Adventures of Huckleberry Finn — Page 7
Besides, you know, you'll be in costume, and that makes all the difference in the world; Juliet's in a balcony, enjoying the moonlight before she goes to bed, and she's got on her night-gown and her ruffled nightcap.
นอกจากนี้ คุณก็รู้อยู่แล้ว คุณจะสวมชุดแต่งกาย และนั่นทำให้มันแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง จูเลียตอยู่บนระเบียง กำลังเพลิดเพลินกับแสงจันทร์ก่อนที่เธอจะเข้านอน และเธอสวมชุดนอนกับหมวกนอนที่มีระบาย
Here are the costumes for the parts."
นี่คือชุดสำหรับแต่ละบทบาท
He got out two or three curtain-calico suits, which he said was meedyevil armor for Richard III. and t'other chap, and a long white cotton nightshirt and a ruffled nightcap to match.
เขาหยิบชุดผ้าคาลิโกที่ทำจากผ้าม่านออกมาสองสามชุด ซึ่งเขาบอกว่าเป็นชุดเกราะยุคกลางสำหรับริชาร์ดที่สามและตัวละครอีกตัว และชุดนอนผ้าฝ้ายสีขาวยาวพร้อมหมวกนอนที่มีระบายให้เข้าชุดกัน
The king was satisfied; so the duke got out his book and read the parts over in the most splendid spread-eagle way, prancing around and acting at the same time, to show how it had got to be done; then he give the book to the king and told him to get his part by heart.
กษัตริย์พอใจ ดังนั้นดยุคจึงหยิบหนังสือออกมาและอ่านบทต่างๆ ด้วยท่าทางอันยิ่งใหญ่โอ้อวดที่สุด โดยเดินวนไปมาและแสดงท่าทางไปพร้อมกัน เพื่อแสดงให้เห็นว่าต้องทำอย่างไร จากนั้นเขาก็ส่งหนังสือให้กษัตริย์และบอกให้เขาท่องจำบทของตน
There was a little one-horse town about three mile down the bend, and after dinner the duke said he had ciphered out his idea about how to run in daylight without it being dangersome for Jim; so he allowed he would go down to the town and fix that thing.
มีเมืองเล็กๆ ห่างไปราวสามไมล์ตามแนวโค้งของแม่น้ำ และหลังอาหารเย็น ดยุคก็บอกว่าเขาคิดแผนออกแล้วว่าจะเดินทางในตอนกลางวันโดยไม่เป็นอันตรายต่อจิมได้อย่างไร จึงบอกว่าเขาจะลงไปที่เมืองและจัดการเรื่องนั้น
The king allowed he would go, too, and see if he couldn't strike something.
กษัตริย์บอกว่าเขาจะไปด้วย และดูว่าจะหาอะไรได้บ้าง
We was out of coffee, so Jim said I better go along with them in the canoe and get some.
เราหมดกาแฟแล้ว จิมจึงบอกว่าฉันควรไปกับพวกเขาในเรือแคนูและซื้อมาบ้าง
When we got there there warn't nobody stirring; streets empty, and perfectly dead and still, like Sunday.
เมื่อเราไปถึงที่นั่น ไม่มีใครเคลื่อนไหวเลย ถนนว่างเปล่า เงียบสงบและนิ่งราวกับวันอาทิตย์
Vocabulary
- นอกจากนี้
- nôk jàak níi — Besides this; furthermore; in addition to this
- คุณ
- khun — You; polite pronoun or title of address
- ก็
- gôr — Also; then; particle indicating continuation or concession
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live somewhere
- แล้ว
- láew — Already; then; particle indicating completion
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- สวม
- sùam — To wear; to put on clothing or accessories
- ชุด
- chút — Outfit; costume; a set of clothing
- แต่งกาย
- tàeng gaai — To dress up; manner of dressing oneself
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- นั่น
- nân — That; referring to something over there
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- มัน
- man — It; informal pronoun for things or animals
- แตกต่าง
- tàek tàang — Different; to be distinct from something else
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- อย่าง
- yàang — Kind; type; in a certain manner or way
- สิ้นเชิง
- sîn choeng — Completely; entirely; thoroughly; absolutely total
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- ระเบียง
- rá-biang — Balcony; corridor; outdoor ledge of a building
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of doing something
- เพลิดเพลิน
- phlôet phloen — To enjoy; to be pleasantly entertained or delighted
- กับ
- gàp — With; together with; and (for nouns)
- แสง
- sǎeng — Light; beam of light; illumination
- จันทร์
- jan — Moon; Monday; lunar light
- ก่อน
- gòn — Before; prior to; earlier than something
- ที่
- thîi — At; place; relative clause marker
- เธอ
- thoe — She; her; informal second-person pronoun
- เข้า
- khâo — To enter; to go inside something
- นอน
- noon — To sleep; to lie down to rest
- หมวก
- mùak — Hat; cap; headwear worn on the head
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ระบาย
- rá-baai — To ventilate; to trim; to have a frill or border
- นี่
- nîi — This; here; indicating something nearby
- คือ
- khue — Is; means; to be (defining or equating)
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific purpose or person
- แต่ละ
- tàe lá — Each; every individual one separately
- บทบาท
- bòt-bàat — Role; part played in a story or situation
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- หยิบ
- yìp — To pick up; to grab with fingers
- ผ้า
- phâa — Cloth; fabric; piece of material
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a point
- ม่าน
- mâan — Curtain; drape; hanging fabric for covering
- ออก
- òok — Out; to exit; to come or go outward
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- สอง
- sǒong — Two; the number 2
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connector
- บอก
- bòok — To tell; to say; to inform someone
- ว่า
- wâa — That; says that; quotative or complementizer particle
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or identity
- เกราะ
- gròe — Armor; protective covering worn in battle
- ยุค
- yúk — Era; age; historical period of time
- กลาง
- glaang — Middle; central; in the middle of
- ตัวละคร
- tua lá-khon — Character; fictional person in a story
- อีก
- ìik — Another; more; again; additional
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals, letters, characters
- ฝ้าย
- fâai — Cotton; soft natural fiber from cotton plant
- สีขาว
- sǐi khǎao — White color; the color white
- ยาว
- yaao — Long; lengthy in measurement or duration
- พร้อม
- phróom — Ready; prepared; along with; complete
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- กษัตริย์
- gà-sàt — King; monarch; royal ruler of a kingdom
- พอใจ
- phoo jai — Satisfied; content; pleased with something
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; so; thus; as a result
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- หนังสือ
- nǎng-sǔe — Book; written publication; document
- อ่าน
- àan — To read; to look at written text
- บท
- bòt — Chapter; scene; lesson; section of text
- ต่างๆ
- tàang tàang — Various; several different kinds or types
- ด้วย
- dûai — Also; with; too; by means of
- ท่าทาง
- thâa thaang — Gesture; manner; posture; body movement style
- อัน
- an — Classifier for small or general objects; one
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Grand; magnificent; great and impressive
- โอ้อวด
- ôo-ùat — To boast; to show off; to brag proudly
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; superlative marker; the extreme degree
- โดย
- dooi — By; via; by means of; through
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- วน
- won — To circle; to loop; to go around repeatedly
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- แสดง
- sà-daeng — To perform; to show; to display or demonstrate
- พร้อมกัน
- phróom gan — Together simultaneously; all at the same time
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- เห็น
- hěn — To see; to notice visually something
- ต้อง
- tôong — Must; have to; need to do something
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way; what manner
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; subsequently following that
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver; to transmit something
- ท่อง
- thông — To recite; to memorize; to travel around
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recall
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- เมือง
- mueang — City; town; country; urban settlement
- เล็กๆ
- lék lék — Small; little; tiny in size
- ห่าง
- hàang — Far; distant; away from a point
- ราว
- raao — About; approximately; around a number
- ไมล์
- mai — Mile; unit of distance measurement
- ตาม
- taam — Along; following; according to; to follow
- แนว
- naeo — Line; direction; trend; row or alignment
- โค้ง
- khóong — Curve; bend; a curved section of path
- แม่น้ำ
- mâe náam — River; a large flowing body of water
- หลัง
- lǎng — After; behind; back part of something
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; meal; something eaten for nourishment
- เย็น
- yen — Evening; cool; dinner time; cold temperature
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- แผน
- phǎen — Plan; scheme; strategy for doing something
- เดินทาง
- doen thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตอน
- toon — Period; episode; part of time or story
- กลางวัน
- glaang wan — Daytime; midday; the middle of the day
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for verbs and adjectives
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger; dangerous; posing risk or harm
- ต่อ
- tòo — To; per; against; continuing; connecting to
- ได้
- dâai — Can; to be able to; past tense marker
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- จัดการ
- jàt-gaan — To manage; to handle; to take care of
- เรื่อง
- rûeang — Matter; story; topic; issue being discussed
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- หา
- hǎa — To find; to look for; to search
- อะไร
- à-rai — What; anything; interrogative word for things
- บ้าง
- bâang — Some; any; somewhat; softening question particle
- เรา
- rao — We; us; I (informal first-person pronoun)
- หมด
- mòt — All gone; finished; completely used up
- กาแฟ
- gaa-fae — Coffee; popular caffeinated beverage drink
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun (female/informal)
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people
- เรือ
- ruea — Boat; ship; watercraft for traveling
- แคนู
- khae-nuu — Canoe; small narrow paddled watercraft
- ซื้อ
- súe — To buy; to purchase something with money
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- ถึง
- thǔeng — To reach; to arrive at; until
- ที่นั่น
- thîi nân — There; at that place over there
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to not have; none
- ใคร
- khrai — Who; anyone; interrogative pronoun for people
- เคลื่อนไหว
- khluean wǎi — To move; to make movement; motion
- เลย
- loei — At all; ever; so; right away; past
- ถนน
- thà-nǒn — Road; street; paved path for vehicles
- ว่าง
- wâang — Empty; free; unoccupied; available
- เปล่า
- plào — Empty; bare; plain; nothing inside
- เงียบ
- ngîap — Quiet; silent; making no sound
- สงบ
- sà-ngòp — Calm; peaceful; tranquil; undisturbed
- นิ่ง
- nîng — Still; motionless; not moving at all
- ราวกับ
- raao gàp — As if; like; as though something were true
- วัน
- wan — Day; a single day of the week
- อาทิตย์
- aa-thít — Sunday; week; the sun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →