Adventures of Huckleberry Finn — Page 1
They asked us considerable many questions; wanted to know what we covered up the raft that way for, and laid by in the daytime instead of running—was Jim a runaway nigger?
พวกเขาถามเราหลายคำถามมาก อยากรู้ว่าทำไมเราถึงคลุมแพแบบนั้น และหยุดพักตอนกลางวันแทนที่จะแล่นไป แล้วจิมเป็นทาสหลบหนีหรือเปล่า
Says I:
ฉันพูดว่า
"Goodness sakes, would a runaway nigger run _south?_"
"ให้ตายเถอะ ทาสหลบหนีจะวิ่งไปทาง ใต้ ได้ยังไง"
No, they allowed he wouldn't.
ไม่หรอก พวกเขายอมรับว่าคงไม่ใช่
I had to account for things some way, so I says:
ฉันต้องอธิบายเรื่องราวต่างๆ ให้ได้ ก็เลยพูดว่า
"My folks was living in Pike County, in Missouri, where I was born, and they all died off but me and pa and my brother Ike.
"ครอบครัวของฉันอาศัยอยู่ที่ไพค์เคาน์ตี รัฐมิสซูรี ที่ที่ฉันเกิด และพวกเขาก็ตายกันหมด เหลือแค่ฉัน พ่อ และพี่ชายของฉันชื่อไอค์
Pa, he 'lowed he'd break up and go down and live with Uncle Ben, who's got a little one-horse place on the river, forty-four mile below Orleans.
พ่อบอกว่าจะย้ายลงไปอยู่กับลุงเบน ซึ่งมีไร่เล็กๆ ริมแม่น้ำ ห่างจากนิวออร์ลีนส์ลงไปสี่สิบสี่ไมล์
Pa was pretty poor, and had some debts; so when he'd squared up there warn't nothing left but sixteen dollars and our nigger, Jim.
พ่อค่อนข้างยากจนและมีหนี้สิน พอชำระหนี้หมดแล้วก็ไม่เหลืออะไรนอกจากเงินสิบหกดอลลาร์กับทาสของเราชื่อจิม
That warn't enough to take us fourteen hundred mile, deck passage nor no other way.
เงินเท่านั้นไม่พอพาเราเดินทางไปหนึ่งพันสี่ร้อยไมล์ ไม่ว่าจะโดยสารชั้นดาดฟ้าหรือวิธีอื่นใด
Well, when the river rose pa had a streak of luck one day; he ketched this piece of a raft; so we reckoned we'd go down to Orleans on it.
ก็คือ ตอนที่น้ำในแม่น้ำขึ้นสูง วันหนึ่งพ่อโชคดีขึ้นมา เขาได้ท่อนแพนี้มา เราก็เลยคิดว่าจะล่องแพนี้ไปนิวออร์ลีนส์
Pa's luck didn't hold out; a steamboat run over the forrard corner of the raft one night, and we all went overboard and dove under the wheel;
โชคของพ่อไม่ยืน คืนหนึ่งเรือกลไฟแล่นทับมุมหัวแพ พวกเราทุกคนตกน้ำและดำหนีใบพัด
Jim and me come up all right, but pa was drunk, and Ike was only four years old, so they never come up no more.
จิมกับฉันโผล่ขึ้นมาได้ แต่พ่อเมาอยู่ และไอค์อายุแค่สี่ขวบ พวกเขาก็เลยไม่ได้โผล่ขึ้นมาอีกเลย
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
- ถาม
- tham — To ask a question or inquire about something
- เรา
- rao — First person pronoun meaning 'we', 'us', or 'I'
- หลาย
- laai — Many, several, or numerous in quantity
- คำถาม
- kham tham — A question or inquiry posed to someone
- มาก
- maak — Much, many, or a lot; indicating large quantity
- อยากรู้
- yaak ruu — Curious, wanting to know or find out
- ว่า
- waa — That; introduces a reported speech or clause
- ทำไม
- tham mai — Why; asking for reason or explanation
- ถึง
- thueng — To reach, until, or about; versatile preposition
- คลุม
- khlum — To cover, drape, or envelop something over
- แพ
- phae — A raft made of logs or bamboo floating on water
- แบบ
- baep — Style, type, pattern, or manner of something
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to distant thing
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- หยุด
- yut — To stop, halt, or cease an action
- พัก
- phak — To rest, take a break, or stay temporarily
- ตอน
- tɔɔn — Period, episode, or time segment of the day
- กลางวัน
- klaang wan — Daytime, midday, or the middle of the day
- แทนที่
- thaen thii — Instead of, in place of, or replacing something
- จะ
- ja — Will, going to; future tense or intention marker
- แล่น
- laen — To sail, glide, or move swiftly through water
- ไป
- pai — To go; movement away from current location
- แล้ว
- laeo — Already, then, or completed action marker
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- ทาส
- thaad — A slave; person owned and controlled by another
- หลบหนี
- lop nii — To flee, escape, or run away from something
- หรือ
- ruue — Or; conjunction presenting alternative choices
- เปล่า
- plao — No, empty, or not; used in negative questions
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun used by females
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something verbally
- ให้
- hai — To give, for, or causative verb marker
- ตาย
- taai — To die; ceasing to live or be alive
- เถอะ
- thoe — Come on, let's; particle urging or suggesting action
- วิ่ง
- wing — To run, move quickly on foot
- ทาง
- thaang — Way, path, route, or direction of travel
- ใต้
- tai — Below, under, or south; directional preposition
- ได้
- dai — Can, able to, or past tense marker
- ยังไง
- yang ngai — How, in what way; informal question word
- ไม่
- mai — No, not; primary negation particle in Thai
- หรอก
- rɔɔk — Particle softening negation or contradiction informally
- ยอมรับ
- yɔɔm rap — To accept, admit, or acknowledge something
- คง
- khong — Probably, likely; expressing probability or assumption
- ใช่
- chai — Yes, correct; affirmative response to a question
- ต้อง
- tɔɔng — Must, have to; expressing necessity or obligation
- อธิบาย
- a-thi-baai — To explain, describe, or clarify something in detail
- เรื่องราว
- rueang raao — A story, narrative, or account of events
- ต่างๆ
- taang taang — Various, diverse, or different kinds of things
- ก็
- kɔɔ — Also, then, well; connective or filler particle
- เลย
- loei — So, therefore, at all; emphasis or result marker
- ครอบครัว
- khrɔɔp khruua — Family; a group of related people living together
- ของ
- khɔɔng — Of, belonging to; possessive particle
- อาศัยอยู่
- aa-sai yuu — To live, reside, or dwell in a place
- ที่
- thii — At, which, place; versatile preposition or relative pronoun
- รัฐ
- rat — State; a political administrative territory or unit
- เกิด
- koet — To be born or to occur, happen
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or mutual action
- หมด
- mot — All gone, finished, exhausted, or used up completely
- เหลือ
- luea — To remain, be left over, or have surplus
- แค่
- khae — Only, just, merely; limiting or restricting amount
- พ่อ
- phɔɔ — Father; a male parent
- พี่ชาย
- phii chaai — Older brother; an elder male sibling
- ชื่อ
- chuu — Name; what a person or thing is called
- บอก
- bɔɔk — To tell, inform, or say something to someone
- ย้าย
- yaai — To move, relocate, or transfer to another place
- ลง
- long — Down, to descend, or to go downward
- อยู่
- yuu — To be at, stay, or live in a place
- กับ
- kap — With, and, together with; associative preposition
- ลุง
- lung — Uncle; an older male relative of the family
- ซึ่ง
- sueng — Which, who; relative pronoun connecting clauses
- มี
- mii — To have, there is, or to possess something
- ไร่
- rai — Farm, plantation, or a unit of land area
- เล็กๆ
- lek lek — Small, tiny, or little in size
- ริม
- rim — Edge, bank, or beside the border of something
- แม่น้ำ
- mae naam — River; a large natural flowing body of water
- ห่าง
- haang — Far, distant, or separated by a distance
- จาก
- jaak — From, away from, or departing a place
- ไมล์
- mail — Mile; a unit of distance measurement
- ค่อนข้าง
- khɔɔn khaang — Rather, quite, or fairly; degree adverb
- ยากจน
- yaak jon — Poor, impoverished, or living in poverty
- หนี้สิน
- nii sin — Debt, liabilities, or money owed to others
- พอ
- phɔɔ — Enough, sufficient, or just barely adequate
- ชำระ
- cham-ra — To pay, settle, or clear a debt or bill
- หนี้
- nii — Debt; money borrowed that must be repaid
- อะไร
- a-rai — What; question word asking about something
- นอกจาก
- nɔɔk jaak — Except, besides, or apart from something
- เงิน
- ngoen — Money or silver; currency used for transactions
- ดอลลาร์
- dɔɔn-laa — Dollar; a unit of currency
- เท่า
- thao — Equal to, as much as, or equivalent amount
- พา
- phaa — To take, lead, or bring someone somewhere
- เดินทาง
- doen thaang — To travel, journey, or make a trip
- ไม่ว่า
- mai waa — Regardless of, whether, or no matter what
- โดยสาร
- dooi saan — To ride as a passenger on transport
- ชั้น
- chan — Floor, deck, level, or class on transport
- ดาดฟ้า
- daat faa — Deck or rooftop of a ship or building
- วิธี
- wi-thii — Method, way, or means of doing something
- อื่น
- uuen — Other, another, or different from this one
- ใด
- dai — Any, which; used in questions or indefinite reference
- คือ
- khuu — Is, namely, meaning; definitional linking verb
- น้ำ
- naam — Water; clear liquid essential for life
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, increase, or go upward
- สูง
- suung — Tall, high, or elevated in position
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- โชคดี
- chook dii — Lucky, fortunate; having good luck or fortune
- มา
- maa — To come, arrive, or move toward the speaker
- เขา
- khao — He, she, him, her; third person pronoun
- นี้
- nii — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- คิด
- khit — To think, consider, or have a thought
- ล่อง
- lɔɔng — To float or drift downstream on water
- โชค
- chook — Luck, fortune, or chance
- ยืน
- yuen — To stand or be in an upright position
- คืน
- khuuen — Night, nighttime, or to return something
- เรือกลไฟ
- ruea kon fai — Steamboat; a boat powered by a steam engine
- ทับ
- thap — To overlap, crush, or run over something
- มุม
- mum — Corner, angle, or nook of a space
- หัว
- hua — Head or front end of something
- พวกเรา
- phuak rao — We, us; first person plural pronoun
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone, everybody, all people
- ตก
- tok — To fall, drop, or descend from a height
- ดำ
- dam — Black in color; or to dive underwater
- หนี
- nii — To flee, run away, or escape from danger
- ใบพัด
- bai phat — Propeller or paddle blade of a boat
- โผล่
- phlo — To emerge, pop up, or appear suddenly
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast
- เมา
- mao — Drunk, intoxicated, or feeling dizzy from motion
- อายุ
- aa-yu — Age; number of years a person has lived
- สี่
- sii — Four; the number 4
- ขวบ
- khuap — Years old; classifier for a child's age
- อีก
- iik — More, again, another, or additional amount
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →