found the two bodies laying in the edge of the water, and tugged at them till I got them ashore; then I covered up their faces, and got away as quick as I could.
เมื่อฉันลงจากต้นไม้ ฉันก็คืบคลานไปตามริมฝั่งแม่น้ำสักพัก และพบร่างทั้งสองนอนอยู่ที่ขอบน้ำ ฉันดึงพวกเขาจนขึ้นฝั่งได้ แล้วจึงคลุมหน้าพวกเขาและรีบออกไปให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
I cried a little when I was covering up Buck's face, for he was mighty good to me.
ฉันร้องไห้นิดหน่อยตอนที่คลุมหน้าของบัค เพราะเขาดีกับฉันมาก
It was just dark now.
ตอนนี้มืดพอดี
I never went near the house, but struck through the woods and made for the swamp.
ฉันไม่ได้เข้าใกล้บ้านเลย แต่ตัดผ่านป่าและมุ่งหน้าไปยังพื้นที่หนองน้ำ
Jim warn't on his island, so I tramped off in a hurry for the crick, and crowded through the willows, red-hot to jump aboard and get out of that awful country.
จิมไม่ได้อยู่บนเกาะของเขา ฉันจึงรีบเดินทางไปยังลำธาร และฝ่าต้นหลิวเข้าไป ด้วยความใจร้อนที่อยากจะกระโดดขึ้นแพและออกไปจากดินแดนอันน่าสยองนั้น
The raft was gone! My souls, but I was scared!
แพหายไปแล้ว! พระเจ้า ฉันกลัวจนตัวสั่น!
Vocabulary
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes; occasionally happening at certain times
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used informally
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; perceive sound with the ears
- เสียงปืน
- siang puen — Sound of a gunshot; noise from a firearm
- ดัง
- dang — Loud; making a strong or resonant sound
- มา
- ma — To come; move toward the speaker
- จาก
- jak — From; indicating origin or starting point
- ใน
- nai — In; inside; within a place or space
- ป่า
- pa — Forest; jungle; wild wooded area
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- สอง
- song — Two; the number 2
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occurrence of an event
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun particle
- เห็น
- hen — To see; perceive visually with the eyes
- กลุ่ม
- klum — Group; cluster of people or things
- ชาย
- chai — Man; male person; masculine gender
- เล็กๆ
- lek lek — Small; tiny; diminutive in size
- ขี่ม้า
- khi ma — To ride a horse; travel on horseback
- ผ่าน
- phan — To pass through or by something
- ร้าน
- ran — Shop; store; small commercial establishment
- ซุง
- sung — Log; large cut piece of timber
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; equipped with something
- อาวุธปืน
- awut puen — Firearm; weapon that shoots projectiles
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently as a result
- คิด
- khit — To think; consider something in one's mind
- ว่า
- wa — That; conjunction introducing a reported clause
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix expressing abstract concept
- วุ่นวาย
- wun wai — Chaotic; turbulent; in a state of disorder
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to be or do
- คง
- khong — Probably; likely; still remaining the same
- ดำเนิน
- damnoein — To proceed; carry on; continue an activity
- ต่อ
- to — To continue; next; connecting further action
- ไป
- pai — To go; move away from the speaker
- รู้สึก
- ru suek — To feel; sense an emotion or sensation
- หดหู่ใจ
- hot hu jai — Feeling depressed; disheartened; emotionally downcast
- อย่าง
- yang — Very; in a manner; as a type
- มาก
- mak — Very; much; a large degree or amount
- ตัดสินใจ
- tat sin jai — To decide; make up one's mind firmly
- จะ
- ja — Will; future tense marker for intentions
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- เข้า
- khao — To enter; go into a place
- ใกล้
- klai — Near; close in distance to something
- บ้าน
- ban — House; home; one's place of residence
- หลัง
- lang — Behind; back; classifier for houses
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- อีก
- ik — Again; more; another time or instance
- เพราะ
- phro — Because; since; giving a reason or cause
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; one's own self; personally responsible
- ต้อง
- tong — Must; have to; obliged to do something
- รับผิดชอบ
- rap phit chop — To be responsible; accountable for something
- ก็
- ko — Also; then; particle adding emphasis or connection
- กระดาษ
- kradat — Paper; sheet of writing or printing material
- แผ่น
- phaen — Sheet; flat piece; classifier for flat objects
- หมาย
- mai — Note; warrant; to mean or signify something
- นางสาว
- nang sao — Miss; title for an unmarried woman
- พบ
- phop — To meet; find; encounter someone or something
- ไหน
- nai — Where; which; interrogative word for location
- สักแห่ง
- sak haeng — Somewhere; some place; an unspecified location
- ตอน
- ton — Period; part; section of time or story
- บ่าย
- bai — Afternoon; time after midday
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- แล้ว
- laeo — Already; then; past tense completion marker
- หนี
- ni — To flee; escape; run away from danger
- ตาม
- tam — To follow; according to; in pursuit of
- กัน
- kan — Together; each other; reciprocal action particle
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do something
- บอก
- bok — To tell; inform; say something to someone
- พ่อ
- pho — Father; dad; male parent
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal feminine pronoun)
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About; concerning; related to a topic
- พฤติกรรม
- phruetigam — Behavior; conduct; manner of acting
- ประหลาด
- pralat — Strange; weird; unusual or odd behavior
- บางที
- bang thi — Perhaps; maybe; possibly at some times
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- อาจ
- at — Might; may; expressing possibility or probability
- ขัง
- khang — To confine; lock up; imprison someone
- ไว้
- wai — To keep; retain; place something for later
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; affair; topic of discussion
- ยุ่งเหยิง
- yung yoeng — Messy; tangled; confused and disorderly situation
- อัน
- an — Classifier for various objects; an item
- น่า
- na — Worth; worthy of; preceding emotive adjectives
- สยอง
- sayong — Horrifying; terrifying; causing great fear
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or current
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To happen; occur; take place as event
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ลง
- long — Down; to descend; move downward direction
- ต้นไม้
- ton mai — Tree; plant with a trunk and branches
- คืบคลาน
- khuep khlan — To crawl; creep slowly along the ground
- ริม
- rim — Edge; bank; beside the side of something
- ฝั่ง
- fang — Bank; shore; side of a river or water
- แม่น้ำ
- mae nam — River; large flowing body of water
- สัก
- sak — A little; just; some indefinite small amount
- พัก
- phak — To rest; take a break; stay temporarily
- ร่าง
- rang — Body; figure; draft; physical form of person
- ทั้งสอง
- thang song — Both; all two; the pair together
- นอน
- non — To lie down; sleep; recline on surface
- อยู่
- yu — To be; stay; exist at a location
- ขอบ
- khop — Edge; border; rim of a surface
- น้ำ
- nam — Water; liquid essential for life
- ดึง
- dueng — To pull; drag; tug toward oneself
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- จน
- jon — Until; poor; up to a certain point
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; move in upward direction
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- คลุม
- khlum — To cover; drape over something entirely
- หน้า
- na — Face; front; next; page of a book
- รีบ
- rip — To hurry; rush; do something quickly
- ออก
- ok — Out; to exit; move outward from place
- ให้
- hai — To give; for; causative particle
- เร็ว
- reo — Fast; quick; rapid in movement or action
- ที่สุด
- thi sut — Most; superlative degree; the extreme of something
- เท่าที่
- thao thi — As much as; to the extent possible
- ทำ
- tham — To do; make; perform an action
- ร้องไห้
- rong hai — To cry; weep; shed tears from emotion
- นิดหน่อย
- nit noi — A little bit; slightly; small amount
- ดี
- di — Good; well; of high quality or virtue
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- ตอนนี้
- ton ni — Now; at this moment; currently
- มืด
- muet — Dark; without light; night or dim
- พอดี
- pho di — Just right; exactly; perfectly fitting
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; unable to do something
- เลย
- loei — At all; ever; not at all (emphasis)
- แต่
- tae — But; however; contrasting conjunction
- ตัด
- tat — To cut; sever; take a shortcut
- มุ่งหน้า
- mung na — To head toward; aim in a direction
- พื้นที่
- phuenthi — Area; space; region of land or territory
- หนองน้ำ
- nong nam — Swamp; marsh; waterlogged low-lying area
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เกาะ
- ko — Island; small land surrounded by water
- เดินทาง
- doen thang — To travel; journey from one place to another
- ลำธาร
- lam than — Stream; small flowing body of water
- ฝ่า
- fa — To push through; overcome; traverse difficulty
- ด้วย
- duai — Also; with; too; using something as well
- ใจร้อน
- jai ron — Impatient; hot-tempered; impulsive in nature
- อยาก
- yak — To want; desire; wish to do something
- กระโดด
- krabot — To jump; leap; spring upward or forward
- แพ
- phae — Raft; floating platform made of logs
- ดินแดน
- din daen — Territory; land; a region or area
- หายไป
- hai pai — To disappear; vanish; go missing completely
- พระเจ้า
- phra jao — God; lord; supreme divine being
- กลัว
- klua — To fear; be afraid; scared of something
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals
- สั่น
- san — To shake; tremble; quiver with fear or cold
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →