Adventures of Huckleberry Finn — Page 16
We judged we could make miles enough that night to get out of the reach of the powwow we reckoned the duke's work in the printing office was going to make in that little town; then we could boom right along if we wanted to.
เราคิดว่าคืนนั้นเราสามารถแล่นเรือได้ไกลพอที่จะหนีพ้นจากความวุ่นวายที่เราคาดว่างานของดยุคในโรงพิมพ์จะก่อขึ้นในเมืองเล็กๆ นั้น แล้วหลังจากนั้นเราก็จะแล่นเรือไปได้อย่างสบายหากต้องการ
We laid low and kept still, and never shoved out till nearly ten o'clock; then we slid by, pretty wide away from the town, and didn't hoist our lantern till we was clear out of sight of it.
เราหมอบนิ่งและอยู่เฉยๆ ไม่ออกเรือจนกระทั่งเกือบสิบโมง แล้วเราก็แล่นเลยไป ห่างจากเมืองพอสมควร และไม่ได้แขวนโคมไฟจนกว่าจะพ้นสายตาของเมืองนั้นแล้ว
When Jim called me to take the watch at four in the morning, he says:
เมื่อจิมเรียกฉันมาเฝ้ายามตอนตีสี่ เขาพูดว่า
"Huck, does you reck'n we gwyne to run acrost any mo' kings on dis trip?"
"ฮัค แกคิดว่าเราจะเจอกษัตริย์อีกไหมในการเดินทางครั้งนี้"
"No," I says, "I reckon not."
"ไม่หรอก" ฉันพูด "ฉันคิดว่าคงไม่"
"Well," says he, "dat's all right, den. I doan' mine one er two kings, but dat's enough. Dis one's powerful drunk, en de duke ain' much better."
"ก็ดี" เขาพูด "นั่นก็ดีแล้ว ข้าไม่ว่าอะไรกับกษัตริย์หนึ่งหรือสององค์หรอก แต่แค่นั้นก็พอแล้ว องค์นี้เมาหนักมาก และดยุคก็ไม่ได้ดีกว่าเท่าไหร่"
I found Jim had been trying to get him to talk French, so he could hear what it was like; but he said he had been in this country so long, and had so much trouble, he'd forgot it.
ฉันพบว่าจิมพยายามให้เขาพูดภาษาฝรั่งเศส เพื่อที่จะได้ยินว่ามันเป็นอย่างไร แต่เขาบอกว่าเขาอยู่ในประเทศนี้นานมากและมีเรื่องยุ่งยากมากมาย จนเขาลืมมันไปแล้ว
Vocabulary
- เรา
- rao — We, us, or I (first person pronoun)
- คิด
- khit — To think, consider, or believe something
- ว่า
- wâa — That (conjunction); to say or think that
- คืน
- khuuen — Night; also means to return something
- นั้น
- nán — That, those (demonstrative pronoun or adjective)
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to, capable of doing something
- แล่น
- lâen — To sail, run, or move swiftly forward
- เรือ
- ruua — A boat or ship for water travel
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past tense
- ไกล
- klai — Far, distant, a long way away
- พอ
- phɔɔ — Enough, sufficient; just as, when
- ที่
- thîi — Place, location; relative clause marker
- จะ
- jà — Will, going to (future tense marker)
- หนี
- nǐi — To flee, escape, or run away from
- พ้น
- phón — To be free from, beyond, past something
- จาก
- jàak — From, away from a place or person
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic, turbulent, hectic, or troublesomely busy
- คาด
- khâat — To expect, anticipate, or predict an outcome
- งาน
- ngaan — Work, job, task, or event
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- โรง
- rong — Building, hall, or establishment for a purpose
- พิมพ์
- phim — To print; also to type text
- ก่อ
- kɔ̀ɔ — To cause, ignite, or stir up something
- ขึ้น
- khûen — To rise, go up; upward directional particle
- เมือง
- mueang — City, town, or country
- เล็กๆ
- lék-lék — Small and modest; reduplication emphasizes smallness
- แล้ว
- láaeo — Already; then, after that (sequential marker)
- หลัง
- lǎng — After; behind; back of something
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, too (connective or emphasis particle)
- ไป
- pai — To go; away (directional particle)
- อย่าง
- yàang — Type, kind; in the manner of something
- สบาย
- sà-baai — Comfortable, at ease, relaxed and well
- หาก
- hàak — If, in case, should (conditional conjunction)
- ต้องการ
- tɔ̂ng-kaan — To want, need, or desire something
- นิ่ง
- nîng — Still, motionless, quiet without movement
- และ
- láe — And (conjunction connecting words or clauses)
- อยู่
- yùu — To stay, live, be located somewhere
- เฉยๆ
- chəəi-chəəi — Indifferent, passive, just staying still quietly
- ไม่
- mâi — No, not (general negation particle)
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out, exit, emerge from inside
- จน
- jon — Until, up to a point; also means poor
- กระทั่ง
- krà-thâng — Until, even up to a certain moment
- เกือบ
- kùuap — Almost, nearly, not quite reaching something
- สิบ
- sìp — Ten (the number 10)
- โมง
- moong — O'clock (used for daytime hours in Thai)
- เลย
- ləəi — At all; so, therefore; past, beyond a point
- ห่าง
- hàang — Far from, distant, separated by a gap
- สมควร
- sǒm-khuuan — Appropriate, fitting, deserving of something
- แขวน
- khwǎen — To hang something up on a hook
- โคม
- khoom — A lantern or lamp shade covering a light
- ไฟ
- fai — Fire; light; electricity
- กว่า
- kwàa — More than, greater than; comparitive particle
- สายตา
- sǎai-taa — Eyesight, vision, line of sight
- เมื่อ
- mûua — When, at the time that (past reference)
- เรียก
- rîiak — To call, summon, or name someone something
- ฉัน
- chǎn — I, me (first person pronoun, informal female)
- มา
- maa — To come; toward the speaker (directional particle)
- เฝ้า
- fâo — To guard, watch over, or keep vigil
- ยาม
- yaam — Guard, watchman; a period of time at night
- ตอน
- tɔɔn — Period, episode, part of a time span
- ตี
- tii — To hit; used for hours after midnight
- สี่
- sìi — Four (the number 4)
- เขา
- khǎo — He, she, they (third person pronoun)
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something aloud
- แก
- kɛɛ — You or he/she (informal, familiar pronoun)
- เจอ
- jəə — To meet, encounter, or come across someone
- กษัตริย์
- kà-sàt — King, monarch, ruler of a kingdom
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- การ
- kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- เดินทาง
- dəən-thaang — To travel, make a journey somewhere
- ครั้ง
- khrâng — Time, occurrence, instance of an event
- นี้
- níi — This, these (near demonstrative pronoun)
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Particle softening negation or dismissing assumption
- คง
- khong — Probably, likely, presumably will happen
- ดี
- dii — Good, fine, nice, of good quality
- นั่น
- nân — That (demonstrative, slightly farther than นี้)
- อะไร
- à-rai — What, whatever, anything (interrogative pronoun)
- กับ
- kàp — With, together with; and (linking nouns)
- หนึ่ง
- nùeng — One (the number 1)
- หรือ
- rǔu — Or (conjunction presenting alternatives)
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two (the number 2)
- องค์
- ong — Classifier for royalty, Buddha images, sacred beings
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however (contrasting conjunction)
- แค่
- khɛ̂ɛ — Only, just, merely, no more than
- เมา
- mao — Drunk, intoxicated from alcohol
- หนัก
- nàk — Heavy; serious, severe in degree
- มาก
- mâak — Much, many, a lot, very
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as, how much
- ไหร่
- rài — How much, how many (in question phrases)
- พบ
- phóp — To find, meet, or encounter someone formally
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- ให้
- hâi — To give; for, to (causative or benefactive marker)
- ภาษา
- phaa-sǎa — Language, tongue, means of communication
- ฝรั่งเศส
- fà-ràng-sèet — France; the French language or people
- เพื่อ
- phûua — In order to, for the purpose of something
- ยิน
- yin — To hear, receive sound (used in compounds)
- มัน
- man — It, he, she (informal or non-human pronoun)
- เป็น
- pen — To be, to exist as; indicates a state
- อย่างไร
- yàang-rai — How, in what way, in what manner
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, inform, or say to someone
- ประเทศ
- prà-thêet — Country, nation, state
- นาน
- naan — Long time, a lengthy duration of time
- มี
- mii — To have, to exist, there is/are
- เรื่อง
- rûuang — Story, matter, topic, issue, affair
- ยุ่งยาก
- yûng-yâak — Complicated, troublesome, difficult to deal with
- มากมาย
- mâak-maai — Plentiful, numerous, a great many things
- ลืม
- luuum — To forget, fail to remember something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →