Adventures of Huckleberry Finn — Page 13
No! You mean you're the late Charlemagne; you must be six or seven hundred years old, at the very least."
ไม่ใช่! คุณหมายความว่าคุณคือชาร์เลอมาญผู้ล่วงลับ คุณต้องมีอายุอย่างน้อยหกหรือเจ็ดร้อยปีแน่ๆ
"Trouble has done it, Bilgewater, trouble has done it; trouble has brung these gray hairs and this premature balditude.
"ความทุกข์ยากทำให้เป็นเช่นนี้ บิลจ์วอเตอร์ ความทุกข์ยากทำให้เป็นเช่นนี้ ความทุกข์ยากนำพาเส้นผมหงอกและความล้านก่อนวัยอันควรมาสู่ข้า
Yes, gentlemen, you see before you, in blue jeans and misery, the wanderin', exiled, trampled-on, and sufferin' rightful King of France."
ใช่แล้ว สุภาพบุรุษทั้งหลาย ท่านเห็นอยู่ตรงหน้า ในชุดกางเกงยีนส์สีน้ำเงินและความโศกเศร้า คือพระราชาผู้ชอบธรรมแห่งฝรั่งเศสผู้พเนจร ถูกเนรเทศ ถูกย่ำยี และทนทุกข์ทรมาน
Well, he cried and took on so that me and Jim didn't know hardly what to do, we was so sorry—and so glad and proud we'd got him with us, too.
แล้วเขาก็ร้องไห้และแสดงอาการเศร้าโศกจนฉันกับจิมแทบไม่รู้จะทำอะไร เราสงสารเขามาก และในขณะเดียวกันก็ดีใจและภูมิใจที่เขาอยู่กับพวกเราด้วย
So we set in, like we done before with the duke, and tried to comfort _him_.
เราจึงลงมือปลอบโยนเขา เช่นเดียวกับที่เคยทำกับดยุคมาก่อน
But he said it warn't no use, nothing but to be dead and done with it all could do him any good;
แต่เขาบอกว่าไม่มีประโยชน์อะไร มีแต่ความตายและการยุติทุกสิ่งเท่านั้นที่จะช่วยเขาได้
though he said it often made him feel easier and better for a while if people treated him according to his rights, and got down on one knee to speak to him, and always called him "Your Majesty," and waited on him first at meals, and didn't set down in his presence till he asked them.
แม้ว่าเขาจะบอกว่ามันมักทำให้เขารู้สึกสบายใจขึ้นได้สักพักหากผู้คนปฏิบัติต่อเขาตามสิทธิของเขา คุกเข่าข้างหนึ่งเพื่อพูดกับเขา เรียกเขาว่า "ฝ่าบาท" เสมอ รอเสิร์ฟเขาก่อนในมื้ออาหาร และไม่นั่งลงต่อหน้าเขาจนกว่าเขาจะอนุญาต
So Jim and me set to majestying him, and doing this and that and t'other for him, and standing up till he told us we might set down.
จิมกับฉันจึงเริ่มเรียกเขาว่าฝ่าบาท และทำโน่นทำนี่ให้เขา รวมถึงยืนอยู่จนกว่าเขาจะบอกให้เรานั่งได้
This done him heaps of good, and so he got cheerful and comfortable.
สิ่งนี้เป็นประโยชน์กับเขามาก และเขาก็รู้สึกสดชื่นและสบายใจขึ้น
Vocabulary
- ไม่ใช่
- mâi châi — No, that is not correct or true.
- คุณ
- khun — You; polite pronoun or title for adults.
- หมายความ
- mǎai khwaam — To mean; to signify something specific.
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or quotation.
- คือ
- khʉʉ — Is; used to define or identify something.
- ผู้ล่วงลับ
- phûu lûang láp — The deceased; someone who has passed away.
- ต้อง
- tông — Must; to have to do something.
- มี
- mii — To have; to possess or there is/are.
- อายุ
- aa-yú — Age; the number of years someone has lived.
- อย่างน้อย
- yàang nói — At least; a minimum amount or number.
- หก
- hòk — Six; the number 6.
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; used to present an alternative option.
- เจ็ด
- jèt — Seven; the number 7.
- ร้อย
- rói — Hundred; the number 100.
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months.
- แน่ๆ
- nâe nâe — Certainly; definitely, without any doubt.
- ความทุกข์ยาก
- khwaam thúk yâak — Hardship; a state of suffering and difficulty.
- ทำ
- tham — To do; to perform an action or task.
- ให้
- hâi — To give; causes or allows something to happen.
- เป็น
- pen — To be; indicates state, identity, or condition.
- เช่นนี้
- chên níi — Like this; in this manner or way.
- นำพา
- nam phaa — To lead; to bring or carry someone along.
- เส้นผม
- sên phǒm — Hair strand; individual strands of head hair.
- หงอก
- ngɔ̀ɔk — Gray hair; white or gray hair from aging.
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses.
- ความล้าน
- khwaam láan — Baldness; the state of having no hair.
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before; earlier in time than something else.
- วัย
- wai — Age; a stage or period of one's life.
- อัน
- an — Classifier for small or general objects; one item.
- ควร
- khuuan — Should; indicating what is proper or advisable.
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker.
- สู่
- sùu — To; toward a destination or recipient.
- ข้า
- khâa — I/me; archaic or formal first-person pronoun.
- ใช่แล้ว
- châi lɛ́ɛo — That's right; yes, that is correct.
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap bù-rùt — Gentleman; a polite and honorable man.
- ทั้งหลาย
- tháng lǎai — All; everyone or everything in a group.
- ท่าน
- thân — You; respectful pronoun for honorable persons.
- เห็น
- hěn — To see; to perceive with the eyes.
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or reside somewhere.
- ตรงหน้า
- trong nâa — In front; directly ahead or before someone.
- ใน
- nai — In; inside or within something.
- ชุด
- chút — Outfit; a set of clothing worn together.
- กางเกงยีนส์
- kaang-keeng yiin — Jeans; denim trousers worn casually.
- สีน้ำเงิน
- sǐi náam ngən — Blue; the color of sky or deep water.
- ความโศกเศร้า
- khwaam sòok sâo — Grief; deep sadness or sorrow felt inside.
- พระราชา
- phrá râat-chaa — King; a male monarch ruling a kingdom.
- ผู้ชอบธรรม
- phûu chɔ̂ɔp tham — The righteous one; a just and virtuous person.
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of; belonging to or associated with a place.
- ฝรั่งเศส
- fà-ràng-sèet — France; a country in Western Europe.
- ผู้พเนจร
- phûu phá-nee-jɔɔn — Wanderer; a person who roams without fixed home.
- ถูก
- thùuk — To be correct; also indicates passive voice marker.
- เนรเทศ
- nee-rá-thêet — To exile; to banish someone from their homeland.
- ย่ำยี
- yâm yii — To oppress; to trample on or mistreat someone.
- ทนทุกข์ทรมาน
- thon thúk thɔ-rá-maan — To endure suffering; to bear great pain patiently.
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; indicates a completed action or event.
- เขา
- khǎo — He/she/they; third-person pronoun in Thai.
- ก็
- kɔ̂ɔ — Then; also; a conjunction showing logical sequence.
- ร้องไห้
- rɔ́ɔng hâi — To cry; to weep with tears from emotion.
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show; to display or perform something.
- อาการ
- aa-kaan — Symptom; a sign or condition of an illness.
- เศร้าโศก
- sâo sòok — Sorrowful; feeling deep sadness or mourning.
- จน
- jon — Until; up to a point in time or condition.
- ฉัน
- chǎn — I/me; informal first-person pronoun in Thai.
- กับ
- kàp — With; together with or alongside someone.
- แทบ
- thɛ̂ɛp — Almost; nearly to the point of doing something.
- ไม่รู้
- mâi rúu — Don't know; to not have knowledge of something.
- จะ
- jà — Will; future tense marker before a verb.
- อะไร
- à-rai — What; used to ask about an unknown thing.
- เรา
- rao — We/us; first-person plural pronoun in Thai.
- สงสาร
- sǒng sǎan — To pity; to feel compassion for someone suffering.
- มาก
- mâak — Very; a lot; indicating a high degree.
- ขณะ
- khà-nà — Moment; while; at the same time as.
- เดียวกัน
- diiao kan — Same; the very same one or together.
- ดีใจ
- dii jai — Happy; glad; feeling pleased about something.
- ภูมิใจ
- phuum jai — Proud; feeling pride or satisfaction in something.
- ที่
- thîi — That; which; a relative pronoun or place marker.
- พวกเรา
- phûuak rao — We/us; first-person plural emphasizing the group.
- ด้วย
- dûuai — Also; too; with; as well as something else.
- จึง
- jʉng — Therefore; so; indicating a result or conclusion.
- ลงมือ
- long mʉʉ — To take action; to start doing something actively.
- ปลอบโยน
- plɔ̀ɔp yoon — To comfort; to console someone who is upset.
- เช่นเดียวกับ
- chên diiao kàp — Just like; in the same way as something else.
- เคย
- khəəi — Used to; to have done something before.
- ดยุค
- dà-yúk — Duke; a nobleman of high aristocratic rank.
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; introduces a contrasting statement.
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform or say something to someone.
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; to not have something.
- ประโยชน์
- prà-yòot — Benefit; usefulness or advantage of something.
- มีแต่
- mii tɛ̀ɛ — Only have; there is nothing but something.
- ความตาย
- khwaam taai — Death; the end of life for a living being.
- การ
- kaan — Action; a prefix nominalizing a verb into a noun.
- ยุติ
- yú-tì — To end; to bring something to a conclusion.
- ทุกสิ่ง
- thúk sìng — Everything; all things without exception.
- เท่านั้น
- thâo nán — Only; just that and nothing more.
- ช่วย
- chûuai — To help; to assist or aid someone in need.
- ได้
- dâai — Can; to be able to; or completed action marker.
- แม้ว่า
- mɛ́ɛ wâa — Even though; although; despite the fact that.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects or animals.
- มัก
- mák — Often; tends to; usually does something habitually.
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — To feel; to sense or experience an emotion.
- สบายใจ
- sà-baai jai — At ease; feeling mentally comfortable and relaxed.
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise or increase; directional complement upward.
- สัก
- sàk — A bit; just; some; used to soften a request.
- พัก
- phák — To rest; to take a break for a while.
- หาก
- hàak — If; in the event that a condition is met.
- ผู้คน
- phûu khon — People; a group of human beings in general.
- ปฏิบัติ
- pà-tì-bàt — To treat; to practice or carry out an action.
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Toward; per; to continue or deal with something.
- ตาม
- taam — According to; following or in accordance with.
- สิทธิ
- sìt-thì — Right; an entitlement or legal privilege one holds.
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; a possessive particle in Thai.
- คุกเข่า
- khúk khào — To kneel; to go down on one's knees.
- ข้างหนึ่ง
- khâang nʉ̀ng — One side; on one particular side or direction.
- เพื่อ
- phʉ̂ʉa — In order to; for the purpose of doing something.
- พูด
- phûut — To speak; to talk or say something aloud.
- เรียก
- rîiak — To call; to address or summon by a name.
- ฝ่าบาท
- fàa bàat — Your Majesty; very formal address to a king.
- เสมอ
- sà-mə̌ə — Always; at all times, without exception.
- รอ
- rɔɔ — To wait; to stay until something happens.
- เสิร์ฟ
- sə̂əp — To serve; to bring food or drinks to someone.
- มื้ออาหาร
- mʉ́ʉ aa-hǎan — Meal; a specific occasion for eating food.
- ไม่
- mâi — No/not; negation particle before verbs or adjectives.
- นั่ง
- nâng — To sit; to be in a seated position.
- ลง
- long — Down; to descend or move in a downward direction.
- ต่อหน้า
- tɔ̀ɔ nâa — In front of; in the presence of someone.
- กว่า
- kwàa — More than; a comparative particle in Thai.
- อนุญาต
- à-nú-yâat — To permit; to give official permission for something.
- เริ่ม
- rə̂əm — To begin; to start doing something for the first time.
- โน่น
- nôon — That over there; referring to something far away.
- นี่
- nîi — This; referring to something close to the speaker.
- รวมถึง
- ruuam thʉ̌ng — Including; also encompassing something in a group.
- ยืน
- yʉʉn — To stand; to be upright on one's feet.
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing; referring to a specific nearby object.
- สดชื่น
- sòt chʉ̂ʉn — Refreshed; feeling lively, fresh, and cheerful.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →