← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 11

English → Thai CHAPTER XX. Level 7/10

Folks got up everywheres in the crowd, and worked their way just by main strength to the mourners' bench, with the tears running down their faces; and when all the mourners had got up there to the front benches in a crowd, they sung and shouted and flung themselves down on the straw, just crazy and wild.

ผู้คนลุกขึ้นทั่วทุกแห่งในฝูงชน และฝ่าทางไปด้วยแรงกายล้วนๆ ไปยังม้านั่งของผู้โศกเศร้า โดยมีน้ำตาไหลอาบแก้ม และเมื่อผู้โศกเศร้าทุกคนได้ขึ้นไปอยู่ที่ม้านั่งแถวหน้าเป็นกลุ่มแล้ว พวกเขาก็ร้องเพลงและตะโกนและโยนตัวเองลงบนฟาง อย่างบ้าคลั่งและดุเดือด

Well, the first I knowed the king got a-going, and you could hear him over everybody; and next he went a-charging up on to the platform, and the preacher he begged him to speak to the people, and he done it.

ทีนี้ สิ่งแรกที่ฉันรู้ก็คือกษัตริย์เริ่มลงมือแล้ว และคุณสามารถได้ยินเสียงของเขาดังกว่าทุกคน และจากนั้นเขาก็พุ่งตัวขึ้นไปบนแท่น และนักเทศน์ก็วิงวอนให้เขาพูดกับผู้คน และเขาก็ทำเช่นนั้น

Vocabulary

ผู้คน
phûu khon — people, persons in general
ลุกขึ้น
lúk khûen — to stand up, rise from a position
ทั่ว
thûa — throughout, all over, everywhere
ทุก
thúk — every, each, all
แห่ง
hàeng — place, location; classifier for places
ใน
nai — in, inside, within
ฝูงชน
fǔung chon — a crowd, large group of people
และ
láe — and, as well as
ฝ่า
fàa — to push through, force one's way
ทาง
thaang — way, path, direction, route
ไป
pai — to go, move away from speaker
ด้วย
dûai — with, also, by means of
แรงกาย
raeng kaai — physical strength, bodily force
ล้วนๆ
lúan lúan — purely, entirely, consisting only of
ยัง
yang — still, yet; also used to indicate continuation
ม้านั่ง
máa nâng — a bench, a seat without a back
ของ
khǎawng — of, belonging to; possessive particle
ผู้
phûu — person, one who; prefix indicating a person
โศกเศร้า
sòok sâo — sorrowful, grieving, filled with sadness
โดย
dooi — by, by means of, through
มี
mii — to have, there is/are
น้ำตา
náam taa — tears, drops of water from eyes
ไหล
lǎi — to flow, stream, run (liquid)
อาบ
àap — to bathe; to be bathed or covered in
แก้ม
kâem — cheek, the side of the face
เมื่อ
mûea — when, at the time that
คน
khon — person, human being; classifier for people
ได้
dâai — can, able to; past tense marker
ขึ้น
khûen — to go up, rise, increase
อยู่
yùu — to be, to stay, to live (somewhere)
ที่
thîi — at, place; relative pronoun marker
แถว
thǎew — row, line, area, vicinity
หน้า
nâa — front, face, next; ahead of something
เป็น
pen — to be, to become, as a result
กลุ่ม
klùm — group, cluster, bunch of people
แล้ว
láew — already, then, after that
พวกเขา
phûak khǎo — they, them, those people
ก็
kâaw — also, then, so; discourse particle
ร้องเพลง
ráawng phleeng — to sing a song
ตะโกน
tà koon — to shout, yell, call out loudly
โยน
yoon — to throw, toss, fling an object
ตัวเอง
tua eeng — oneself, themselves, own self
ลง
long — to go down, descend, decrease
บน
bon — on, on top of, above
ฟาง
faang — straw, dried stalks of grain
อย่าง
yàang — manner, kind, type; in the way of
บ้าคลั่ง
bâa khlâng — frenzied, wildly crazy, fanatically mad
ดุเดือด
dù dùeat — fierce, ferocious, intensely heated or wild
ทีนี้
thii níi — now, at this point, so then
สิ่ง
sìng — thing, object, matter, something
แรก
râek — first, initial, earliest
ฉัน
chǎn — I, me (informal, often female speaker)
รู้
rúu — to know, to be aware of
ก็คือ
kâaw khuu — that is, namely, which is
กษัตริย์
kà sàt — king, monarch, ruler of a kingdom
เริ่ม
rôem — to begin, start, commence something
ลงมือ
long muue — to take action, begin doing something
คุณ
khun — you; polite title of address
สามารถ
sǎa mâat — able to, capable of, can do
ได้ยิน
dâai yin — to hear, perceive sound with ears
เสียง
sǐang — sound, voice, noise
เขา
khǎo — he, she, they; him, her
ดัง
dang — loud, noisy; famous, well-known
กว่า
kwàa — more than, -er than (comparative)
จากนั้น
jàak nán — after that, from then on, subsequently
พุ่งตัว
phûng tua — to lunge, dart forward, hurl oneself
แท่น
thâen — platform, podium, pedestal, stand
นักเทศน์
nák thêet — preacher, one who delivers sermons
วิงวอน
wing waan — to plead, implore, beg earnestly
ให้
hâi — to give; to let, allow, cause to
พูด
phûut — to speak, talk, say something
กับ
kàp — with, to, and; together with
ทำ
tham — to do, make, perform an action
เช่นนั้น
chên nán — like that, in that manner, so
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →